Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Nas Asas da Canção
Nelson Sargento Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Vou viajar
Nas asas da canção
Até encontrar inspiração pra compor
Um sublime poema de amor

Quero reunir
As mais lindas notas musicais
Pra fazer feliz meu coração
Que já sofreu demais
Pra fazer feliz meu coração
Que já sofreu demais

Ó musa, me ajude como outrora
Não me abandone agora
No ocaso da vida

Sei que a minha mente está cansada
Foram tantas madrugadas
Quantas ilusões perdidas
Quero versos com muito lirismo
Para tirar do abismo
Meu pobre coração

Rica melodia emoldurado a fantasia
Da minha imaginação
Rica melodia emoldurado a fantasia
Da minha imaginação

Vou viajar
Nas asas da canção
Até encontrar inspiração pra compor
Um sublime poema de amor

Quero reunir
As mais lindas notas musicais
Pra fazer feliz meu coração
Que já sofreu demais
Pra fazer feliz meu coração
Que já sofreu demais

Ó musa, me ajude como outrora
Não me abandone agora
No ocaso da vida

Sei que a minha mente está cansada
Foram tantas madrugadas
Quantas ilusões perdidas
Quero versos com muito lirismo
Para tirar do abismo
Meu pobre coração

Rica melodia emoldurado a fantasia
Da minha imaginação
Rica melodia emoldurado a fantasia
Da minha imaginação

Overall Meaning

The song "Nas asas da canção" by Nélson Sargento is about a musician who is looking for inspiration to compose a beautiful poem of love. He wants to travel on the wings of a song to find that inspiration, and he desires to gather the most beautiful musical notes to make his heart happy. Through his music, he hopes to remove the pain that his heart has felt from past experiences.


The musician calls for help from his muse, who he believes has helped him in the past. He feels that his mind is tired, and he has been through many sleepless nights and lost dreams. He wants to create verses that are full of lyricism to lift his poor heart out of the abyss. He imagines a rich melody that is full of fantasy, which will help him create that sublime poem of love.


Overall, the song is a beautiful expression of a musician's desire for inspiration to create something that is full of beauty and love. It is an anthem for those who have been through heartbreak and loss, but who still have the desire to create something amazing. The musician's journey through the song is a reminder that there is always hope for better things to come.


Line by Line Meaning

Vou viajar
I am going to embark on a journey


Nas asas da canção
Fueled by the power of music


Até encontrar inspiração pra compor
Until I find the inspiration to write


Um sublime poema de amor
A beautiful love poem


Quero reunir
I want to gather


As mais lindas notas musicais
The most beautiful musical notes


Pra fazer feliz meu coração
To make my heart happy


Que já sofreu demais
Which has suffered too much


Ó musa, me ajude como outrora
Oh muse, help me like before


Não me abandone agora
Don't abandon me now


No ocaso da vida
In the twilight of my life


Sei que a minha mente está cansada
I know my mind is tired


Foram tantas madrugadas
So many early mornings


Quantas ilusões perdidas
So many lost illusions


Quero versos com muito lirismo
I want verses full of lyricism


Para tirar do abismo
To lift from the abyss


Meu pobre coração
My poor heart


Rica melodia emoldurado a fantasia
A rich melody framed by fantasy


Da minha imaginação
From my imagination


Vou viajar
I am going to embark on a journey


Nas asas da canção
Fueled by the power of music


Até encontrar inspiração pra compor
Until I find the inspiration to write


Um sublime poema de amor
A beautiful love poem


Quero reunir
I want to gather


As mais lindas notas musicais
The most beautiful musical notes


Pra fazer feliz meu coração
To make my heart happy


Que já sofreu demais
Which has suffered too much


Ó musa, me ajude como outrora
Oh muse, help me like before


Não me abandone agora
Don't abandon me now


No ocaso da vida
In the twilight of my life


Sei que a minha mente está cansada
I know my mind is tired


Foram tantas madrugadas
So many early mornings


Quantas ilusões perdidas
So many lost illusions


Quero versos com muito lirismo
I want verses full of lyricism


Para tirar do abismo
To lift from the abyss


Meu pobre coração
My poor heart


Rica melodia emoldurado a fantasia
A rich melody framed by fantasy


Da minha imaginação
From my imagination




Writer(s): D. Ivone Lara, Nelson Sargento

Contributed by Riley A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

More Versions