Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Y Nos Dieron Las Diez
Tamara Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Fue en un pueblo con mar
una noche despues de un concierto;
tú reinabas detrás
de la barra del único bar que vimos abierto
cántame una canción
al oido y te pongo un cubata,
con una condición:
que me dejes abierto el balcó de tus ojos de gata
loco por conocer
los secretos de su dormitorio
esa noche canté
al piano del amanecer todo mi repertorio.
los clientes del bar
uno a uno se fueron marchando,
tú saliste a cerrar,
yo me dije:
cuidado, chaval, te estas enamorando
luego todo pasó
de repente, su dedo en mi espalda
dibujo un corazón
y mi mano le correspondió debajo de tu falda;
caminito al hostal
nos besamos en cada farola,
era un pueblo con mar,
yo quería dormir contigo y tú no querías dormir sola...
y nos dieron las diez y las once, las doce y la una
y las dos y las tres
y desnudos al amanecer nos encontró la luna.
nos dijimos adios,
ojalá que volvamos a vernos
el verano acabó
el otoño duró lo que tarda en llegar el invierno,
y a tu pueblo el azar
otra vez el verano siguiente
me llevó, y al final
del concierto me puse a buscar tu cara entre la gente,
y no halle quien de ti
me dijera ni media palabra,
parecia como si
me quisiera gastar el destino una broma macabra.
no había nadie detrás
de la barra del otro verano.
y en lugar de tu bar
me encontré una sucursal del banco hispano americano,
tu memoria vengué
a pedradas contra los cristales,
se que no lo soñé,
protestaba mientras me esposaban los municipales
en mi declaración
alegué que llevaba tres copas
y empecé esta canción
en el cuarto donde aquella vez te quitaba la ropa
y nos dieron las diez y las once, las doce y la una
y las dos y las tres
y desnudos al amanecer nos encontró la luna.

Overall Meaning

The song "Y Nos Dieron Las Diez" by Tamara tells the story of a man who falls in love with a woman he meets in a small town by the sea after a concert. The woman works at the only bar that is open, and the man is immediately drawn to her. They strike up a conversation, and he asks her to sing a song to him while he enjoys a drink. She agrees, but only if he leaves her balcony window open. The man becomes infatuated with her and wants to know all of her secrets.


As the night wears on, the other customers leave, and the woman closes up the bar. The man realizes that he has fallen in love with her and is worried about getting hurt. However, she surprises him by drawing a heart on his back and reciprocating his advances. They go outside and walk to her nearby hostel where they spend the night together. They do not want the night to end, but eventually, they have to say goodbye.


The man returns the following summer to the same town, hoping to see the woman again. However, she is nowhere to be found, and he discovers that the bar she worked at has become a bank branch. He becomes enraged and throws stones at the windows to avenge his heartbreak. He is then arrested by the police but continues to sing the song he wrote- reminiscing on his romantic night with the woman.


Overall, the song is a poignant depiction of the joys and sorrows of love at first sight, heartbreak, and the yearning for lost loves.


Line by Line Meaning

Fue en un pueblo con mar
The story took place in a seaside town


una noche despues de un concierto;
The night after a music performance


tú reinabas detrás
You were ruling behind


de la barra del único bar que vimos abierto
Of the only open bar we saw


cántame una canción
Sing me a song


al oido y te pongo un cubata,
I'll buy you a drink and you sing in my ear


con una condición:
With one condition


que me dejes abierto el balcó de tus ojos de gata
That you leave the balcony of your cat eyes open for me


loco por conocer
Crazy to know


los secretos de su dormitorio
The secrets of your bedroom


esa noche canté
That night I sang


al piano del amanecer todo mi repertorio.
My entire repertoire on the piano of dawn


los clientes del bar
The customers at the bar


uno a uno se fueron marchando,
Left one by one


tú saliste a cerrar,
You went out to close up


yo me dije:
I said to myself


cuidado, chaval, te estas enamorando
Careful, kid, you're falling in love


luego todo pasó
Then everything happened


de repente, su dedo en mi espalda
Suddenly, her finger on my back


dibujo un corazón
Drew a heart


y mi mano le correspondió debajo de tu falda;
And my hand responded under your skirt


caminito al hostal
On the way to the hostel


nos besamos en cada farola,
We kissed at every streetlamp


era un pueblo con mar,
It was a seaside town


yo quería dormir contigo y tú no querías dormir sola...
I wanted to sleep with you and you didn't want to sleep alone...


y nos dieron las diez y las once, las doce y la una
And it struck ten, eleven, twelve, and one


y las dos y las tres
And two, and three


y desnudos al amanecer nos encontró la luna.
And the naked morning found us under the moon


nos dijimos adios,
We said goodbye


ojalá que volvamos a vernos
I hope we see each other again


el verano acabó
The summer ended


el otoño duró lo que tarda en llegar el invierno,
Autumn lasted as long as winter took to arrive


y a tu pueblo el azar
And by chance to your town


otra vez el verano siguiente
Again the next summer


me llevó, y al final
It brought me, and in the end


del concierto me puse a buscar tu cara entre la gente,
I started looking for your face in the crowd after the concert


y no halle quien de ti
And I couldn't find anyone


me dijera ni media palabra,
Who would say a word to me about you


parecia como si
It seemed as if


me quisiera gastar el destino una broma macabra.
Fate wanted to play a cruel joke on me


no había nadie detrás
There was no one behind


de la barra del otro verano.
The bar from the other summer wasn't there


y en lugar de tu bar
And instead of your bar


me encontré una sucursal del banco hispano americano,
I found a branch of the American Spanish bank


tu memoria vengué
I took revenge on your memory


a pedradas contra los cristales,
By throwing stones at the windows


se que no lo soñé,
I know I didn't dream it


protestaba mientras me esposaban los municipales
I protested as the police handcuffed me


en mi declaración
In my testimony


alegué que llevaba tres copas
I claimed to have had three drinks


y empecé esta canción
And I started singing this song


en el cuarto donde aquella vez te quitaba la ropa
In the room where I once took your clothes off




