Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Negro Drama
Racionais Mc's Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Negro drama
Entre o sucesso e a lama
Dinheiro, problemas
Invejas, luxo, fama

Negro drama
Cabelo crespo
E a pele escura
A ferida, a chaga
A procura da cura

Negro drama
Tenta ver
E não vê nada
A não ser uma estrela
Longe meio ofuscada

Sente o drama
O preço, a cobrança
No amor, no ódio
A insana vingança

Negro drama
Eu sei quem trama
E quem 'tá comigo
O trauma que eu carrego
Pra não ser mais um preto fodido

O drama da cadeia e favela
Túmulo, sangue
Sirene, choros e vela

Passageiro do Brasil
São Paulo
Agonia que sobrevivem
Em meia as zorras e covardias
Periferias, vielas, cortiços

Você deve tá pensando
O que você tem a ver com isso
Desde o início
Por ouro e prata

Olha quem morre
Então veja você quem mata
Recebe o mérito, a farda
Que pratica o mal

Ver o pobre, preso ou morto
Já é cultural

Histórias, registros
Escritos
Não é conto
Nem fábula
Lenda ou mito

Não foi sempre dito
Que preto não tem vez
Então olha o castelo e não
Foi você quem fez cuzão

Eu sou irmão
Dos meus trutas de batalha
Eu era a carne
Agora sou a própria navalha

Tim tim
Um brinde pra mim
Sou exemplo, de vitórias
Trajetos e glórias

O dinheiro tira um homem da miséria
Mas não pode arrancar
De dentro dele
A favela

São poucos
Que entram em campo pra vencer
A alma guarda
O que a mente tenta esquecer

Olho pra trás
Vejo a estrada que eu trilhei
Mó' cota
Quem teve lado a lado
E quem só fico na bota
Entre as frases
Fases e várias etapas

Do quem é quem
Dos mano e das mina fraca

Hum

Negro drama de estilo
Pra ser
E se for
Tem que ser
Se temer é milho

Entre o gatilho e a tempestade
Sempre a provar
Que sou homem e não um covarde

Que Deus me guarde
Pois eu sei
Que ele não é neutro
Vigia os rico
Mas ama os que vem do gueto

Eu visto preto
Por dentro e por fora
Guerreiro
Poeta entre o tempo e a memória

Hora
Nessa história
Vejo o dólar
E vários quilates

Falo pro mano
Pra que não morra, e também não mate

O tic tac
Não espera veja o ponteiro
Essa estrada é venenosa
E cheia de morteiro

Pesadelo
Hum

É um elogio
Pra quem vive na guerra
A paz nunca existiu
Num clima quente
A minha gente sua frio
Vi um pretinho
Seu caderno era um fuzil

Negro drama, Negro drama, Negro drama
Ó só quanto negro drama reunido na Zona Leste nessa tarde de noite de domingo, ó só
Essa é pra você por que, essa é pra você, han
Essa é pra você por que, essa é pra você, essa é pra você
Descendente de escravo que não teve direito a idenização

Olha só, daria um filme, huh
Uma negra
E uma criança nos braços
Solitária na floresta
De concreto e aço

Veja
Olha outra vez
O rosto na multidão
A multidão é um monstro

Sem rosto e coração

Hey
São Paulo
Terra de arranha-céu
A garoa rasga a carne
É a torre de babel

Famíla brasileira
Dois contra o mundo
Mãe solteira
De um promissor
Vagabundo

Luz, câmera e ação

Gravando a cena vai
Um bastardo
Mais um filho pardo
Sem pai

Hei

Senhor de engenho
Eu sei
Bem quem você é
Sozinho, 'cê num guenta
Sozinho
'Cê num entra a pé

'Cê disse que era bom
E a favela ouviu, lá também tem
Whiskey, red bull
Tênis Nike e fuzil

Admito
Seus carro é bonito, sim
Eu não sei fazê
Internet, video-cassete
Os carro loco

