Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Rapunzel
Daniela Mercury Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Love suas tranças de mel
Rapunzel, Rapunzel
Lá no corredor do Borel
Rapunzel, Rapunzel
Lá no barracão tem sossego
Passo cedo, passo cedo

E dou um grito grão de bololô
E verso nós imenso amor

O amor de Julieta e Romeu
O amor de Julieta e Romeu
Igualzinho o meu e seu
Igualzinho o meu e seu

O amor de Julieta e Romeu
O amor de Julieta e Romeu
Igualzinho o meu e seu
Igualzinho o meu e seu

Love as suas tranças de mel
Rapunzel, Rapunzel
Lá no corredor do Borel
Rapunzel, Rapunzel
Lá no barracão tem sossego
Passo cedo, passo cedo

E dou um grito grão de bololô
E verso nós imenso amor

O amor de Julieta e Romeu
O amor de Julieta e Romeu
Igualzinho o meu e seu
Igualzinho o meu e seu

No calendário é flor e anda
Nu varanda

E sondo o brocotó do ti-ioiô
E verso nós imenso amor

Vamos embora na ladeira
Vamos embora na lagoa
Vamos embora na ladeira
Vamos embora na lagoa
Vamos embora na ladeira
Vamos embora na lagoa
Vamos embora na ladeira
Vamos embora na lagoa

O amor de Julieta e Romeu
O amor de Julieta e Romeu
Igualzinho o meu e seu
Igualzinho o meu e seu
O amor de Julieta e Romeu
O amor de Julieta e Romeu
Igualzinho o meu e seu
Igualzinho o meu e seu

O amor de Julieta e Romeu
O amor de Julieta e Romeu
Igualzinho o meu e seu
Igualzinho o meu e seu

Overall Meaning

In "Rapunzel," Daniela Mercury sings of an attraction that leads her to love someone's "tranças de mel"—the Portuguese for "honey strands," or perhaps "honey-colored hair." The song incorporates a fairy tale element with its frequent refrain of "Rapunzel, Rapunzel," and references to Julieta and Romeo's love story. In the streets of Borel, where Mercury hears the "grito grão de bololô," or "great cry of bololô," she describes her own love as being similar to that of Julieta and Romeo. The phrase "nu varanda," or "on the balcony," suggests a romantic setting in which Mercury reflects on her feelings.


The song is infused with rhythm and movement, typical of the Brazilian genres of samba and axé. The particular neighborhood of Borel references the favelas or slums of Rio de Janeiro, where Mercury herself grew up. The contrast between the hardship of the environment and the sweetness of the love being described underscores the power of the attraction. The repetition of the refrain, despite the lyrical variance in the song, gives listeners a sense of the hold this love has over Mercury.


In summary, "Rapunzel" is a song about a love that is all-consuming and resonates in the backdrop of a difficult urban environment. With its references to fairy tales and Brazil's cultural traditions, the song weaves together the universal emotions of love and hope amidst emotional and physical challenges.


Line by Line Meaning

Love suas tranças de mel
I love your honey-colored hair


Rapunzel, Rapunzel
Like the fairytale character, you are charming and captivating


Lá no corredor do Borel
In the hallway of Borel, a neighborhood in Rio de Janeiro


Lá no barracão tem sossego
There's peace in the shack


Passo cedo, passo cedo
I walk early, I walk early


E dou um grito grão de bololô
And I shout out loud


E verso nós imenso amor
And I write about our immense love


O amor de Julieta e Romeu
Our love is like that of Juliet and Romeo


Igualzinho o meu e seu
Just like your love and mine


No calendário é flor e anda
On the calendar, time goes by and changes


Nu varanda
On the balcony, exposed and vulnerable


E sondo o brocotó do ti-ioiô
And I sing the lullaby of my childhood


Vamos embora na ladeira
Let's go downhill


Vamos embora na lagoa
Let's go to the lagoon


O amor de Julieta e Romeu
Our love is like that of Juliet and Romeo


Igualzinho o meu e seu
Just like your love and mine


O amor de Julieta e Romeu
Our love is like that of Juliet and Romeo


Igualzinho o meu e seu
Just like your love and mine


O amor de Julieta e Romeu
Our love is like that of Juliet and Romeo


Igualzinho o meu e seu
Just like your love and mine




Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Carlinhos Brown, Alaim Tavares

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Most interesting comment from YouTube:

@tamaracaetano9519

Love as suas transas de mel
Rapunzel, rapunzel
Lá no corredor do Borel
Rapunzel, rapunzel
Lá no barracão tem sossego
Passo cedo, passo cedo

E dou um grito grão de bololô
E verso nós imenso amor

O amor de Julieta e Romeu
Igualzinho o meu e seu

No calendário é flor e anda
Nu na varanda

E sondo o brocotó do ti-ioiô
E verso nós imenso amor

Vamos'embora na ladeira
Vamos'embora na lagoa



All comments from YouTube:

@JrArnon

Cara... Eu tava jogando watchdogs 2 em 2022 e no rádio do carro tinha essa música!!!!

@Nanabi-

gente watch dogs 2
me viciou nessa musica socorro muito boa

@andersoncristian8278

O melhor CD de Axé!!! Ritmos, suíngue, letra e muito dendê!!!

@vatoloco5023

Dale que vaaaa!!!!!

@valeriadacostacorrea699

Daniela é divaaa❤Daniela Mercury amooo!A menina tem voz de cantora de axé mesmo,super combina!Muitoo!

@JulioCesar-rb7px

Só quem jogou Watch Dogs 2

@mohaghris9678

اول تعليق عربي هذه الاغنية قديم 1997 كنت في 14 من عمري و كنت استمع اليها بكثرة ...اعنية قديمة و لكن جميلة جدا

@pauloeduardocipriano5867

Me lembra os carnavais que passei em Itatiba de 1999 até 2009...bons tempos...gatinhas que jamais irei esquecer.

@Geeh05

Paulo Eduardo Cipriano kkkk

@casibefa

Yesterday, a french tv programme reminded me this fantastic song. Belgium loves brazil. Viva brazil !!!

More Comments

More Versions