Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

La Vie En Rose
Madeleine Peyroux Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose

Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi
Moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré
Pour la vie

Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat

Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose

Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est toi pour moi
Moi pour toi dans la vie
Tu me l'as dit, l'as juré
Pour la vie

Et bien quand je t'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat

Overall Meaning

The lyrics of Madeleine Peyroux's "La Vie En Rose" speak of the intense feelings of love and happiness experienced by the singer due to the presence of her partner. The first verse describes the man she loves, highlighting his captivating eyes, his laughter and his natural beauty, which she admires without reservation. The singer continues her declarations of love in the chorus, explaining how her lover's touch takes her to a different dimension, where she sees life through rose-colored glasses. His words and constant expressions of affection make her feel special every day, and she cherishes every moment together. She further asserts that he has become an essential part of her life, filling it with happiness and erasing all traces of sadness.


The second verse continues in this theme, voicing the singer's deep appreciation for the relationship she shares with her partner. Her love and happiness know no bounds, even in the darkest of times. The chorus repeats, emphasizing the importance of her partner's presence in her life, and how his love has captured her heart completely. Throughout the song, the sultry and soothing voice of Peyroux perfectly captures the intense feelings of love and happiness that the lyrics convey, making it a timeless classic about the power of true love.


Line by Line Meaning

Des yeux qui font baisser les miens
Her eyes are so captivating that they have a way of making her feel inferior.


Un rire qui se perd sur sa bouche
His laughter is so perfect that it disappears into thin air, leaving her mesmerized.


Voilà le portrait sans retouche
This is a perfect picture, without any flaws or blemishes.


De l'homme auquel j'appartiens
This is the man to whom I belong and who belongs to me in return.


Quand il me prend dans ses bras
Whenever he embraces me and holds me close to him.


Il me parle tout bas
He murmurs so softly that it feels like he's whispering in her ear.


Je vois la vie en rose
She sees the world in a bright and happy light when he's around.


Il me dit des mots d'amour
He says the most loving and affectionate things that fill her heart with joy.


Des mots de tous les jours
These are just everyday words that he uses to express his love to her.


Et ça me fait quelque chose
All of this makes her feel something unexplainable and indescribable.


Il est entré dans mon cœur
He has entered her heart and has a permanent place there.


Une part de bonheur
He has brought some happiness into her life which she cherishes.


Dont je connais la cause
She knows exactly why she's so happy because it's him who's responsible for it.


C'est toi pour moi
You are the one for me and I am the one for you.


Moi pour toi dans la vie
We are there for each other in this life.


Tu me l'as dit, l'as juré
You have told me and promised me this.


Pour la vie
It's for life, forever and always.


Des nuits d'amour à plus finir
Endless nights of love and passion together.


Un grand bonheur qui prend sa place
This immense happiness has taken up residence in their lives.


Des ennuis, des chagrins s'effacent
All of their problems and sorrows fade away when they're together.


Heureux, heureux à en mourir
They are so happy that it feels like they could die from it.


Et bien quand je t'aperçois
And when I catch a glimpse of you.


Alors je sens en moi
At that very moment, I feel within me.


Mon cœur qui bat
My heart racing with love and excitement for you.




Lyrics © BEUSCHER ARPEGE
Written by: Edith Piaf, Louiguy

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Most interesting comments from YouTube:

@AdrianoUrielSdosSantos

Des yeux qui font baisser les miens,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens

[Refrain]
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d'amour,
Des mots de tous les jours,
Et ça me fait quelque chose.
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause.
C'est lui pour moi,
Moi pour lui dans la vie,
Il me l'a dit, l'a juré
Pour la vie.
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat

Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à mourir.