Atrasado
Eu 'tô um pouco sim
'Tô
Eu acho

Só que tem que

Seu jogo é sujo
E eu não me encaixo
Eu sou problema de montão
De carnaval a carnaval
Eu vim da selva
Sou leão
Sou demais pro seu quintal

Problema com escola
Eu tenho mil
Mil fita
É, inacreditável, mas seu filho nos imita
No meio de vocês
Ele é o mais esperto
Ginga e fala gíria
Gíria não, dialeto

Esse não é mais seu

Subiu
Entrei pelo seu rádio
Tomei
'Cê nem viu
Nóis é isso ou aquilo

Que você não dizia
Seu filho quer ser preto
Rhá
Que irônia

Cola o pôster do 2Pac ai
Que tal
Que 'cê diz
Sente o negro drama
Vai
Tenta ser feliz

Ei bacana
Quem te fez tão bom assim
O que 'cê deu
O que 'cê faz
O que 'cê fez por mim

Eu recebi seu tic
Quer dizer kit
De esgoto a céu aberto
E parede madeirite

De vergonha eu não morri
Eu 'tô firmão
Eis me aqui

Voce não
'Cê não passa
Quando o mar vermelho abrir

Eu sou o mano
Homem duro
Do gueto, brow

(Obá) obá

Aquele louco
Que não pode errar
Aquele que você odeia
Amar nesse instante
Pele parda
Ouço funk

E de onde vem
Os diamantes
Da lama

Valeu mãe

Negro drama
Drama, drama

Overall Meaning

"Negro Drama" is a powerful and reflective song by Racionais Mc's that portrays the struggles and hardships of blacks in Brazil. The title itself translates to "Black Drama," suggesting a life of turmoil and pain for black people. The opening lines, "Entre o sucesso e a lama // Dinheiro, problemas // Invejas, luxo, fama" directly juxtaposes the extremes of success and poverty, and highlights the difficulties that black people face when trying to navigate through life. The song then delves deeper into the struggles of black people, mentioning the problems with identity and self-esteem, and the consequences of living in a society where systemic racism and discrimination are rampant.


Throughout the song, there is a sense of urgency and tension, as if the artists are calling out to society to open their eyes to what is happening to black people. The lines "Histórias, registros // Escritos // Não é conto // Nem fábula // Lenda ou mito" emphasizes the authenticity of the struggles that black people face and challenges the notion that the experiences of black people are fabricated or exaggerated. The song ends with a powerful chorus, "Negro drama, Negro drama, Negro drama!" that lingers in the listener's mind, reinforcing the message of the song.


