Te Dikalo
Richard Bona Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Miscellaneous
Nunca Te Hare Llorar (I'll Never Break Your Heart: Spanish)
Mi vida, yo se que te han herido
Se que en este momento siestes
Que no podrias volver a amar
Aun asi dame una oportunidad
De mostrate que te amo
Cuando vi tu sonrisa supe que
Estaria junto a ti juntos por siempre
Cuando meacerque a salir yo te invite
Me dijiste que jamas volverias a amar
El te hizo da? o y tambien te enga? o
Pero deja monstrarte que ese no soy yo
Es dificil volver a confiar
Hazlo y te ense? are a amar
Nunca te hare llorar
Nunca te hare cambiarr
Prefiero morir que vivir sin ti
Te dare mi ser siempre sere fiel
Corazon todos se ve un poco mejor
Podrias quererme como yo te quiere a ti
Se que sientes gran temor
De mostrar tus sentimientos
El dolor y sufrimiento
Marcaron tu corazon
El te hizo da? o y tambien te enga? o
Pero deja mostrarte que ese no soy yo
Es dificil volver a confiar
Hazlo y te ense? are a amar Yo te hare feliz
No te hare llorar
Nena note hare llorar
Chorus (2X)
The song "Te Dikalo" by Richard Bona tells the story of a man who is trying to convince a woman to give him a chance to love her despite her past heartbreak. In the beginning, he acknowledges that she has been hurt before and is currently in a state where she feels she can never love again. However, he asks for a chance to show her that he loves her. He believes that when he first saw her smile, he knew that they were meant to be together forever. But, she rejected him, saying that she could never love again.
The man acknowledges that the woman has been hurt by someone else in the past, but he wants her to know that he is not like that person. He urges her to trust him, and he promises that he will never make her cry or change her. He declares that he would rather die than live without her, and he will always be faithful to her. He empathizes with the woman and understands that she is hesitant to show her emotions due to her past pain. Nevertheless, he asks her to put her trust in him, and he will make her happy.
Overall, the song is about love, trust, and second chances. It shows how the man is willing to put in the effort to make the woman feel loved and appreciated despite her past hurt.
Line by Line Meaning
Mi vida, yo se que te han herido
My love, I know you've been hurt
Se que en este momento siestes
I know right now you're at rest
Que no podrias volver a amar
That you couldn't love again
Aun asi dame una oportunidad
Still, give me a chance
De mostrate que te amo
To show you how much I love you
Cuando vi tu sonrisa supe que
When I saw your smile, I knew
Estaria junto a ti juntos por siempre
I'd be with you forever
Cuando meacerque a salir yo te invite
When I approached you and asked you out
Me dijiste que jamas volverias a amar
You told me you would never love again
El te hizo da? o y tambien te enga? o
He hurt you and also deceived you
Pero deja monstrarte que ese no soy yo
But let me show you that I'm not him
Es dificil volver a confiar
It's hard to trust again
Hazlo y te ense? are a amar
Do it and I'll teach you to love
Nunca te hare llorar
I'll never make you cry
Nunca te hare cambiarr
I'll never make you change
Prefiero morir que vivir sin ti
I'd rather die than live without you
Te dare mi ser siempre sere fiel
I'll give you my all, I'll always be faithful
Corazon todos se ve un poco mejor
Heart, everything looks a little better
Podrias quererme como yo te quiere a ti
You could love me like I love you
Se que sientes gran temor
I know you feel great fear
De mostrar tus sentimientos
To show your feelings
El dolor y sufrimiento
The pain and suffering
Marcaron tu corazon
Marked your heart
Yo te hare feliz
I'll make you happy
Nena note hare llorar
Girl, I won't make you cry
Chorus (2X)
Chorus (2X)
Writer(s): Richard Bona Copyright: Emi Music Publishing France Sa
Contributed by Elliot L. Suggest a correction in the comments below.
George Nyavor
on Dunia E
omg!!! I have been looking for the meaning of this masterpiece that hits my spirits so hard and yet so comforting. Thanks Nathaniel for what you are doing. i am a Ghanaian and since I discovered Richard Bona, he assumed some sort of revered status in my mind. The guy is good and talented! Thanks so much for bringing the meaning of Suninga too. I wish I can pay you cos at some I linked up with a few friends from Cameroon. They didn't help much since they said the language of the song is not what they speak. I am grateful for this.
Nguebeh Collyn
on Souleymane
Mulema is a name
Yeikete is another name and means something unknown or undefined
They talk about us but we don't know what they're saying
It's a secret language that they're using
They talk about us but we can feel the energy of the gossip
We are not part of their discussion
There is a lot of drama and intrigue surrounding us
We try to stay grounded and not let their gossip affect us
We are caught in the middle of something we don't fully understand
We are not part of their conversation
We are surrounded by people who talk about us, and it makes us feel uncomfortable
We feel small and insignificant in the face of their gossip
Their gossip is like a snake that creeps up on us from behind
We feel helpless and vulnerable to their criticism
Mulema is still a part of this gossip
Yeikete is still here too
They are still talking about us
Their secret language still leaves us in the dark
We are still trying to absorb their negative energy
We still don't really know what they're saying
The drama and intrigue still surround us
We are still trying to stay grounded
We are still in the middle of something that is confusing and uncomfortable
Their conversation is about to come to an end
There is an interruption in their conversation
Someone is trying to change the subject or end the conversation
A car comes to a screeching halt nearby
The conversation comes to a complete stop
Someone interrupts to ask who we are
Our name is Souleymane, and we introduce ourselves
We repeat our name to make sure they understand
We are still part of this discussion but now we're taking control of the conversation
We are no longer in the dark about what they're talking about
We repeat our name with confidence
We are proud of who we are, even though others might not understand us
We are the ones who decide what we want to say
Our words are like flames that cannot be extinguished
We speak with authority and power
Our words echo like the beating of a drum
We are still part of this conversation, but now we are leading it
We know what they're saying, and we're not afraid
We are using our words to bring people together
Our words are a call to action
Our words are fierce and powerful
We are inspiring others to find their own voice
Our name is Souleymane, and we are taking control of this conversation
We are confident and empowered
We are no longer just part of this conversation, but leading it
We are no longer in the dark about what they're saying
We are unafraid and proud of who we are
We are taking control and making our voices heard
We are leading this conversation with power and authority
We have taken control of this conversation and will not be silenced
We are proud of who we are and will never be silenced
We are unafraid to speak up and make our voices heard
We are the ones who control the conversation now
We are the ones who will be remembered, not those who gossip about us
Our words have power and will inspire others to speak up too
Claudio
on Invocation
Lyric of Invocation is wrong. The lyric is from other song called "Dina Lam" and is the chorus of that song, from 2'47''. You can see that.