Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Chomiczówka
Sidney Polak Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Chomiczówka, Chomiczówka, pierwsze wino, pierwsza wódka
Chomiczówka, Chomiczówka, pierwsza dziewczyna, pierwsza lufka
Pierwsze imprezy, chlanie na balkonach
Pierwsze próby z zespołem rockowym
Pierwsze o życiu poważne rozmowy
Pierwsze pomysły, co tu dalej robić
Pierwsze porażki i pierwsze sukcesy
Pierwsze życiowe prawdziwe stresy
Pierwsze zazdrości i pierwsze miłości
Pierwsze pogruchotane kości
Pierwsze papierosy przy automacie
Pierwsze pornosy w czyjejś chacie
Pierwsza śmierć widziana na własne oczy.

Chomiczówka, Chomiczówka, pierwsza dziewczyna, pierwsza wódka
Chomiczówka, Chomiczówka, pierwsza motorynka - sztuka nówka
Pierwsza saletra, asfaltu wybuchy
Pierwszy szpan na zagraniczne ciuchy
Pierwszy zegarek elektroniczny
Pierwszy kontakt z dziewczyną fizyczny.

Chomiczówka, Chomiczówka, latem Izabelin, Truskaw
Chomiczówka, Chomiczówka, wysypisko radiowo, lotnisko Bemowo
Chomiczówka, Chomiczówka, tutaj przedszkole, szkoła sto-szóstka
Chomiczówka, Chomiczówka, pod huta liceum, inni zawodówka.
Roztrzaskany szybowiec na bloku, samobójczy skok zakochanej pary,
Nie do wiary, religia w baraku na tyłach kościoła
Bite butelki na zapleczu sklepu
Zbierany butapren do słoików
Pierwszy w rodzinie drogowy wehikuł.

Nie ma już Chomiczówki sprzed lat, wspomnień czad
Wali w głowę jak, ołowiany grad
To prawda, minęło już, przecież kilkanaście lat,
Czasu szmat, życia szarej codzienności bat, nagle spadł,
Zabierając w przeszłość tamten świat, zabierając w przeszłość tamten świat.
Nie ma ludzi, których tu znałem, którym ufałem, niejedno zawdzięczałem
Nie ma wrogów i nie ma przyjaciół, a każdemu los rożnie odpłacił
Jedni patrzą się teraz zza krat, kilku już opuściło ten świat
Innych zniszczył pieniędzy brak, jeszcze innych zmienił ich smak.
Każdy kamień to inna historia, w brudnej windzie - ja w krótkich spodniach
Trzymam kapsle w kolorowych foliach, liczę piętra a głowa jest wolna
Nie dotyczy mnie nic z tego co teraz,
Żaden hajs ani krotka kariera - rocknedrolowego hochsztaplera

Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka...
Marii Dąbrowskiej, Conrada, Kwitnąca, Aspekt, Mistrzowska

Overall Meaning

The lyrics to Sidney Polak's song Chomiczówka is a nostalgic reflection on the significance of one's youth and the role of community in shaping who we are. The song mentions different experiences and milestones that took place in a certain area called Chomiczówka. The imagery of "Chomiczówka, Chomiczówka, pierwsze wino, pierwsza wódka" suggests the first experiences with alcohol and the freedom and recklessness that came with it. The lyrics then mention "Pierwsze imprezy, chlanie na balkonach/Pierwsze próby z zespołem rockowym" - highlighting the communal aspect of growing up with friends, experimenting and discovering one's passions together.


The song also portrays the darker side of youth - loss, betrayal, and hopelessness. The lyrics mention a "Roztrzaskany szybowiec na bloku, samobójczy skok zakochanej pary" and "Innych zniszczył pieniędzy brak" - alluding to the different experiences of broken dreams, financial hardship, and death. Ultimately, the song conveys a sense of loss and regret for times gone by and the people that have been left behind.