Line by Line Meaning

Negro drama
The struggles and hardships faced by black individuals


Entre o sucesso e a lama
Between success and poverty


Dinheiro, problemas
Money brings its own set of challenges


Invejas, luxo, fama
Envy, luxury, and fame can complicate life


Cabelo crespo
Natural afro-textured hair


E a pele escura
And dark skin


A ferida, a chaga
The wound, the pain


A procura da cura
The search for healing and acceptance


Tenta ver
Trying to see


E não vê nada
But seeing nothing


A não ser uma estrela
Except for one distant, slightly dimmed star


Longe meio ofuscada
Far away, somewhat overshadowed


Sente o drama
Feel the struggle


O preço, a cobrança
The price, the demands


No amor, no ódio
In love, in hatred


A insana vingança
The insane desire for revenge


Eu sei quem trama
I know who schemes


E quem 'tá comigo
And who is with me


O trauma que eu carrego
The trauma that I carry


Pra não ser mais um preto fodido
To not be just another messed up black person


O drama da cadeia e favela
The drama of the prison and the favela


Túmulo, sangue
Grave, bloodshed


Sirene, choros e vela
Sirens, cries, and candles


Desde o início
From the beginning


Por ouro e prata
For gold and silver


Olha quem morre
Look at who dies


Então veja você quem mata
So see who kills


Recebe o mérito, a farda
They receive the accolades, the uniform


Que pratica o mal
That practices evil


Ver o pobre, preso ou morto
Seeing the poor, imprisoned or dead


Já é cultural
It's already cultural


Histórias, registros
Stories, records


Escritos
Written down


Não é conto
It's not a tale


Nem fábula
Nor a fable


Lenda ou mito
Legend or myth


Não foi sempre dito
It wasn't always said


Que preto não tem vez
That black people don't have a chance


Então olha o castelo e não
So look at the castle and know that


Foi você quem fez cuzão
It wasn't you who made it


Eu sou irmão
I am a brother


Dos meus trutas de batalha
Of my battle buddies


Eu era a carne
I was the flesh


Agora sou a própria navalha
Now I am the razor blade itself


Tim tim
Cheers


Um brinde pra mim
A toast to myself


Sou exemplo, de vitórias
I am an example of victories


Trajetos e glórias
Paths and glories


O dinheiro tira um homem da miséria
Money can lift a man out of poverty


Mas não pode arrancar
But it cannot erase


De dentro dele
From within him


A favela
The favela


São poucos
There are few


Que entram em campo pra vencer
Who step onto the field to win


A alma guarda
The soul holds


O que a mente tenta esquecer
What the mind tries to forget


Olho pra trás
I look back


Vejo a estrada que eu trilhei
I see the path that I walked


Mó' cota
A lot of times


Quem teve lado a lado
Who had side by side


E quem só fico na bota
And who stayed behind


Entre as frases
Among the lines


Fases e várias etapas
Phases and various stages


Do quem é quem
Of who is who


Dos mano e das mina fraca
Of the brothers and weak women


Negro drama de estilo
A black struggle with style


Pra ser
To be


E se for
And if so


Tem que ser
It has to be


Se temer é milho
If you fear, you're weak


Entre o gatilho e a tempestade
Between the trigger and the storm


Sempre a provar
Always proving


Que sou homem e não um covarde
That I'm a man and not a coward


Que Deus me guarde
May God protect me


Pois eu sei
For I know


Que ele não é neutro
That he is not neutral


Vigia os rico
He watches over the wealthy


Mas ama os que vem do gueto
But he loves those who come from the ghetto


Eu visto preto
I wear black


Por dentro e por fora
Inside and out


Guerreiro
Warrior


Poeta entre o tempo e a memória
Poet between time and memory


Hora
Time


Nessa história
In this story


Vejo o dólar
I see the dollar


E vários quilates
And various carats


Falo pro mano
I say to my brother


Pra que não morra, e também não mate
So that he doesn't die, and also doesn't kill


O tic tac
The tick tock


Não espera veja o ponteiro
Doesn't wait, see the hands


Essa estrada é venenosa
This road is poisonous


E cheia de morteiro
And full of mortars


Pesadelo
Nightmare


É um elogio
It's a compliment


Pra quem vive na guerra
For those who live in war


A paz nunca existiu
Peace never existed


Num clima quente
In a hot climate


A minha gente sua frio
My people sweat in the cold


Vi um pretinho
I saw a little black boy


Seu caderno era um fuzil
His notebook was a rifle


Ó só quanto negro drama reunido na Zona Leste nessa tarde de noite de domingo, ó só
Oh, look at how much black drama gathered in the East Zone on this Sunday evening, oh, look


Essa é pra você por que, essa é pra você, han
This one is for you, because, this one is for you, huh


Essa é pra você por que, essa é pra você, essa é pra você
This one is for you, because, this one is for you, this one is for you


Descendente de escravo que não teve direito a idenização
Descendant of slaves who did not receive compensation