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d'amour,
Des mots de tous les jours,
Et ça me fait quelque chose.
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Donc je connais la cause.
C'est toi pour moi,
Moi pour toi dans la vie,
Il me l'a dit, l'a juré
Pour la vie.
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat



@sirrozeau797

Monika Jain

I'm translating it the way we'd say it in English, and not exactly literally:


|Verse One|

A gaze that makes me lower mine
A laugh that is lost on his lips
A portrait unretouched
From the man I belong to.


|Chorus|

When he takes me in his arms
He speaks softly to me
I see life in rosy hues

He tells me words of love
Everyday words
And they do something to me

He is in my heart
A bit of happiness
That I know the cause of


(This part is different second time around)

It's him for me, me for him in life
He told me, he swore it, for life

Change: It's you for me, me for you in life
He told me, he swore it, for life

(changes to "I see you" second time)
And as soon as I see him
I feel inside of me
My beating heart


|Verse Two|

Endless nights of love
A great happiness that takes its place
Worries, woes, they fade away
Happy, so happy I could die

|Chorus second time|



@angelaojeda8591

Ojos que hacen bajar los mìos
Una risa que se pierde sobre su boca
He aquí el retrato sin retoque
Del hombre a quien pertenezco
Cuando me toma en sus brazos,
Me habla en tono bajo
Veo la vida en rosa,
Me dice palabras de amor
Palabras todos los días,
Y eso me hace sentir algo
Entró en mi corazón,
Una parte de felicidad
Que conozco la causa,
Es él para mi,
Yo para él en la vida
Me lo dijo, lo juró
Por la vida.
Y en cuanto lo perciba
Entonces siento en mi
Mi corazón que late.
Noches de amor que no terminan
Una gran felicidad que se asienta
Problemas y penas se borran
Feliz, feliz a morir



@jymsyi

Lyrics:

Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça m'fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi
Moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça m'fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est toi pour moi
Moi pour toi dans la vie
Tu me l'as dit, l'as juré pour la vie
Et bien quand je t'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat



@mandyblom2669

#39
EDITH PIAF
La Vie En Rose Lyrics
New! Tap highlighted lyrics to add Meanings, Special Memories, and Misheard Lyrics...

Download "La Vie En Rose" Ringtone

Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose1

Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose

Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause

FEATURED VIDEO12 Hit Songs You Won't Believe Were Passed Up By Other ArtistsFEATURED VIDEOJared Leto Compares Writing A Song To Having A KidFEATURED VIDEO8 More Hilarious Misheard Lyrics About FoodFEATURED VIDEO8 Things You Didn't Know About Drake
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie

Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat

Des nuits d'amour à ne plus en finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins, s'effacent
Heureux, heureux à en mourir

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose

Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose

Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause

C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie

Et dès que je t'aperçois
Alors je sens dans moi
Mon cœur qui bat


Read more: Edith Piaf - La Vie En Rose Lyrics | MetroLyrics



@vocalele

Des yeux qui font baiser les miens,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Voila le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.

Il me dit des mots d'amour,
Des mots de tous les jours,
Et ca me fait quelque chose.

Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause.

C'est lui pour moi. Moi pour lui
Dans la vie,
Il me l'a dit, l'a jure pour la vie.

Et des que je l'apercois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat



All comments from YouTube:

@ems2741

Absolutely love this, too. Madeleine is a treasure, and La Vie En Rose should be the French National Anthem.

@naomideguyane

+Evan Sinclair What a lovely idea!

@PanglossDr

+Evan Sinclair Je suis d'accord

@naomideguyane

+PanglossDr the problem is it will never be!!! Because reality is NOT la vie en rose! Reality is mediocre...

@georgedavis8412

It’s a beautiful song, but I don’t see how a love song becomes a national anthem.

@pioneerpassenger

I absolutely love every version of this song that I've heard.

@TitasBiswasIsWritingUpAStorm

This has to be my favourite cover of this classic!

@johngifford7725

Absolutely is for me.

@rubymia3353

I don’t speak a single word of French, but I love this song.

@gitanadhara12

That's a beautiful version.

More Comments

More Versions