Czerwone korale
Brathanki Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Korale z polnej jarzebiny
I lzy dziewczyny i wielkie lzy
Z miasta plaszcz i korale me
On pochwalil i rzekl
Ze zemna zatanczyc chce
Jego dzins i mej bluzki biel
Zwarly sie w tangu wnet
We wlosy mial wtarty zel
Czerwone korale, czerwone niczym wino
Korale z polnej jarzebiny
I lzy dziewczyny i wielkie lzy
Potem mnie na wycieczke wzial
I na wycieczce tej
Ma bieluzka bluzke zmial
Wszyscy mi zazdroscili tam
Gdy wrócilam i gdy
W pomietej bluzeczce szlam
Czerwone korale, czerwone niczym wino
Korale z polnej jarzebiny
I lzy dziewczyny i wielkie lzy
Wczoraj tez na tych tancach byl
A we wlosach mu zel
Jak srebrzysty ksiezyc slnil
Tyle ze z Kryska caly czas
Tanczyl a w strone ma
Nie spojrzal ni jeden raz
Z innym zatancze gdy
Z ta Kryska bedziesz ty
A potem czemu nie
Niech innym bluzki mie
La la
The lyrics to Brathanki's "Czerwone korale" describe a story of a girl who wears red beads made of wild rowanberries ("czerwone korale, czerwone niczym wino, korale z polnej jarzębiny"), which symbolize passion and emotion, particularly her tears. She meets a man who adorns her with a coat and a white blouse ("z miasta płaszcz i korale me, on pochwalił i rzekł, że ze mną zatańczyć chce, jego dżins i mej bluzki biel") and they dance closely. However, when she goes on a trip with him, her blouse becomes rumpled and dirty from the journey, and the glamour of their brief fling fades away. The music repeats the chorus throughout the song, emphasizing the central importance of the red beads as a symbol of the girl's emotions.
The interpretation of this song is open to some interpretation, but it can be seen as a cautionary tale about the fleeting nature of superficial romance, and how material possessions and appearances can obscure deeper, more meaningful connections. The red beads are a symbol of the girl's deeper emotions, but in the context of the story, they are also a superficial adornment that is soiled and blemished by the end. The man's lack of attention and affection on the trip is another indicator that the relationship was perhaps more about appearances and physical attraction than true connection.
Line by Line Meaning
Czerwone korale, czerwone niczym wino
Red beads like wine
Korale z polnej jarzebiny
Beads made of wild rowan berries
I lzy dziewczyny i wielkie lzy
And tears of a girl, big tears
Z miasta plaszcz i korale me
My coat and beads from the city
On pochwalil i rzekl
He praised and said
Ze zemna zatanczyc chce
He wants to dance with me
Jego dzins i mej bluzki biel
His jeans and my white blouse
Zwarly sie w tangu wnet
They merged in a tango right away
We wlosy mial wtarty zel
He had gel in his hair
Potem mnie na wycieczke wzial
He took me on a trip
I na wycieczce tej
And on that trip
Ma bieluzka bluzke zmial
He changed my white blouse
Wszyscy mi zazdroscili tam
Everyone was jealous of me there
Gdy wrócilam i gdy
When I returned and
W pomietej bluzeczce szlam
I was wearing a crumpled blouse
Wczoraj tez na tych tancach byl
He was also at those dances yesterday
A we wlosach mu zel
And he had gel in his hair
Jak srebrzysty ksiezyc slnil
Shining like a silvery moon
Tyle ze z Kryska caly czas
But the whole time he was dancing with Krysia
Tanczyl a w strone ma
He was dancing towards me
Nie spojrzal ni jeden raz
But he didn't look at me even once
Z innym zatancze gdy
He will dance with someone else when
Z ta Kryska bedziesz ty
It will be you with Krysia
A potem czemu nie
And then why not
Niech innym bluzki mie
Let others have the blouses
La la
La la
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@mary_ma_twoje_dolary_063
Czerwone korale
Czerwone niczym wino
Korale z polnej jarzębiny
I łzy dziewczyny
I wielkie łzy
Z miasta płaszcz i korale me
On pochwalił i rzekł
Że ze mną zatańczyć chce
Jego dżins i mej bluzki biel
Zwarły się w tangu wnet
We włosy miał wtarty żel
Potem mnie na wycieczkę wziął
I na wycieczce tej mą bieluśką
Bluzkę zdjął
Wszyscy mi zazdrościli tam
Gdy wróciłam i gdy
W pomiętej bluzeczce szłam
Czerwone korale
Czerwone niczym wino
Korale z polnej jarzębiny
I łzy dziewczyny
I wielkie łzy
Wczoraj też na tych tańcach był
A na włosach mu żel
Jak srebrzysty Księżyc lśnił
Tyle, że z Kryśką cały czas
Tańczył, a w stronę mą
Nie spojrzał ni jeden raz
Z innym zatańczę, gdy
Z tą Kryśką będziesz ty
A potem czemu nie?
Niech inny bluzkę mnie
Naj, naj, naj, naj, naj, naj
Naj, naj, naj, naj, naj, naj
Naj, naj, naj, naj, naj, naj
Naj, naj, naj, naj, naj, naj, naj, naj, naj, naj
@Takashi_Morimoto
2021
o ludzie XD przypadkiem tu trafiłem i jak mnie nostalgią trzesneła to prawie z fotela spadłem
@ZdzichuRaczka
Siemasz przyjacielu. Ah te stracone lata =).
@woldhster
H90
@MarTinkaBell
co nieee!
@tadeuszmagoska2537
Elo
@tickz.6920
Ja sie wyjebalem ze sliskiej deski z kibla
@malpadg
Nie wiedziałem, że istnieje ludowy remix tego drilla od klaksona
@adilive
🤣
@just1181
Raczej oryginał
@jdprodukszyn178
Xdddd