Olha só, daria um filme, huh
Look, it would make a movie, huh


Uma negra
A black woman


E uma criança nos braços
And a child in her arms


Solitária na floresta
Solitary in the forest


De concreto e aço
Of concrete and steel


Veja
See


Olha outra vez
Look again


O rosto na multidão
The face in the crowd


A multidão é um monstro
The crowd is a monster


Sem rosto e coração
Without face and heart


São Paulo
São Paulo


Terra de arranha-céu
Land of skyscrapers


A garoa rasga a carne
The drizzle tears at the flesh


É a torre de babel
It's the Tower of Babel


Famíla brasileira
Brazilian family


Dois contra o mundo
Two against the world


Mãe solteira
Single mother


De um promissor
Of a promising


Vagabundo
Bum


Luz, câmera e ação
Lights, camera, action


Gravando a cena vai
Recording the scene, let's go


Um bastardo
A bastard


Mais um filho pardo
One more mixed-race child


Sem pai
Without a father


Senhor de engenho
Master of the plantation


Eu sei
I know


Bem quem você é
Exactly who you are


Sozinho, 'cê num guenta
Alone, you can't handle it


Sozinho
Alone


'Cê num entra a pé
You can't enter on foot


'Cê disse que era bom
You said you were good


E a favela ouviu, lá também tem
And the favela heard, it's there too


Whiskey, red bull
Whiskey, Red Bull


Tênis Nike e fuzil
Nike sneakers and a rifle


Admito
I admit


Seus carro é bonito, sim
Your cars are beautiful, yes


Eu não sei fazê
I don't know how to


Internet, video-cassete
Internet, VCR


Os carro loco
Crazy cars


Atrasado
Late


Eu 'tô um pouco sim
I am a little


'Tô
I am


Eu acho
I think


Só que tem que
But there have to be


Seu jogo é sujo
Your game is dirty


E eu não me encaixo
And I don't fit in


Eu sou problema de montão
I am a lot of trouble


De carnaval a carnaval
From carnival to carnival


Eu vim da selva
I came from the jungle


Sou leão
I am a lion


Sou demais pro seu quintal
I am too much for your backyard


Problema com escola
Trouble with school


Eu tenho mil
I have a thousand


Mil fita
Thousand stories


É, inacreditável, mas seu filho nos imita
Yeah, unbelievable, but your child imitates us


No meio de vocês
In the midst of all of you


Ele é o mais esperto
He is the smartest


Ginga e fala gíria
He moves and speaks in slang


Gíria não, dialeto
Not slang, dialect


Esse não é mais seu
This one is no longer yours



Hey


Subiu
He rose


Entrei pelo seu rádio
I entered through your radio


Tomei
I took


'Cê nem viu
You didn't even see


Nóis é isso ou aquilo
We are this or that


Que você não dizia
That you didn't say


Seu filho quer ser preto
Your son wants to be black


Rhá
Huh


Que irônia
What irony


Cola o pôster do 2Pac ai
Stick the 2Pac poster here


Que tal
How about


Que 'cê diz
What do you say


Sente o negro drama
Feel the black struggle


Vai
Go


Tenta ser feliz
Try to be happy


Ei bacana
Hey cool guy


Quem te fez tão bom assim
Who made you so good


O que 'cê deu
What did you give


O que 'cê faz
What do you do


O que 'cê fez por mim
What have you done for me


Eu recebi seu tic
I received your act


Quer dizer kit
I mean kit


De esgoto a céu aberto
From open sewers to open skies


E parede madeirite
And plywood walls


De vergonha eu não morri
I didn't die of shame


Eu 'tô firmão
I am solid


Eis me aqui
Here I am


Voce não
You don't


'Cê não passa
You don't pass


Quando o mar vermelho abrir
When the Red Sea opens


Eu sou o mano
I am the brother


Homem duro
Strong man


Do gueto, brow
From the ghetto, bro


(Obá) obá
(Obá) obá


Aquele louco
That crazy one


Que não pode errar
Who can't make mistakes


Aquele que você odeia
The one you hate


Amar nesse instante
To love at this moment


Pele parda
Brown skin


Ouço funk
I listen to funk music


E de onde vem
And where it comes from


Os diamantes
The diamonds


Da lama
From the mud


Valeu mãe
Thanks mom


Negro drama, Negro drama, Negro drama
Black struggle, black struggle, black struggle


Ó só quanto negro drama reunido na Zona Leste nessa tarde de noite de domingo, ó só
Oh, look at how much black struggle gathered in the East Zone on this Sunday evening, oh, look


