Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Le Diable
Jacques Brel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Un jour
Un jour le diable vint sur Terre
Un jour le diable vint sur Terre

Pour surveiller ses intérêts
Il a tout vu le diable, il a tout entendu
Et après avoir tout vu
Et après avoir tout entendu

Il est retourné chez lui, là-bas
Et là-bas, on avait fait un grand banquet
A la fin du banquet, il s'est levé le diable
Il a prononcé un discours

Ça va
Il y a toujours un peu partout
Des feux illuminant la Terre

Ça va
Les hommes s'amusent comme des fous
Au dangereux jeu de la guerre

Ça va
Les trains déraillent avec fracas
Parce que des gars pleins d'idéal
Mettent des bombes sur les voies

Ça fait des morts originales
Ça fait des morts sans confession
Des confessions sans rémission
Ça va

Rien ne se vend mais tout s'achète
L'honneur et même la sainteté

Ça va
Les États se muent en cachette
En anonymes sociétés

Ça va
Les grands s'arrachent les dollars
Venus du pays des enfants
L'Europe répète l'Avare

Dans un décor de mil neuf cent
Ça fait des morts d'inanition
Et l'inanition des nations
Ça va

Les hommes, ils en ont tant vu
Que leurs yeux sont devenus gris

Ça va
Et l'on ne chante même plus
Dans toutes les rues de Paris

Ça va
On traite les braves de fous
Et les poètes de nigauds
Mais dans les journaux de partout

Tous les salauds ont leur photo
Ça fait mal aux honnêtes gens
Et rire les malhonnêtes gens
Ça va, ça va, ça va, ça va

Overall Meaning

Jacques Brel's "Le Diable ca va" is a song that speaks to the devil's visit to Earth to look after his interests. The devil observes everything on Earth - the good, the bad, and the ugly. After observing humanity, he returns home and delivers a speech that depicts various issues affecting humanity. The lyrics describe the world's current state, and the devil's discourse is a reflection of the present-day chaos in society. The devil begins by saying that everything is going well, but as he continues, he reveals that everything is not as it seems. He talks about the wars people are enjoying, the violence, the cost of living, and people's loss of morality.


The song shows the contrast between a superficially happy world and the reality of the situation. The devil's words reveal the deeper issues that people are facing, some of which have been ignored. The repetition of the chorus, "Ça va," which translates to "it's okay," creates a sense of irony. It shows how people have normalized the chaos around them and accepted it as the norm.


Overall, "Le Diable ca va" is a critical song that critiques the way people have normalized their suffering, and it encourages people to start questioning their lives.


Line by Line Meaning

Un jour le diable vint sur Terre
One day, the devil came to Earth


Pour surveiller ses intérêts
To look after his interests


Il a tout vu le diable, il a tout entendu
The devil has seen everything, heard everything


Et après avoir tout vu
And after seeing everything


Et après avoir tout entendu
And after hearing everything


Il est retourné chez lui, là-bas
He went back home, there


Et là-bas, on avait fait un grand banquet
And there, they had a big banquet


A la fin du banquet, il s'est levé le diable
At the end of the banquet, the devil stood up


Il a prononcé un discours
He made a speech


Ça va
It's okay


Il y a toujours un peu partout
There is always a little bit everywhere


Des feux illuminant la Terre
Fires illuminating the Earth


Les hommes s'amusent comme des fous
Men are having fun like crazy


Au dangereux jeu de la guerre
In the dangerous game of war


Les trains déraillent avec fracas
Trains derail with a crash


Parce que des gars pleins d'idéal
Because guys full of ideals


Mettent des bombes sur les voies
Put bombs on the tracks


Ça fait des morts originales
It causes original deaths


Ça fait des morts sans confession
It causes deaths without confession


Des confessions sans rémission
Confessions without forgiveness


Rien ne se vend mais tout s'achète
Nothing is sold, but everything is bought


L'honneur et même la sainteté
Honor and even sanctity


Les États se muent en cachette
States transform in secret


En anonymes sociétés
Into anonymous societies


Les grands s'arrachent les dollars
The great grab dollars


Venus du pays des enfants
Coming from the land of children


L'Europe répète l'Avare
Europe repeats the miser


Dans un décor de mil neuf cent
In a 1900s setting


Ça fait des morts d'inanition
It causes deaths from starvation


Et l'inanition des nations
And the starvation of nations


Les hommes, ils en ont tant vu
Men have seen so much


Que leurs yeux sont devenus gris
That their eyes have become gray


Et l'on ne chante même plus
And we don't even sing anymore


Dans toutes les rues de Paris
In all the streets of Paris


On traite les braves de fous
We call brave men crazy


Et les poètes de nigauds
And poets foolish


Mais dans les journaux de partout
But in newspapers everywhere


Tous les salauds ont leur photo
All the bastards have their photo


Ça fait mal aux honnêtes gens
It hurts honest people


Et rire les malhonnêtes gens
And makes dishonest people laugh


Ça va, ça va, ça va, ça va
It's okay, it's okay, it's okay, it's okay




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: JACQUES ROMAIN G. BREL

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Most interesting comments from YouTube:

@mensaudax

[Intro]
Un jour, un jour le diable vint sur Terre
Un jour le diable vint sur Terre
Pour surveiller ses intérêts
Il a tout vu le diable
Il a tout entendu
Et après avoir tout vu
Et après avoir tout entendu
Il est retourné chez lui, là-bas
Et là-bas, on avait fait un grand banquet
À la fin du banquet, il s'est levé le diable
Il a prononcé un discours...