Line by Line Meaning

Chomiczówka, Chomiczówka, pierwsze wino, pierwsza wódka
Chomiczówka, a place where everything started, where we had our first taste of wine and vodka


Chomiczówka, Chomiczówka, pierwsza dziewczyna, pierwsza lufka
Chomiczówka, where we had our first experiences with girls and smoking joints


Pierwsze imprezy, chlanie na balkonach
Our first parties, drinking on balconies


Pierwsze próby z zespołem rockowym
Our first attempts at forming a rock band


Pierwsze o życiu poważne rozmowy
Our first serious talks about life


Pierwsze pomysły, co tu dalej robić
Our first ideas about what to do next in life


Pierwsze porażki i pierwsze sukcesy
Our first failures and successes


Pierwsze życiowe prawdziwe stresy
Our first real life stresses


Pierwsze zazdrości i pierwsze miłości
Our first experiences with jealousy and love


Pierwsze pogruchotane kości
Our first broken bones


Pierwsze papierosy przy automacie
Our first cigarettes from vending machines


Pierwsze pornosy w czyjejś chacie
Our first experiences watching porn in someone's house


Pierwsza śmierć widziana na własne oczy.
The first time we witnessed someone die


Chomiczówka, Chomiczówka, pierwsza dziewczyna, pierwsza wódka
Chomiczówka, where we had our first experiences with girls and drinking


Chomiczówka, Chomiczówka, pierwsza motorynka - sztuka nówka
Chomiczówka, where we had our first bike, a brand new one


Pierwsza saletra, asfaltu wybuchy
Our first experiences with explosions involving saltpeter and asphalt


Pierwszy szpan na zagraniczne ciuchy
Our first attempt at showing off with foreign clothes


Pierwszy zegarek elektroniczny
Our first electronic watch


Pierwszy kontakt z dziewczyną fizyczny.
Our first physical contact with a girl


Chomiczówka, Chomiczówka, latem Izabelin, Truskaw
Chomiczówka, a summer place near Izabelin and Truskaw


Chomiczówka, Chomiczówka, wysypisko radiowo, lotnisko Bemowo
Chomiczówka, near a radio dump and Bemowo airport


Chomiczówka, Chomiczówka, tutaj przedszkole, szkoła sto-szóstka
Chomiczówka, where we had kindergarden and primary school


Chomiczówka, Chomiczówka, pod huta liceum, inni zawodówka.
Chomiczówka, near a steel plant, where others went to secondary school


Roztrzaskany szybowiec na bloku, samobójczy skok zakochanej pary,
Witnessing a glider crashing into a block of flats, a young couple committing suicide by jumping off a building


Nie do wiary, religia w baraku na tyłach kościoła
Unbelievable, having religious classes in a barrack behind a church


Bite butelki na zapleczu sklepu
Breaking bottles behind a store


Zbierany butapren do słoików
Collecting butapren adhesive in jars


Pierwszy w rodzinie drogowy wehikuł.
The first car in the family


Nie ma już Chomiczówki sprzed lat, wspomnień czad
Chomiczówka from the past is gone, filled with memories


Wali w głowę jak, ołowiany grad
It hits our heads like a hail of lead


To prawda, minęło już, przecież kilkanaście lat,
It's true, it's been a few years


Czasu szmat, życia szarej codzienności bat, nagle spadł,
Time flies, ordinary life hits us like a bat out of nowhere


Zabierając w przeszłość tamten świat, zabierając w przeszłość tamten świat.
Taking that world from the past with it


Nie ma ludzi, których tu znałem, którym ufałem, niejedno zawdzięczałem
People we knew, trusted, and owed a lot to are no longer here


Nie ma wrogów i nie ma przyjaciół, a każdemu los rożnie odpłacił
There are no enemies or friends anymore, fate has dealt differently with each and every one of us


Jedni patrzą się teraz zza krat, kilku już opuściło ten świat
Some are looking at the world from behind bars, a few have already left this world


Innych zniszczył pieniędzy brak, jeszcze innych zmienił ich smak.
For some, a lack of money destroyed them, for others, their tastes have changed


Każdy kamień to inna historia, w brudnej windzie - ja w krótkich spodniach
Each stone tells a different story, in a dirty elevator - me wearing shorts


Trzymam kapsle w kolorowych foliach, liczę piętra a głowa jest wolna
I hold caps in colorful foil, counting floors with a clear mind


Nie dotyczy mnie nic z tego co teraz,
I'm not affected by any of it now


Żaden hajs ani krotka kariera - rocknedrolowego hochsztaplera
No money or short-lived career for a rock and roll hustler


Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka...
Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka...