Essa é pra você por que, essa é pra você, han
This one is for you, because, this one is for you, huh


Essa é pra você por que, essa é pra você, essa é pra você
This one is for you, because, this one is for you, this one is for you


Descendente de escravo que não teve direito a idenização
Descendant of slaves who did not receive compensation


Olha só, daria um filme, huh
Look, it would make a movie, huh


Uma negra
A black woman


E uma criança nos braços
And a child in her arms


Solitária na floresta
Solitary in the forest


De concreto e aço
Of concrete and steel


Veja
See


Olha outra vez
Look again


O rosto na multidão
The face in the crowd


A multidão é um monstro
The crowd is a monster


Sem rosto e coração
Without face and heart


Hey
Hey


São Paulo
São Paulo


Terra de arranha-céu
Land of skyscrapers


A garoa rasga a carne
The drizzle tears at the flesh


É a torre de babel
It's the Tower of Babel


Famíla brasileira
Brazilian family


Dois contra o mundo
Two against the world


Mãe solteira
Single mother


De um promissor
Of a promising


Vagabundo
Bum


Luz, câmera e ação
Lights, camera, action


Gravando a cena vai
Recording the scene, let's go


Um bastardo
A bastard


Mais um filho pardo
One more mixed-race child


Sem pai
Without a father


Senhor de engenho
Master of the plantation


Eu sei
I know


Bem quem você é
Exactly who you are


Sozinho, 'cê num guenta
Alone, you can't handle it


Sozinho
Alone


'Cê num entra a pé
You can't enter on foot


'Cê disse que era bom
You said you were good


E a favela ouviu, lá também tem
And the favela heard, it's there too


Whiskey, red bull
Whiskey, Red Bull


Tênis Nike e fuzil
Nike sneakers and a rifle


Admito
I admit


Seus carro é bonito, sim
Your cars are beautiful, yes


Eu não sei fazê
I don't know how to


Internet, video-cassete
Internet, VCR


Os carro loco
Crazy cars


Atrasado
Late


Eu 'tô um pouco sim
I am a little


'Tô
I am


Eu acho
I think


Só que tem que
But there have to be


Seu jogo é sujo
Your game is dirty


E eu não me encaixo
And I don't fit in


Eu sou problema de montão
I am a lot of trouble


De carnaval a carnaval
From carnival to carnival


Eu vim da selva
I came from the jungle


Sou leão
I am a lion


Sou demais pro seu quintal
I am too much for your backyard


Problema com escola
Trouble with school


Eu tenho mil
I have a thousand


Mil fita
Thousand stories


É, inacreditável, mas seu filho nos imita
Yeah, unbelievable, but your child imitates us


No meio de vocês
In the midst of all of you


Ele é o mais esperto
He is the smartest


Ginga e fala gíria
He moves and speaks in slang


Gíria não, dialeto
Not slang, dialect


Esse não é mais seu
This one is no longer yours



Hey


Subiu
He rose


Entrei pelo seu rádio
I entered through your radio


Tomei
I took


'Cê nem viu
You didn't even see


Nóis é isso ou aquilo
We are this or that


Que você não dizia
That you didn't say


Seu filho quer ser preto
Your son wants to be black


Rhá
Huh


Que irônia
What irony


Cola o pôster do 2Pac ai
Stick the 2Pac poster here


Que tal
How about


Que 'cê diz
What do you say


Sente o negro drama
Feel the black struggle


Vai
Go


Tenta ser feliz
Try to be happy


Ei bacana
Hey cool guy


Quem te fez tão bom assim
Who made you so good


O que 'cê deu
What did you give


O que 'cê faz
What do you do


O que 'cê fez por mim
What have you done for me


Eu recebi seu tic
I received your act


Quer dizer kit
I mean kit


De esgoto a céu aberto
From open sewers to open skies


E parede madeirite
And plywood walls


De vergonha eu não morri
I didn't die of shame


Eu 'tô firmão
I am solid


Eis me aqui
Here I am


Voce não
You don't


'Cê não passa
You don't pass


Quando o mar vermelho abrir
When the Red Sea opens


Eu sou o mano
I am the brother


Homem duro
Strong man


(Obá) obá
(Obá) obá


Aquele louco
That crazy one


Que não pode errar
Who can't make mistakes


Aquele que você odeia
The one you hate


Amar nesse instante
To love at this moment


Pele parda
Brown skin


Ouço funk
I listen to funk music


E de onde vem
And where it comes from


Os diamantes
The diamonds


Da lama
From the mud


Valeu mãe
Thanks mom


Negro drama, Negro drama, Negro drama
Black struggle, black struggle, black struggle


