おどるポンポコリン
B.B.クィーンズ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
おどりをおどっているよ
おなべの中から ボワっと
インチキおじさん 登場
いつだって わすれない
エジソンは えらい人
そんなの 常識 タッタタラリラ
ピーヒャラ ピーヒャラ
パッパパラパ
ピーヒャラ ピーヒャラ
パッパパラパ
ピーヒャラ ピーヒャラ
おへそがちらり
タッタタラリラ
ピーヒャラ ピーヒャラ
パッパパラパ
ピーヒャラ ピーヒャラ
おどるポンポコリン
ピーヒャラピ お腹がへったよ
あの子も この子も みんな
いそいで 歩いているよ
でんしんばしらの かげから
お笑い芸人 登場
いつだって 迷わない
キヨスクは 駅の中
そんなの 有名 タッタタラリラ
ピーヒャラ ピーヒャラ
パッパパラパ
ピーヒャラ ピーヒャラ
パッパパラパ
ピーヒャラ ピーヒャラ
ニンジンいらない
タッタタラリラ
ピーヒャラ ピーヒャラ
パッパパラパ
ピーヒャラ ピーヒャラ
おどるポンポコリン
ピーヒャラピ ブタのプータロー
いつだって わすれない
エジソンは えらい人
そんなの 常識 タッタタラリラ
ピーヒャラ ピーヒャラ
パッパパラパ
ピーヒャラ ピーヒャラ
パッパパラパ
ピーヒャラ ピーヒャラ
おへそがちらり
タッタタラリラ
ピーヒャラ ピーヒャラ
パッパパラパ
ピーヒャラ ピーヒャラ
おどるポンポコリン
ピーヒャラピ お腹がへったよ
ピーヒャラ ピーヒャラ
パッパパラパ
ピーヒャラ ピーヒャラ
おどるポンポコリン
ピーヒャラピ お腹がへったよ
The lyrics to B.B. Queens' song "Odoru Ponpokorin" tell the story of a bustling city where everyone is dancing, including an old man who appears out of a boiling pot and a comedian who emerges from the shadows of an electric pole. The lyrics mention historical figures like Edison and everyday places like a convenience store in a playful way, encouraging listeners to join in the fun and dance along. The chorus repeats the phrase "pihyara pihyara" and "pappaparapa," imbuing the song with a catchy and upbeat energy.
The song "Odoru Ponpokorin" was originally released in 1989 and became a hit in Japan, earning gold certification and serving as the theme song for the anime "Chibi Maruko-chan". The song's lyrics and melody were composed by Tetsuji Hayashi, while the vocals were performed by B.B. Queens, a pop group that was active in the late 1980s and early 1990s. The song's title roughly translates to "Dancing Ponpoko" - a nonsensical phrase that adds to the playful and lighthearted tone of the song.
Line by Line Meaning
なんでもかんでもみんな おどりをおどっているよ
Everyone is dancing for anything and everything
おなべの中から ボワっと インチキおじさん 登場
A fake old man appears from the pot
いつだって わすれない エジソンは えらい人
I will never forget that Edison was a great man
そんなの 常識 タッタタラリラ
That's common sense, tattatararira
ピーヒャラ ピーヒャラ パッパパラパ
Piyahara piyahara papaparapa
おへそがちらり タッタタラリラ
The belly button peeks out, tattatararira
ピーヒャラ ピーヒャラ パッパパラパ
Piyahara piyahara papaparapa
ピーヒャラ ピーヒャラ おへそがちらり タッタタラリラ
Piyahara piyahara, belly button is peeking out, tattatararira
ピーヒャラ ピーヒャラ パッパパラパ
Piyahara piyahara papaparapa
おどるポンポコリン
Dancing Pompokolin
ピーヒャラピ お腹がへったよ
Piyaharapi, I'm hungry
あの子も この子も みんな いそいで 歩いているよ
That child and this child, everyone is walking in a hurry
でんしんばしらの かげから お笑い芸人 登場
A comedian appears from the shadow of the telephone pole
いつだって 迷わない キヨスクは 駅の中
I will never get lost, the kiosk is in the station
そんなの 有名 タッタタラリラ
That's famous, tattatararira
ピーヒャラ ピーヒャラ パッパパラパ
Piyahara piyahara papaparapa
ニンジンいらない タッタタラリラ
I don't need carrots, tattatararira
ピーヒャラ ピーヒャラ パッパパラパ
Piyahara piyahara papaparapa
おどるポンポコリン
Dancing Pompokolin
ピーヒャラピ ブタのプータロー
Piyaharapi, Pork Pootaroo
ピーヒャラ ピーヒャラ パッパパラパ
Piyahara piyahara papaparapa
おどるポンポコリン
Dancing Pompokolin
ピーヒャラピ お腹がへったよ
Piyaharapi, I'm hungry
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Momoko Sakura, Tetsuro Oda
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-ki3qp1lz2x
自分用
0:18 ぇぇええ~~~~
0:24 ぼわっと
0:27 Hey everybody
0:36 そんなの常識
0:55 タッタタラリラ
1:13 べいべぇ
1:23 Hey!×3
1:31 そんなの有名ぃヒィ~~↑
1:50 タッタタラリラ(2)
2:02 イエエエエェェイ
2:15 that's amazing
2:21 アァァァーーッッ
2:37 タッタタラリラ(3)
3:03 ァァァァァ
3:15 アァァオッ
@user-ki3qp1lz2x
自分用
0:18 ぇぇええ~~~~
0:24 ぼわっと
0:27 Hey everybody
0:36 そんなの常識
0:55 タッタタラリラ
1:13 べいべぇ
1:23 Hey!×3
1:31 そんなの有名ぃヒィ~~↑
1:50 タッタタラリラ(2)
2:02 イエエエエェェイ
2:15 that's amazing
2:21 アァァァーーッッ
2:37 タッタタラリラ(3)
3:03 ァァァァァ
3:15 アァァオッ
@user-kv4uk6yt6w
2:16 enjoy!ではないでしょうか?間違ってたらごめんなさい( ノ;_ _)ノ
@user-ki3qp1lz2x
くんけだま ありがとうございます🙏修正させていただきます!
@jacklll250sr8
歌詞かと思って見てた俺氏
@user-mr5ez9zk2l
ヒィ~~↑ ・・・分かるw
@user-je8gg5zp3s
2:16 のところ
2:15 からでthat's amazingではないでしょうか?
@adfgasfdas
冷静に聴くと
この男の人クッッッソ歌上手いw
@aac05590
近藤房之助はブルース歌手よ。タモリに「もっと一般ウケするポップスとか歌えば?」って言われて「いや・・・自分にはブルース以外考えられない」って答えた。 が、数年後「タッタタラリラ~」 タモリ「なんじゃそりゃ!」
@aakm8982
@@aac05590 お詳しいですね。そんな事があったんですか。
でも、気持ちを変えてくれて良かった‼ じゃないと、この名曲は生まれなかったですもんね。
@aakm8982
声もいいですよね。当時、かなりのインパクトだったと記憶してます。