[Couplet]
Ça va, il y a toujours un peu partout
Des feux illuminant la Terre
Ça va, les Hommes s'amusent comme des fous
Au dangereux jeu de la guerre
Ça va, des trains déraillent avec fracas
Parce que des gars pleins d'idéal
Mettent des bombes sur les voies
Ça fait des morts originales
Ça fait des morts sans confession
Des confessions sans rémission

Ça va, rien ne se vend mais tout s'achète
L'honneur et même la sainteté
Ça va, les États se muent en cachette
En anonymes sociétés
Ça va, les grands s'arrachent les dollars
Venus du pays des enfants
L'Europe répète l'Avare
Dans un décor de 1900
Ça fait des morts d'inanition
Et l'inanition des nations

Ça va, les Hommes, ils en ont tant vu
Que leurs yeux sont devenus gris
Ça va, et l'on ne chante même plus
Dans toutes les rues de Paris
Ça va, on traite les braves de fous
Et les poètes de nigauds
Mais dans les journaux de partout
Tous les salauds ont leur photo
Ça fait mal aux honnêtes gens
Et rire les malhonnêtes gens

Ça va, ça va, ça va, ça va



@Harfa_Traw

Pewnego dnia diabeł zajrzał na ziemię
Żeby sprawdzić jak idą jego interesy
Wszystko widział, wszystko słyszał
A kiedy wszystko już zobaczył
I wszystkiego wysłuchał
Wrócił do siebie na dół
I tam na dole urządził wielkie przyjęcie
I wygłosił przemówienie
Które brzmiało mniej więcej tak

Tej ziemi prawie każdy kąt
Cudowne skrywa arsenały
Tak jest
Wystarczy zapalony lont
A świat się zmieni w chmurkę białą
Tak jest
I nie wie, gdy ze strachu drży
Niewiasta, dziecię oraz mąż
Że wojny chcą najbardziej ci
Co o pokoju bredzą wciąż

Codziennie nikczemnieje świat
Ach, jakże jestem z tego rad
Tak jest, tak jest, tak jest

Z najbardziej szanowanych warg
Największe bzdury słyszy się
Tak jest
Za marny grosz się schyla kark
Sprzedając dobre imię swe
Tak jest
Moralność tania jest jak barszcz
Rozsądek to jest zimny trup
Wyrusza w świat bydlęcy marsz
Gdzie łatwy cel i pełen żłób
Codziennie nikczemnieje świat
Ach, jakże jestem z tego rad
Tak jest, tak jest, tak jest

A jeśli bracie o tym wiesz
Zachowaj się jak bierny widz
Tak jest
Daremnie w ludzkie sprawy brniesz
Nie zmienisz, nie poprawisz nic
Tak jest
Za durnia będą ciebie mieć
Poradzą ci, byś proszki brał
A byle dureń, byle śmieć
W gazecie zdjęcie będzie miał
Z podpisem, że on zbawia świat
Ach, jakże jestem z tego rad
Tak jest, tak jest, tak jest

tłum. Wojciech Młynarski
Przedstawienie "Brel" (premiera 1985 r.) - Teatr Ateneum, Warszawa



All comments from YouTube:

@leilagreffon7946

Notre Grand Brel. Paix et justice pour tous. Merci..

@sandroagus2632

PAS PRIS UNE RIDE!!! UN IMMENSE RESPECT A CE GRAND POETE!!! REPOSE EN PAIX GRAND JACQUES!!!!!!!!!!!!!!!

@deniselacroix2063

Merci

@TheHeatedCarcass

Vraiment pas une ride!

@user-xr5mt9nz9m

Énorme qui a la fin des années 50 parlait du pays où les enfants travaillent ?

@ghislaineaissani3598

Jacques Brel le meilleur

@stax3000

Plus que d'actualité en ces temps incertains😢

@yvondesmeules7949

Qu’on n’y croit pas ,ça va !

@dalilam7395

Le texte est extrêmement d’actualité, c’est comme si on regardait Les Temps Modernes de Chaplin.
Comme quoi le monde ne change pas bien au contraire, il est pire…
Le message dans cette chanson est que le diable ne se donne même pas la peine de travailler « il a tout vu, tout entendu » finalement il n’a rien fait, les Hommes font tout le boulot.
Le diable ne fait que regarder le chaos…
Le bien et le mal existent en chacun de nous, mais la médiocrité de notre espèce fait que la balance penche du côté le plus obscur…
Notre monde est tristement irrécupérable.
On a réussi à envoyer des sondes spatiale au-delà de notre système solaire mais on est pire que tout les êtres vivants qui existent sur cette petite planète.
Le fléau de l’Homme est l’Homme TOUT SIMPLEMENT

@stax3000

🙏👍

More Comments

More Versions