Drama, drama
Drama, drama




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Pedro Paulo Soares Pereira Pereira

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Most interesting comments from YouTube:

GuMagrin

Negro drama
Entre o sucesso e a lama
Dinheiro, problemas
Invejas, luxo, fama
Negro drama
Cabelo crespo
E a pele escura
A ferida, a chaga
A procura da cura
Negro drama
Tenta ver
E não vê nada
A não ser uma estrela
Longe meio ofuscada
Sente o drama
O preço, a cobrança
No amor, no ódio
A insana vingança
Negro drama
Eu sei quem trama
E quem 'tá comigo
O trauma que eu carrego
Pra não ser mais um preto fodido
O drama da cadeia e favela
Túmulo, sangue
Sirene, choros e vela
Passageiro do Brasil
São Paulo
Agonia que sobrevivem
Em meia as zorras e covardias
Periferias, vielas, cortiços
Você deve tá pensando
O que você tem a ver com isso
Desde o início
Por ouro e prata
Olha quem morre
Então veja você quem mata
Recebe o mérito, a farda
Que pratica o mal
Ver o pobre, preso ou morto
Já é cultural
Histórias, registros
Escritos
Não é conto
Nem fábula
Lenda ou mito
Não foi sempre dito
Que preto não tem vez
Então olha o castelo e não
Foi você quem fez cuzão
Eu sou irmão
Dos meus trutas de batalha
Eu era a carne
Agora sou a própria navalha
Tim tim
Um brinde pra mim
Sou exemplo, de vitórias
Trajetos e glórias
O dinheiro tira um homem da miséria
Mas não pode arrancar
De dentro dele
A favela
São poucos
Que entram em campo pra vencer
A alma guarda
O que a mente tenta esquecer
Olho pra trás
Vejo a estrada que eu trilhei
Mó' cota
Quem teve lado a lado
E quem só fico na bota
Entre as frases
Fases e várias etapas
Do quem é quem
Dos mano e das mina fraca
Hum
Negro drama de estilo
Pra ser
E se for
Tem que ser
Se temer é milho
Entre o gatilho e a tempestade
Sempre a provar
Que sou homem e não um covarde
Que Deus me guarde
Pois eu sei
Que ele não é neutro
Vigia os rico
Mas ama os que vem do gueto
Eu visto preto
Por dentro e por fora
Guerreiro
Poeta entre o tempo e a memória
Hora
Nessa história
Vejo o dólar
E vários quilates
Falo pro mano
Pra que não morra, e também não mate
O tic tac
Não espera veja o ponteiro
Essa estrada é venenosa
E cheia de morteiro
Pesadelo
Hum
É um elogio
Pra quem vive na guerra
A paz nunca existiu
Num clima quente
A minha gente sua frio
Vi um pretinho
Seu caderno era um fuzil
Negro drama, Negro drama, Negro drama
Ó só quanto negro drama reunido na Zona Leste nessa tarde de noite de domingo, ó só
Essa é pra você por que, essa é pra você, han
Essa é pra você por que, essa é pra você, essa é pra você
Descendente de escravo que não teve direito a idenização
Olha só, daria um filme, huh
Uma negra
E uma criança nos braços
Solitária na floresta
De concreto e aço
Veja
Olha outra vez
O rosto na multidão
A multidão é um monstro
Sem rosto e coração
Hey
São Paulo
Terra de arranha-céu
A garoa rasga a carne
É a torre de babel
Famíla brasileira
Dois contra o mundo
Mãe solteira
De um promissor
Vagabundo
Luz, câmera e ação
Gravando a cena vai
Um bastardo
Mais um filho pardo
Sem pai
Hei
Senhor de engenho
Eu sei
Bem quem você é
Sozinho, 'cê num guenta
Sozinho
'Cê num entra a pé
'Cê disse que era bom
E a favela ouviu, lá também tem
Whiskey, red bull
Tênis Nike e fuzil
Admito
Seus carro é bonito, sim
Eu não sei fazê
Internet, video-cassete
Os carro loco
Atrasado
Eu 'tô um pouco sim
'Tô
Eu acho
Só que tem que
Seu jogo é sujo
E eu não me encaixo
Eu sou problema de montão
De carnaval a carnaval
Eu vim da selva
Sou leão
Sou demais pro seu quintal
Problema com escola
Eu tenho mil
Mil fita
É, inacreditável, mas seu filho nos imita
No meio de vocês
Ele é o mais esperto
Ginga e fala gíria
Gíria não, dialeto
Esse não é mais seu

