Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Te Dikalo
Richard Bona Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Backstreet Boys
Miscellaneous
Nunca Te Hare Llorar (I'll Never Break Your Heart: Spanish)
Mi vida, yo se que te han herido
Se que en este momento siestes
Que no podrias volver a amar
Aun asi dame una oportunidad
De mostrate que te amo

Cuando vi tu sonrisa supe que
Estaria junto a ti juntos por siempre
Cuando meacerque a salir yo te invite
Me dijiste que jamas volverias a amar

El te hizo da? o y tambien te enga? o
Pero deja monstrarte que ese no soy yo
Es dificil volver a confiar
Hazlo y te ense? are a amar

Nunca te hare llorar
Nunca te hare cambiarr
Prefiero morir que vivir sin ti
Te dare mi ser siempre sere fiel

Corazon todos se ve un poco mejor
Podrias quererme como yo te quiere a ti
Se que sientes gran temor
De mostrar tus sentimientos
El dolor y sufrimiento
Marcaron tu corazon

El te hizo da? o y tambien te enga? o
Pero deja mostrarte que ese no soy yo
Es dificil volver a confiar
Hazlo y te ense? are a amar Yo te hare feliz

No te hare llorar
Nena note hare llorar

Chorus (2X)

Overall Meaning

The song "Te Dikalo" by Richard Bona tells the story of a man who is trying to convince a woman to give him a chance to love her despite her past heartbreak. In the beginning, he acknowledges that she has been hurt before and is currently in a state where she feels she can never love again. However, he asks for a chance to show her that he loves her. He believes that when he first saw her smile, he knew that they were meant to be together forever. But, she rejected him, saying that she could never love again.


The man acknowledges that the woman has been hurt by someone else in the past, but he wants her to know that he is not like that person. He urges her to trust him, and he promises that he will never make her cry or change her. He declares that he would rather die than live without her, and he will always be faithful to her. He empathizes with the woman and understands that she is hesitant to show her emotions due to her past pain. Nevertheless, he asks her to put her trust in him, and he will make her happy.


Overall, the song is about love, trust, and second chances. It shows how the man is willing to put in the effort to make the woman feel loved and appreciated despite her past hurt.


Line by Line Meaning

Mi vida, yo se que te han herido
My love, I know you've been hurt


Se que en este momento siestes
I know right now you're at rest


Que no podrias volver a amar
That you couldn't love again


Aun asi dame una oportunidad
Still, give me a chance


De mostrate que te amo
To show you how much I love you


Cuando vi tu sonrisa supe que
When I saw your smile, I knew


Estaria junto a ti juntos por siempre
I'd be with you forever


Cuando meacerque a salir yo te invite
When I approached you and asked you out


Me dijiste que jamas volverias a amar
You told me you would never love again


El te hizo da? o y tambien te enga? o
He hurt you and also deceived you


Pero deja monstrarte que ese no soy yo
But let me show you that I'm not him


Es dificil volver a confiar
It's hard to trust again


Hazlo y te ense? are a amar
Do it and I'll teach you to love


Nunca te hare llorar
I'll never make you cry


Nunca te hare cambiarr
I'll never make you change


Prefiero morir que vivir sin ti
I'd rather die than live without you


Te dare mi ser siempre sere fiel
I'll give you my all, I'll always be faithful


Corazon todos se ve un poco mejor
Heart, everything looks a little better


Podrias quererme como yo te quiere a ti
You could love me like I love you


Se que sientes gran temor
I know you feel great fear


De mostrar tus sentimientos
To show your feelings


El dolor y sufrimiento
The pain and suffering


Marcaron tu corazon
Marked your heart


Yo te hare feliz
I'll make you happy


Nena note hare llorar
Girl, I won't make you cry


Chorus (2X)
Chorus (2X)




Writer(s): Richard Bona Copyright: Emi Music Publishing France Sa

Contributed by Elliot L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

George Nyavor


on Dunia E

omg!!! I have been looking for the meaning of this masterpiece that hits my spirits so hard and yet so comforting. Thanks Nathaniel for what you are doing. i am a Ghanaian and since I discovered Richard Bona, he assumed some sort of revered status in my mind. The guy is good and talented! Thanks so much for bringing the meaning of Suninga too. I wish I can pay you cos at some I linked up with a few friends from Cameroon. They didn't help much since they said the language of the song is not what they speak. I am grateful for this.

Nguebeh Collyn


on Souleymane


Mulema is a name


Yeikete is another name and means something unknown or undefined


They talk about us but we don't know what they're saying


It's a secret language that they're using


They talk about us but we can feel the energy of the gossip


We are not part of their discussion


There is a lot of drama and intrigue surrounding us


We try to stay grounded and not let their gossip affect us


We are caught in the middle of something we don't fully understand


We are not part of their conversation


We are surrounded by people who talk about us, and it makes us feel uncomfortable


We feel small and insignificant in the face of their gossip


Their gossip is like a snake that creeps up on us from behind


We feel helpless and vulnerable to their criticism


Mulema is still a part of this gossip


Yeikete is still here too


They are still talking about us


Their secret language still leaves us in the dark


We are still trying to absorb their negative energy


We still don't really know what they're saying


The drama and intrigue still surround us


We are still trying to stay grounded


We are still in the middle of something that is confusing and uncomfortable


Their conversation is about to come to an end


There is an interruption in their conversation


Someone is trying to change the subject or end the conversation


A car comes to a screeching halt nearby


The conversation comes to a complete stop


Someone interrupts to ask who we are


Our name is Souleymane, and we introduce ourselves


We repeat our name to make sure they understand


We are still part of this discussion but now we're taking control of the conversation


We are no longer in the dark about what they're talking about


We repeat our name with confidence


We are proud of who we are, even though others might not understand us


We are the ones who decide what we want to say


Our words are like flames that cannot be extinguished


We speak with authority and power


Our words echo like the beating of a drum


We are still part of this conversation, but now we are leading it


We know what they're saying, and we're not afraid


We are using our words to bring people together


Our words are a call to action


Our words are fierce and powerful


We are inspiring others to find their own voice


Our name is Souleymane, and we are taking control of this conversation


We are confident and empowered


We are no longer just part of this conversation, but leading it


We are no longer in the dark about what they're saying


We are unafraid and proud of who we are


We are taking control and making our voices heard


We are leading this conversation with power and authority


We have taken control of this conversation and will not be silenced


We are proud of who we are and will never be silenced


We are unafraid to speak up and make our voices heard


We are the ones who control the conversation now


We are the ones who will be remembered, not those who gossip about us


Our words have power and will inspire others to speak up too

Claudio


on Invocation

Lyric of Invocation is wrong. The lyric is from other song called "Dina Lam" and is the chorus of that song, from 2'47''. You can see that.

More Versions