Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

La belle et le bad boy
MC Solaar Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ils s'étaient rencontrés sur les bancs d'l'école
Entre une heure de colle, de maths ou un cours d'espagnol
C'était une fille fun fana de football
Lui ne craignait pas les balles, c'était le goal
C'qu'il lui promettait c'était des balades en Corvette
Pour l'instant en survêt, il volait des mobylettes
Mais entre eux c'était toujours complicité
Escale sur un piédestal, un rêve délimité
S'il devenait triangle, elle serait rectangle
La belle et le bad boy, le triangle rectangle
C'est comme passer de Joe Dassin à Jodeci
Un vrai truc de ouf style pur clip de R&B
Elle vit le grand amour, qui commence dans la cour
Se poursuit dans les tours et rime toujours avec toujours
Mais le contexte est plus fort que le concept
Son mec se jette dans les flammes et il se lave avec

Les sous-ensembles dans les grands ensembles s'assemblent
La belle et le bad boy
Les sous-ensembles dans les grands ensembles s'assemblent
La belle et le bad boy
Les sous-ensembles dans les grands ensembles s'assemblent
La belle et le bad boy
Les sous-ensembles dans les grands ensembles s'assemblent

Les sous-ensembles dans les grands ensembles s'assemblent
Pour gagner des sous ensemble
Parlent sans faire semblant de faire des coups ensemble
Et si c'est sanglant, ils plaident devant Dieu ensemble, vu?
Il était convaincant, elle était convaincue
À croire qu'aujourd'hui s'arrêter était exclu
Ils trafiquent des faux billets avec des réseaux Slaves
Balancent la concurrence, en France c'est un délit grave
Risqué pour les pommettes, les mecs sortent des Baumettes
Lui n'a qu'un truc en tête, c'est la quête de sa Corvette
Ambiance paranoïaque, l'équipe adverse traîne
Des projectiles partent quand une BM freine
Quand elle tombe, il a les larmes aux yeux
Deux balles de .22, vingt-deux ans adieu
Le contexte est plus fort que le concept
Son mec s'est jeté dans des flammes, faut qu'il se lave avec

Les sous-ensembles dans les grands ensembles s'assemblent
La belle et le bad boy
Les sous-ensembles dans les grands ensembles s'assemblent
La belle et le bad boy
Les sous-ensembles dans les grands ensembles s'assemblent
La belle et le bad boy
Les sous-ensembles dans les grands ensembles s'assemblent

Overall Meaning

The lyrics of "La Belle et le Bad Boy" by MC Solaar tells the story of a boy and a girl who met while in school. Despite their differences, they shared a great chemistry, and their love continued to grow as they progressed through life. The boy, who was a goalkeeper, promised the girl a ride in his Corvette, but all he could afford at the moment were stolen mopeds. They understood each other, and he promised to treat her like a princess.


However, the context surrounding their love was too strong for them to overcome. The boy got involved in a dangerous group that trafficked counterfeit bills with Slavic networks. Soon things escalated, and he found himself fighting with rival gangs. They ended up killing the girl in a drive-by shooting, leaving the boy heartbroken and with nothing but regrets. The message behind the lyrics is that sometimes, love is not enough to overcome the environment and context surrounding it.


Line by Line Meaning

Ils s'étaient rencontrés sur les bancs d'l'école
They met in school


Entre une heure de colle, de maths ou un cours d'espagnol
Between detention, math class, or Spanish class


C'était une fille fun fana de football
She was a fun girl who loved football


Lui ne craignait pas les balles, c'était le goal
He wasn't afraid of balls, he was the goalie


C'qu'il lui promettait c'était des balades en Corvette
He promised her Corvette rides


Pour l'instant en survêt, il volait des mobylettes
For now, he stole mopeds in a tracksuit


Mais entre eux c'était toujours complicité
But there was always a sense of camaraderie between them


Escale sur un piédestal, un rêve délimité
A stopover on a pedestal, a limited dream


S'il devenait triangle, elle serait rectangle
If he became a triangle, she would be a rectangle


La belle et le bad boy, le triangle rectangle
The beautiful and the bad boy, the triangle rectangle


C'est comme passer de Joe Dassin à Jodeci
It's like going from Joe Dassin to Jodeci


Un vrai truc de ouf style pur clip de R&B
A real crazy thing, like a pure R&B music video


Elle vit le grand amour, qui commence dans la cour
She sees true love, which starts in the schoolyard


Se poursuit dans les tours et rime toujours avec toujours
It continues in the projects and always rhymes with always


Mais le contexte est plus fort que le concept
But the context is stronger than the concept


Son mec se jette dans les flammes et il se lave avec
Her guy throws himself into the flames and washes himself with them


Les sous-ensembles dans les grands ensembles s'assemblent
The subsets in the larger sets come together


Pour gagner des sous ensemble
To earn sub-sets


Parlent sans faire semblant de faire des coups ensemble
They talk without pretending to pull off heists together


Et si c'est sanglant, ils plaident devant Dieu ensemble, vu?
And if it's bloody, they plead together in front of God, you see?