Marii Dąbrowskiej, Conrada, Kwitnąca, Aspekt, Mistrzowska
References to streets or neighborhoods in Warsaw




Contributed by Elizabeth D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Most interesting comment from YouTube:

@ianislavus

"W jednym z wersów jest mowa o "samobójczym skoku zakochanej pary". Jest to nawiązanie do faktycznego wydarzenia, które miało miejsce 4 czerwca 1986 roku na warszawskim osiedlu Chomiczówka. O tym co tam się stało można dowiedzieć się jedynie z relacji osób, które mieszkały na tym osiedlu w tamtym czasie, gdyż ówczesne media jakoś nie specjalnie informowały o tragicznych wydarzeniach, nawet jeśli nie miały one żadnego wydźwięku politycznego. 

Mariusz - 15 lat oraz Violetta - 14 lat byli parą. Chodzili do szkoły podstawowej nr. 106. Podobno ich związek był bardzo dojrzały mimo ich wieku. Po jakimś czasie dziewczyna dowiedziała się, że jest w ciąży. Jak to bywa w takich sytuacjach, reakcja rodziców była przewidywalna - zabronili jej dalszych kontaktów z chłopakiem, a dodatkowo zażądali usunięcia ciąży. Para była zdruzgotana tym co się stało. 

Tego dnia weszli na dach dwupiętrowego bloku przy ul. Mistrzowskiej, stanęli tyłem na krawędzi, pocałowali się i złapani za ręce skoczyli z budynku. Dziewczyna spadła na chodnik i mimo pomocy świadków zdarzenia zmarła po kilku minutach. Chłopak wylądował na czymś co częściowo zamortyzowało jego upadek i był przytomny. Pytał, dusząc się, czy dziewczyna przeżyła. Po kilku minutach przyjechała karetka, niestety chłopak zmarł w drodze do szpitala. 

Podobno w pogrzebie, który odbył się kilka dni później uczestniczył ponad tysiąc mieszkańców osiedla. Para została pochowana we wspólnym grobie na cmentarzu Wawrzyszewskim. Podobieństwo do Romeo i Julii jest oczywiste. 

Decyzja, którą podjęli na pewno była mocno egoistyczna i jedyne co osiągnęli to ból bliskich. Jednak podwójne samobójstwa, jeszcze dokonane publicznie, są bardzo rzadkie i pozostają na lata w pamięci mieszkańców. "



All comments from YouTube:

@bartekp5685

Ponad 17 lat temu tego słuchałem mając 14 lat wtedy jeszcze wszyscy bliscy znajomi byli na tym świecie.. dziś połowy już nie ma.. łza w oku się kręci wracając do tego kawałka.. Mniej Boże w opiece Dobry Ludzi

@ilikefries8341

to musieli nieźle przyćpać, że już ich nie ma

@NieMoveHop

Bracie jesteś 95 ?

@NieMoveHop

@@ilikefries8341 albo np. Duża część jego znajomych leciała w feralnym locie do Smoleńska. Nie mów hop przed zachodem słońca. A ocenianie po okładce dupie. Uważaj

@sadystaeuil2674

Nieźli znajomi jeszcze nawet 40 nie masz a połowa znajomych nie żyje

@zmotywowany8480

To jest życie, nie wiedzieli co ich czeka jak i Ty nie wiesz..........@@sadystaeuil2674

@EVENo94

Ten utwór z roku na rok jest coraz bardziej przygnębiający...

@Duch..

To było przecież nie dawno tak

@Exterowicz

Moim zdaniem - jego najlepszy kawałek. Coś, jakby współczesna "Autobiografia" Perfectu z roku 1982. I te plenery; skrzyżowanie Irlandii Północnej z Ukrainą. Polska z drugiej strony lustra.

@chmieluk6022

Ty chamir

More Comments

More Versions