Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Tuareg
Gal Costa Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Na areia branca do deserto escaldante
Ele nasceu, cresceu guerreando
Caminhando dia e noite no deserto sem errar
Pois com muita fé ele só para pra rezar
Pois pela direção do sol e das estrelas
No oásis escondido, água ele vai achar
Pois o homem de véu azul é o prometido de Alá
Pois ele é guerreiro
Ele é bandoleiro
Ele é justiceiro
Ele é mandingueiro
Ele é um tuareg
Galopando seu cavalo preto brilhante
Ele vem todo de azul orgulhoso e confiante
Trazendo seu rifle embalado e sua adaga a tira colo
Sempre pronto para o que der e o que vier
Pois ele é sentimental, humano, é nobre
É mouro, é muçulmano
Pois ele é guerreiro
Ele é bandoleiro
Ele é justiceiro
Ele é mandingueiro
Ele é um tuareg.

Overall Meaning

The song "Tuareg" by Gal Costa is a tribute to the noble and enigmatic people of the same name who live in the vast deserts of North Africa. The song begins by describing the birth and upbringing of a Tuareg warrior who has been trained to fight since he was young. He wanders the desert day and night without fail, guided by faith and the direction of the sun and stars. The song goes on to describe the Tuareg's skills as a fighter, his loyalty to his people, and his devotion to Allah. Gal Costa's lyrics beautifully describe the pride and fierceness that the Tuareg are known for, but also emphasize their humanity and nobility.


The lyrics also mention the Tuareg's distinctive appearance, with their traditional blue robes and veils. The song describes the Tuareg's black horse, which shines in the sunlight, as well as the weapons that the warrior carries - a rifle and a dagger. The song ends by reiterating the pride and strength of the Tuareg people, emphasizing their warrior spirit and their commitment to justice.


Line by Line Meaning

Na areia branca do deserto escaldante
In the hot, scorching white sand of the desert


Ele nasceu, cresceu guerreando
He was born and raised as a warrior


Caminhando dia e noite no deserto sem errar
Walking day and night through the desert without hesitation


Pois com muita fé ele só para pra rezar
Because of his strong faith, he only stops to pray


Pois pela direção do sol e das estrelas
By following the direction of the sun and the stars


No oásis escondido, água ele vai achar
He will find water in the hidden oasis


Pois o homem de véu azul é o prometido de Alá
Because the man in the blue veil is the promised one of Allah


Pois ele é guerreiro
Because he is a warrior


Ele é bandoleiro
He is a bandit


Ele é justiceiro
He is a justiciary


Ele é mandingueiro
He is a medicine man


Ele é um tuareg
He is a Tuareg


Galopando seu cavalo preto brilhante
Galloping on his shiny black horse


Ele vem todo de azul orgulhoso e confiante
He comes all in blue, proud and confident


Trazendo seu rifle embalado e sua adaga a tira colo
Carrying his packaged rifle and his dagger by his side


Sempre pronto para o que der e o que vier
Always ready for whatever comes his way


Pois ele é sentimental, humano, é nobre
Because he is emotional, human and noble


É mouro, é muçulmano
He is Moorish, he is Muslim


Pois ele é guerreiro
Because he is a warrior


Ele é bandoleiro
He is a bandit


Ele é justiceiro
He is a justiciary


Ele é mandingueiro
He is a medicine man


Ele é um tuareg.
He is a Tuareg.




Contributed by Lucy N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

More Versions