Il était convaincant, elle était convaincue
He was convincing, she was convinced


À croire qu'aujourd'hui s'arrêter était exclu
To believe that stopping today was excluded


Ils trafiquent des faux billets avec des réseaux Slaves
They traffic fake bills with Slavic networks


Balancent la concurrence, en France c'est un délit grave
They throw off the competition, which is a serious offense in France


Risqué pour les pommettes, les mecs sortent des Baumettes
Risky for their faces, the guys come out of Baumettes


Lui n'a qu'un truc en tête, c'est la quête de sa Corvette
All he has on his mind is the quest for his Corvette


Ambiance paranoïaque, l'équipe adverse traîne
A paranoid atmosphere, the opposing team lingers


Des projectiles partent quand une BM freine
Projectiles fly when a BMW brakes


Quand elle tombe, il a les larmes aux yeux
When she falls, he has tears in his eyes


Deux balles de .22, vingt-deux ans adieu
Two .22 caliber bullets, twenty-two years goodbye


Le contexte est plus fort que le concept
But the context is stronger than the concept


Son mec s'est jeté dans des flammes, faut qu'il se lave avec
Her guy threw himself into the flames, he has to wash himself with them




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Claude M'Barali

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Most interesting comments from YouTube:

@happylife5654

[Couplet 1]
Ils s'étaient rencontrés sur les bancs d'l'école
Entre une heure de colle, de maths ou un cours d'espagnol
C'était une fille fun fana de football
Lui ne craignait pas les balles, c'était le goal
C'qu'il lui promettait c'était des balades en Corvette
Pour l'instant en survêt, il volait des mobylettes
Mais entre eux c'était toujours complicité
Escale sur un piédestal, un rêve délimité
S'il devenait triangle, elle serait rectangle
La belle et le bad boy, le triangle rectangle
C'est comme passer de Joe Dassin à Jodeci
Un vrai truc de ouf style pur clip de R&B
Elle vit le grand amour, qui commence dans la cour
Se poursuit dans les tours et rime toujours avec toujours
Mais le contexte est plus fort que le concept
Son mec se jette dans les flammes et il se lave avec

[Refrain]
Les sous-ensembles dans les grands ensembles s'assemblent
La belle et le bad boy
Les sous-ensembles dans les grands ensembles s'assemblent
La belle et le bad boy
Les sous-ensembles dans les grands ensembles s'assemblent
La belle et le bad boy
Les sous-ensembles dans les grands ensembles s'assemblent
La belle et le bad boy

[Couplet 2]
Les sous-ensembles dans les grands ensembles s'assemblent
Pour gagner des sous ensemble
Parlent sans faire semblant de faire des coups ensemble
Et si c'est sanglant, ils plaident devant Dieu ensemble, vu ?
Il était convaincant, elle était convaincue
À croire qu'aujourd'hui s'arrêter était exclu
Ils trafiquent des faux billets avec des réseaux slaves
Balancent la concurrence, en France c'est un délit grave
Risqué pour les pommettes, les mecs sortent des Baumettes
Lui n'a qu'un truc en tête, c'est la quête de sa Corvette
Ambiance paranoïaque, l'équipe adverse traîne
Des projectiles partent quand une BM freine
Quand elle tombe, il a les larmes aux yeux
Deux balles de 22, vingt-deux ans adieu
Le contexte est plus fort que le concept
Son mec s'est jeté dans les flammes, faut qu'il se lave avec

[Refrain]
Les sous-ensembles dans les grands ensembles s'assemblent
La belle et le bad boy



@N0Time

[Verse 1]
They met on the school benches
I've got to be the one who's got the most to lose.
She was a fun girl who loved football
I'm not afraid of the ball, he's the goalie
He promised her a ride in a Corvette
I'm not sure what to do, but I'm not sure what to do.
But between them it was always complicity
A pedestal on a pedestal, a bounded dream
If he became a triangle, she would be a rectangle
Beauty and the bad boy, the triangle rectangle
It's like going from Joe Dassin to Jodeci
A real crazy thing, like a pure R&B video
She's in true love, it starts in the backyard
It goes on in the towers and always rhymes with always
But the context is stronger than the concept
Her man throws himself in the flames and he washes himself with it

[Refrain]
The subsets in the big sets come together
Beauty and the bad boy
The subsets in the big sets come together
Beauty and the bad boy
The subsets in the big sets come together
Beauty and the bad boy
Subsets in large sets come together
Beauty and the bad boy