Contributed by Lucas L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Most interesting comment from YouTube:

Andrea Trastoy

Fue en un pueblo con mar
una noche despues de un concierto;
tú reinabas detrás
de la barra del único bar que vimos abierto
-"cántame una canción
al oido y te pongo un cubata"-
-"con una condición:
que me dejes abierto el balcó de tus ojos de gata"-
loco por conocer
los secretos de su dormitorio
esa noche canté
al piano del amanecer todo mi repertorio.
los clientes del bar
uno a uno se fueron marchando,
tú saliste a cerrar,
yo me dije:
"cuidado, chaval, te estas enamorando",
luego todo pasó
de repente, su dedo en mi espalda
dibujo un corazón
y mi mano le correspondió debajo de tu falda;
caminito al hostal
nos besamos en cada farola,
era un pueblo con mar,
yo quería dormir contigo y tú no querías dormir sola...
y nos dieron las diez y las once, las doce y la una
y las dos y las tres
y desnudos al amanecer nos encontró la luna.
nos dijimos adios,
ojalá que volvamos a vernos
el verano acabó
el otoño duró lo que tarda en llegar el invierno,
y a tu pueblo el azar
otra vez el verano siguiente
me llevó, y al final
del concierto me puse a buscar tu cara entre la gente,
y no halle quien de ti
me dijera ni media palabra,
parecia como si
me quisiera gastar el destino una broma macabra.
no había nadie detrás
de la barra del otro verano.
y en lugar de tu bar
me encontré una sucursal del banco hispano americano,
tu memoria vengué
a pedradas contra los cristales,
"se que no lo soñé"
protestaba mientras me esposaban los municipales
en mi declaración
alegué que llevaba tres copas
y empecé esta canción
en el cuarto donde aquella vez te quitaba la ropa
y nos dieron las diez y las once, las doce y la una
y las dos y las tres
y desnudos al amanecer nos encontró la luna.



All comments from YouTube:

Andrea Trastoy

Fue en un pueblo con mar
una noche despues de un concierto;
tú reinabas detrás
de la barra del único bar que vimos abierto
-"cántame una canción
al oido y te pongo un cubata"-
-"con una condición:
que me dejes abierto el balcó de tus ojos de gata"-
loco por conocer
los secretos de su dormitorio
esa noche canté
al piano del amanecer todo mi repertorio.
los clientes del bar
uno a uno se fueron marchando,
tú saliste a cerrar,
yo me dije:
"cuidado, chaval, te estas enamorando",
luego todo pasó
de repente, su dedo en mi espalda
dibujo un corazón
y mi mano le correspondió debajo de tu falda;
caminito al hostal
nos besamos en cada farola,
era un pueblo con mar,
yo quería dormir contigo y tú no querías dormir sola...
y nos dieron las diez y las once, las doce y la una
y las dos y las tres
y desnudos al amanecer nos encontró la luna.
nos dijimos adios,
ojalá que volvamos a vernos
el verano acabó
el otoño duró lo que tarda en llegar el invierno,
y a tu pueblo el azar
otra vez el verano siguiente
me llevó, y al final
del concierto me puse a buscar tu cara entre la gente,
y no halle quien de ti
me dijera ni media palabra,
parecia como si
me quisiera gastar el destino una broma macabra.
no había nadie detrás
de la barra del otro verano.
y en lugar de tu bar
me encontré una sucursal del banco hispano americano,
tu memoria vengué
a pedradas contra los cristales,
"se que no lo soñé"
protestaba mientras me esposaban los municipales
en mi declaración
alegué que llevaba tres copas
y empecé esta canción
en el cuarto donde aquella vez te quitaba la ropa
y nos dieron las diez y las once, las doce y la una
y las dos y las tres
y desnudos al amanecer nos encontró la luna.

LOLI LOLI

Tamara canta muy bonito y lo que mas me gusta de esta versión es que no trata de cambiarla sino que le da el mismo tonillo que el maestro, enhorabuena ¡¡¡

Victor Ramon Diaz Marquez

Primera vez que la escucho yme ha cautivado con tan linda voz .FELICITACIONES TAMARA

Israel Cardenas Correa

¡¡¡Sencillamente, extraordinaria!!!!! Que voz.

Freddy Torrealba

Tamara Macarena Valcárcel Serrano (Sevilla, Andalucía, 27 de junio de 1984), conocida artísticamente como Tamara, es una cantante melódica española. Es especialmente conocida por sus interpretaciones de boleros. Tres de sus canciones de mayor éxito fueron "Si nos dejan", "Cada día" y una versión del tema "El gato que está triste y azul". Sus ventas en 2010 superaban los 2.500.000 copias en España y el millón de copias en América Latina.

Ma. Teresa Sevilla

Preciosa voz.

Pruden Moreno

Hermosa canción y bonita voz

Rigoberto Carrillo Galindo

CLARO QUE NOS GUSTA TIENE UNA LINDA VOZ Y CON LAS CANCIONES QUE CANTA QUE MAS LE PODEMOS PEDIR

Tere Cuevas

Tere cuevas lopez

Angel beltrán

es un sol una voz maravillosa una versión muy lograda

More Comments

More Versions