Subiu
Entrei pelo seu rádio
Tomei
'Cê nem viu
Nóis é isso ou aquilo
Que você não dizia
Seu filho quer ser preto
Rhá
Que irônia
Cola o pôster do 2Pac ai
Que tal
Que 'cê diz
Sente o negro drama
Vai
Tenta ser feliz
Ei bacana
Quem te fez tão bom assim
O que 'cê deu
O que 'cê faz
O que 'cê fez por mim
Eu recebi seu tic
Quer dizer kit
De esgoto a céu aberto
E parede madeirite
De vergonha eu não morri
Eu 'tô firmão
Eis me aqui
Voce não
'Cê não passa
Quando o mar vermelho abrir
Eu sou o mano
Homem duro
Do gueto, brow
obá
Aquele louco
Que não pode errar
Aquele que você odeia
Amar nesse instante
Pele parda
Ouço funk
E de onde vem
Os diamantes
Da lama
Valeu mãe
Negro drama
Drama, drama



乂 ㄩ ㄖ ㄒ 丨

"Aí, na época dos barraco de pau lá na Pedreira
Onde cês tavam?
Que que cês deram por mim?
Que que cês fizeram por mim?
Agora tá de olho no dinheiro que eu ganho?
Agora tá de olho no carro que eu dirijo?
Demorou, eu quero é mais, eu quero até sua alma"

Vou lembrar de cada um que me abandonou na estrada da vida, durante os momentos difíceis, e que depois voltaram para "aproveitar" o sucesso. Resiliência.



All comments from YouTube:

Andre Coutinho

Se inscreve no canal lá :
Se inscreve no canal lá : https://youtube.com/channel/UCYPRJfNnfZKlkJ-WkqcQqjA
Instagram : https://www.instagram.com/andrecoutinhosz/
Facebook : https://www.facebook.com/Andrecoutinhosz/

Isaias Rocha

LARA

Cleones Cardoso da Silva

Essa é bom hein nego drama né é bom

Cleones Cardoso da Silva

Seu

67 More Replies...

Mauricio Dos Santos

Sou Negro ,filho de mãe viciada em crack , pai morto já ,era vagabundo e eu no mundão na luta sempre no caminho do bem e honestamente , chofer de caminhão graças a Deus hj me tornei um e sem por uma droga na veia 🙏🏽 .... Na luta sempre e sem atrapalhar a vida de ninguém .

Weligton Silvaa

Aí sim irmao sucesso como nos racionais. "Sobreviventes do inferno".

Léo Demétrius Lassi

Fico feliz por vc. Driblar todo o lamaçal com o sistema tentando te jogar nele

LIPEXX YT

Se joga chofer

Polliana Dalsotto

Que coisa linda de ler❤️

Geolife

Tu é inspiração irmão, parabéns pela sua resiliência, mesmo passando por várias situações difíceis não desistiu. Tmj!

156 More Replies...
More Comments

More Versions