[Verse 2]
The subsets in the big sets come together
To earn pennies together
Speak without pretending to do things together
And if it's bloody, they plead before God together, see?
He was convincing, she was convinced
You'd think that today stopping was out of the question
They traffic in counterfeit money with Slavic networks
Swaying the competition, in France it's a serious offence
It's risky for the cheekbones, the guys come out of the Baumettes
He's only got one thing on his mind, it's the quest for his Corvette
Paranoid atmosphere, the opposing team drags on
Projectiles fly when a BM brakes
When it falls, he has tears in his eyes
Two rounds of 22, twenty-two years goodbye
The context is stronger than the concept
His man threw himself in the flames, he's got to wash himself with it

[Refrain]
The sub-sets in the big sets come together
The beautiful and the bad boy



@MrRagerage01

They had met on the school benches
Between an hour of glue, math or a Spanish lesson
It was a fun girl soccer fanatic
He did not fear the balls, it was the goal
What he promised him was a Corvette ride
For the moment, he was flying mopeds
But between them it was always complicity
Stop on a pedestal, a delimited dream
If it became a triangle, it would be rectangle
The beautiful and the bad boy, the right triangle
It's like moving from Joe Dassin to Jodeci
A real pure style egg ouf clip of R & B
She lives the great love, which begins in the yard
Continues in the towers and always rhymes with always
But the context is stronger than the concept
His guy throws himself into the flames and he's washing with

[Refrain]
Subassemblies in large ensembles come together
The beauty and the bad boy
Subassemblies in large ensembles come together
The beauty and the bad boy
Subassemblies in large ensembles come together
The beauty and the bad boy
Subassemblies in large ensembles come together
The beauty and the bad boy

[Verse 2]
Subassemblies in large ensembles come together
To win subassemblies
Speak without pretending to make moves together
And if it's bloody, they plead before God together, seen?
He was convincing, she was convinced
To believe that today to stop was excluded
They traffic counterfeit money with Slav networks
Swing the competition, in France it is a serious offense
Risky for the cheekbones, the guys come out of the Baumettes
He has only one thing in mind, it's the quest for his Corvette
Paranoid atmosphere, the opposing team drags
Projectiles leave when a BM brakes
When she falls, he has tears in his eyes
Two balls of 22, twenty-two years goodbye
The context is stronger than the concept
His guy threw himself into the flames, he must wash with

[Refrain]
Subassemblies in large ensembles come together
The beauty and the bad boy



@SeArCh4DrEaMz

nice effort but there were a few mistakes here and there, im a native frenchspeaker so allow me to point them out for u if u please;

1) "Une heure de colle" is french slang for dentention, I.E when you are caught doing something you are not supposed to do at school, you get what is called "une heure de colle" that is you spend extra hours in class after school as punishment, so an hour of glue here doesn't translate in my opinion.
2)"Il volait des Corvettes" means he was stealing them, not flying them, in french to steal and to fly are the same verb, you have to differentiate the meaning according to the context even if there are plenty of other words in the french language that means to steal.
3)"Si IL devenait triangle, ELLE serait rectangle" translates to "If HE became a triangle, SHE would be rectangle", not it ;)
4)"Un truc de ouf style pure clip de R&B" in french isnt at all A real pure style egg ouf R&B, I dont even know what you mean by that, whats the egg got to do with anything xd
In french, "Un truc de ouf" is slang and it means something like "a crazy thing" so perhaps it would have been a better translation had u put in something like A real fuckin pure style thing straight out of an R&B clip (not perfect i knu but more accurate).
5)"Son mec se jette dans les flammes et il se lave avec..." the pronoun "son" here refers to his girlfriend, meaning it is not "his guy", but "her guy" or "her boyfriend" or "her man throws himself into the flames and he's washing with (them)".
6)"Pour gagner des sous ensemble" means to earn money together, not win it. In french there is no distinction between to earn money and to win money but in this case i think it would have been better translated had you put in EARN instead of WIN.
7)"Balancer la concurrence" isnt swing the competition at all.
"Balancer la concurrence" means they ratted on the competition , not swinged it lol.
"Balancer" as its first meaning indeed means to swing however here, the verb "balancer" is used as slang.

Otherwise the rest is pretty good ! But dont forget that in french, slang doesnt translate word to word.



All comments from YouTube:

@tiaeld2388

2024 anyone?

@LisaLee__

This song on the last episode of Sex & The City a decade and a half ago made such an impression on me, on my music choices and my life.
Incredible how music changes you.
MC Solaar 4 ever

@LisaF777

Yes Sex and the City brought me here and brings me to tears because this song feels so transformative!

@Retrofire-47

i went into Sex & The City expecting a hollow, braindead indulgence in hedonism and left with a newfound respect for the artform of film production.

they took a subject i couldn't possibly care less about and made it epic.

@fransa2

Just finished the last episode of Sex and the City. This song on the last scenes background moved me!! I had to look it up so nostalgic and beautiful song! ❤️❤️

@renadamara

Me toooo

@keshac7411

Me too

@kerrinord5416

Same here

@2012daffyduck

@@kerrinord5416 What season and episode??

@naiaraamaya4035

X2

4 More Replies...
More Comments

More Versions