Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Love Situation
Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

突然 君からの誘いで 履いていく靴に迷ってる
おろしたての気持ちを抱いて 滑り込む電車
窓の景色はトキメイテル 君の笑顔が浮かんで来る
あり得ない幸せのチケット 握りしめたまま
出来過ぎた love situation

いつか誰だって 願い叶うって
めぐる季節を繰り返し
夕陽眩しくて 街に広がって
そして君に会える la, la, la
僕の鼓動が 胸を突き抜け
風に乗って降り注ぐよ
今は何にだって どこの誰にだって
シアワセ分けてあげたい

目の前に見る君の瞳 真っ白になる頭の中
もち合わせたちっぽけなプラン 使いようもない
笑えない love situation

いつも誰だって 夢中なんだって
めぐる愛しさ前にして
星の煌きも 敵うはずない
君の輝きには la, la, la
僕の鼓動が 胸を突き抜け
君の上に降り注ぐよ
そっと優しさを ずっと温もりを
シアワセすべてあげたい

言い出せなくても構わないなんて
恋するチカラに敵わないんじゃない
その眼を心に向ければ そうそれが ふたりの近道だから
素直な自分を曝け出し 愛する事を諦めない
始まっていく その夢に 少しずつ チカヅキタイ

いつか誰だって 願い叶うって
めぐる季節を繰り返し
夕陽眩しくて 街に広がって
そして君に会える la, la, la
僕の鼓動が 胸を突き抜け
風に乗って降り注ぐよ
今は何にだって どこの誰にだって
シアワセ分けてあげたい

Overall Meaning

The song Love Situation by 嵐 starts off by describing a moment where the singer receives an unexpected invitation from the person they love. However, the singer is struggling with what shoes to wear for the occasion. They ride the train to meet the person with a newfound sense of excitement and happiness. The scenery outside the window is a beautiful sight, and the singer is reminded of the person’s smile. This makes them realize just how lucky they are to have this person in their life. The singer has found themselves in a situation where their love feels too perfect to be real, which they refer to as a "love situation".


The song transitions to the idea that everyone hopes their wishes can come true. With each passing season, they see the sunset shining brightly over the city, leading them to meet the person they love. The singer becomes overwhelmed with emotion, and their heart beats so hard that they feel it is about to burst. They wish to spread happiness to everyone, to anyone, anywhere. The mention of the word "dreams" brings the song to its core- heading towards a dream of love. The song ends with the idea that even if you can’t express your feelings, it doesn’t matter because love is a force that cannot be opposed. As long as you take your time to acknowledge your true feelings, and don’t give up, you are walking the path of love.


Overall, the lyrics of Love Situation illustrate a situation where the singer has found love and is basking in its warmth. They realize how lucky they are to have this person in their life, and they hope to share their happiness with the world. The song encourages the listener to pursue their dreams, even if they may seem out of reach. Love is a force that cannot be opposed, and as long as you believe in yourself, it may all come true.


Line by Line Meaning

突然 君からの誘いで 履いていく靴に迷ってる
I am in a dilemma as I have to choose the shoes I will wear for the sudden invitation that you offered me.


おろしたての気持ちを抱いて 滑り込む電車
I go into the train with a feeling of freshness and excitement.


窓の景色はトキメイテル 君の笑顔が浮かんで来る
The scenery outside the window makes my heart flutter, and I cannot help but think of your smile.


あり得ない幸せのチケット 握りしめたまま
I hold on tightly to a ticket to an unimaginable happiness.


出来過ぎた love situation
This situation seems too good to be true, a love situation that is nothing short of perfect.


目の前に見る君の瞳 真っ白になる頭の中
When I look into your eyes, my mind goes blank.


もち合わせたちっぽけなプラン 使いようもない
Our small plan has no use when implemented.


笑えない love situation
It's no longer a laughing matter, this love situation which I cannot seem to comprehend.


言い出せなくても構わないなんて 恋するチカラに敵わないんじゃない
Even if I can't express my feelings, I know love's strength is unbeatable.


その眼を心に向ければ そうそれが ふたりの近道だから
If we direct our eyes towards our hearts, that will be the shortcut to our shared journey.


素直な自分を曝け出し 愛する事を諦めない
I will show my vulnerable self and not give up on the things I love.


始まっていく その夢に 少しずつ チカヅキタイ
As we begin to live this dream, I hope to grow a little closer to you each day.


いつか誰だって 願い叶うって
Everyone hopes their dreams will come true someday.


めぐる季節を繰り返し
While the seasons keep changing,


夕陽眩しくて 街に広がって
the beautiful sunset spreads across the city.


そして君に会える la, la, la
And then I know I will get to see you, la, la, la.


僕の鼓動が 胸を突き抜け 風に乗って降り注ぐよ
My heart races, and the excitement fills me, spreading like the wind.


今は何にだって どこの誰にだって シアワセ分けてあげたい
Right now, I want to share happiness with whoever it may be, wherever they are.


星の煌きも 敵うはずない 君の輝きには la, la, la
The light from the stars can't match your radiance, la, la, la.


そっと優しさを ずっと温もりを シアワセすべてあげたい
I want to continue giving you my gentle love and warmth, all the happiness I have.


いつも誰だって 夢中なんだって
Everyone's always obsessed with someone, aren't they?


めぐる愛しさ前にして
In the face of love,


僕の鼓動が 胸を突き抜け 君の上に降り注ぐよ
My heart races, and the excitement fills me, raining down on you.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Miyuki Hashimoto, Shinnosuke

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Comments from YouTube:

@user-ym7il6pt2h

チカヅキタイ、の後の大歓声は無観客で無いはずなのに、もはや脳内補正というか、聞こえてくる不思議。
嵐ファンあるある。

@yuika1405

あるYouTuberから性的被害を受けています。
奴隷契約書にサインさせられて
警察に相談したら画像をばら撒くと脅されて何も出来ません。その証拠が私の再生リストにあります。助けて下さい

@sena.7514

分かります、嵐のライブ知らない方からしたら、怖いんでしょうけど、あの地鳴りかのような叫び声大好きです(笑)

@user-bq8ct7jb8s

ライブでみんなで一緒に叫びたかったなあ。。

@junko_1103

あるあるですね😆
本当に誰も言ってないのに聴こえてしまう😂

@user-xx2sh8kh9u

それなw

4 More Replies...

@user-gi7yz4su2p

どの企業が諦めても私の夢はまた嵐に会うことだから

@user-gk4ll4mj7v

そうですね💪
絶対嵐に逢いましょう!
ずっと付いて行くよ〜🥰

@user-bx8lf5nh1p

本人たちはどうしてこの曲が人気なのかわかっていないようだけど、この曲は本当に嵐にピッタリだと思う。
かわいい歌詞、その割にダンスもしっかりしていて、ソロパートもあって、キラキラ・ドキドキ・ワクワクが詰まっている。
とにもかくにも大好き!!!!

@ao-te3xq

もう何年も生ライブに行けてないのに未だに松潤の歌詞「近づきたい」の後に『キャーッ‼︎‼︎』て幻聴聞こえるファン他にもおる?笑

More Comments

More Versions