Bang Bang
Equipe 84 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Correvamo sui cavalli
Io e lei, contro agli indiani
Eravamo due cow-boy
Bang bang, di colpo lei
Bang bang, lei si voltò
Bang bang, di colpo lei
Bang bang, a terra mi gettò
No, non si può fermare il tempo
Non si può mutare il vento
Quindici anni aveva lei
Ricordo quando mi baciò
Bang bang, di colpo lei
Bang bang, lei si voltò
Bang bang, lei mi baciò
Bang bang, e a terra mi gettò
Sempre al mondo ci sarà
Chi quei colpi sparerà
Sempre al mondo ci sarà
Chi quei colpi sparerà
A vent'anni, all'improvviso
Senza dir perché né dove
Se ne andata, lei mi ha ucciso
Come fosse un colpo al cuor
Bang bang, di colpo lei
Bang bang, lei si voltò
Bang bang, lei se ne andò
Bang bang, a terra mi lasciò
The lyrics of Equipe 84's song Bang Bang recount the memories of a past love affair between two children who pretended to be cowboys and fought against imaginary Indians while riding toy horses. The lyrics are in Italian and describe how the girl suddenly turns on the boy during their game, leaving him lying on the ground as if shot. The song grows more bittersweet as the boy remembers the girl's innocence, her first kiss, and how she eventually left him at 20 years old without warning, causing him as much pain as if she had shot him in the heart.
The phrase "bang bang" is used to represent the gunshots used by the imaginary cowboys and Indians the two children played, as well as being a symbol of the pain caused by the girl's sudden departure. The lyrics express how time cannot be stopped or the wind changed, and how there will always be others in the world who will continue to "shoot" and cause pain. The song's themes revolve around the loss of innocence, sudden heartbreak, and the inevitability of pain and uncertainty in life.
Line by Line Meaning
Avevamo cinque anni
When we were five years old
Correvamo sui cavalli
We used to ride horses
Io e lei, contro agli indiani
She and I, against the Indians
Eravamo due cow-boy
We were two cowboys
Bang bang, di colpo lei
Bang bang, suddenly she
Bang bang, lei si voltò
Bang bang, turned around
Bang bang, di colpo lei
Bang bang, suddenly she
Bang bang, a terra mi gettò
Bang bang, threw me to the ground
No, non si può fermare il tempo
No, you can't stop time
Non si può mutare il vento
You can't change the wind
Quindici anni aveva lei
She was fifteen years old
Ricordo quando mi baciò
I remember when she kissed me
Sempre al mondo ci sarà
There will always be
Chi quei colpi sparerà
Those who will shoot those shots
A vent'anni, all'improvviso
At twenty years old, suddenly
Senza dir perché né dove
Without saying why or where
Se ne andata, lei mi ha ucciso
She went away, she killed me
Come fosse un colpo al cuor
As if it were a shot to the heart
Bang bang, di colpo lei
Bang bang, suddenly she
Bang bang, lei si voltò
Bang bang, turned around
Bang bang, lei se ne andò
Bang bang, she went away
Bang bang, a terra mi lasciò
Bang bang, left me on the ground
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Sonny Bono
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Mark D'Aulerio
La più bella versione di questo brano, senza dubbio. Che voce Vandelli !!!!
Enzo Butturini
Htygyhtg ha gtgthtgt in
Daniela Buccelli
Come mi piaceva l'Equipe 84, le canzoni della mia gioventù!
Daniele Pedroia
....ed anche della mia gioventù.
Un periodo indimenticabile come
i successi dell'Equipe 84!
yanein
Arrangiamento strepitoso per una delle più belle voci di quegli anni. A
lbum indimenticabile!
Vittorio Greco
A me piace la versione sia inglese sia italiana ma questa è la migliore stessa cosa per quel che riguarda alta marea di Venditti 😍
Carlo Lai
Non si può fermare il tempo...ma i lieti Ricordi non ce li ruba nessuno..best version 🙏🙋
Felix Offenbach
Possibly the best cover ever, better than the weak and over-sweetened original ... Listen to that groovy bass!
Salvatore Brigante
La storia darà spero il giusto spessore a questi grandi della musica !!!!Amore cuore passione mestiere!!!
Lino Mori
indimenticabili momenti invecchiano apprezziamo quei momenti