Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Mademoiselle Chante Le Blues
Patricia Kaas Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Y en a qui élèvent des gosses au fond des HLM
Y en a qui roulent leurs bosses du Brésil en Ukraine
Y en a qui font la noce du côté d'Angoulême
Et y en a même
Qui militent dans la rue avec tracts et banderoles
Et y en a qui en peuvent plus de jouer les sex symbols
Y en a qui vendent l'amour au fond de leur bagnole

Mademoiselle chante le blues
Soyez pas trop jalouses
Mademoiselle boit du rouge
Mademoiselle chante le blues

Y en a huit heures par jour qui tapent sur des machines
Y en a qui font la cour masculine-féminine
Y en a qui lèchent les bottes comme on lèche des vitrines
Et y en a même
Qui font du cinéma, qu'on appellent Marilyn
Mais Marilyn Dubois s'ra jamais Norma Jean
Faut pas croire que l'talent c'est tout c'qu'on s'imagine

Mademoiselle chante le blues
Soyez pas trop jalouses
Mademoiselle boit du rouge
Mademoiselle chante le blues
Elle a du gospel
Dans la voix et elle y croit

Y en a qui s'font bonne sœur, avocat, pharmacienne
Y en a qui ont tout dit quand elles ont dit "je t'aime"
Y en a qui sont vieilles filles du côté d'Angoulême
Et y en a même
Qui jouent femmes libérées, petit joint et gardénal
Qui mélangent vie en rose et image d'Epinal
Qui veulent se faire du bien sans jamais s'faire du mal

Mademoiselle chante le blues
Soyez pas trop jalouses
Mademoiselle boit du rouge
Mademoiselle chante le blues
Elle a du gospel
Dans la voix et elle y croit
Mademoiselle chante le blues
Oh, oh, le blues
Mademoiselle chante le blues

Overall Meaning

In Mademoiselle Chante Le Blues, Patricia Kaas explores the diverse lives of women across different socio-economic backgrounds and career choices. The song highlights the struggles and daily grind of women who work manual jobs, those who engage in sex work or sell love, those who pretend to be sex symbols, those who work in male-dominated environments or those who try to carve out their own identity. Patricia points out that there are those who are successful and considered talented, like Marilyn Monroe, but not everyone is fortunate enough to achieve that level of success.


The lyrics are not meant to generalize women or pit them against each other. Instead, it is a call to not judge anyone too quickly and embrace the diversity of women’s lives. The lyrics encourage women to embrace their uniqueness and differences, no matter what form they take. Patricia also makes sure to call out that their jobs or careers do not define who they are, and above all else, they have their own personalities and beliefs that make them unique.


Overall, Mademoiselle Chante Le Blues is a beautiful tribute to the power of women and their varied lives. Patricia’s powerful voice perfectly captures the message of the song and gives a voice to all the Mademoiselle’s out there who are trying to find their place in the world.


Line by Line Meaning

Y en a qui élèvent des gosses au fond des HLM
Some people raise children at the bottom of social housing.


Y en a qui roulent leurs bosses du Brésil en Ukraine
Some people travel from Brazil to Ukraine.


Y en a qui font la noce du côté d'Angoulême
Some people party in Angoulême.


Et y en a même
And there are even some people


Qui militent dans la rue avec tracts et banderoles
Who protest in the streets with flyers and banners.


Et y en a qui en peuvent plus de jouer les sex symbols
And there are some people who are tired of playing the role of sex symbols.


Y en a qui vendent l'amour au fond de leur bagnole
Some people sell love at the back of their car.


Mademoiselle chante le blues
Miss sings the blues


Soyez pas trop jalouses
Don't be too jealous.


Mademoiselle boit du rouge
Miss drinks red wine.


Y en a huit heures par jour qui tapent sur des machines
Some people type on machines for eight hours a day.


Y en a qui font la cour masculine-féminine
Some people flirt with both genders.


Y en a qui lèchent les bottes comme on lèche des vitrines
Some people kiss up to others like they window shop.


Qui font du cinéma, qu'on appellent Marilyn
Who act, called Marilyn.


Mais Marilyn Dubois s'ra jamais Norma Jean
But Marilyn Dubois will never be Norma Jean.


Faut pas croire que l'talent c'est tout c'qu'on s'imagine
Don't believe that talent is all you imagine it to be.


Elle a du gospel
She has some gospel


Dans la voix et elle y croit
In her voice and she believes it.


Y en a qui s'font bonne sœur, avocat, pharmacienne
Some people become nuns, lawyers, pharmacists.


Y en a qui ont tout dit quand elles ont dit "je t'aime"
Some people have said everything when they said "I love you".


Y en a qui sont vieilles filles du côté d'Angoulême
Some people are old maids in Angoulême.


Qui jouent femmes libérées, petit joint et gardénal
Playing liberated women, little joint and sleeping pills.


Qui mélangent vie en rose et image d'Epinal
Who mix life in pink and iconic image.


Qui veulent se faire du bien sans jamais s'faire du mal
Who want to do themselves good without ever doing harm.


Oh, oh, le blues
Oh, oh, the blues




Lyrics © EMI MUSIC PUBLISHING FRANCE
Written by: Didier Barbelivien, Bob Mehdi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Comments from YouTube:

@user-zm7ri8up8k

Вот так просто....под гитару!!! Клево, вкусно и талантливо. Из России с Любовью!!!!!

@user-qu8bz1fv6k

Фантастика 👏👏👏👏👏

@ronniehammersley5164

No se hablar francés, pero me encanta esta canción 💓

@user-fg9ze7ic5x

Изумительное исполнение!

@marleychivan

Patricia Kass has an amazing voice. She's a briliant artist.

@jorgkerkow9435

Patricia Kaas, die kleine große französische Sängerin. Eine ideale Verbindung aus französischer und deutscher Kultur. Wunderbar. ☺

@marcsalem458

Formidable 🌠⭐️🎆🎇🎉🎈

@hakimabaza3728

Партиция,как всегда-бесподобна!Bravissima!

@ruthmusic8122

So love this!!Love the blues, also!

@anjasarushka

this is a lovely song, so beautiful !

More Comments

More Versions