Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

les peuples de l'ombre
ARKA'N Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dzideƒo miadevio elabe ŋkeke la gbɔna!
Yo! Yo! ŋkeke la gbɔna.
Dzideƒo miadevio elabe ŋkeke la gogo
Yo! Yo!

Ces choses que tu vois pas,
Enterrées dans les coeurs
Dans le silence des ténèbres
Ces choses que t'entends pas
Les colères, les pleurs.
C'est un peuple qui se soulève!

Derrière chaque regard, toute une histoire
À remplir des pages!
Derrière chaque silence, des cris de violence
Des mots qui se disent pas!

Du plus profond des âges,
Je tiens ce présage
Le monde changera de visage!
Une larme qui coule, ton univers qui chamboule
Entends les clameurs de la foule!

Derrière chaque regard, toute une histoire
À remplir des pages!
Derrière chaque silence, des cris de violence
Des mots qui se disent pas!

Dzideƒo miadevio elabe ŋkeke la gbɔna!
Yo! Yo! ŋkeke la gbɔna.
Dzideƒo miadevio elabe ŋkeke la gogo
Yo! Yo!
ŋkeke la gbɔna! ŋkeke la gbɔna...

Derrière chaque regard, toute une histoire
À remplir des pages!
Derrière chaque silence, des cris de violence
Des mots qui se disent pas!
Derrière chaque regard, toute une histoire
À remplir des pages!
Derrière chaque silence, des cris de violence
Des mots qui se disent pas!

Overall Meaning

The lyrics to ARKA'N's song "Les peuples de l'ombre" reflect a powerful message about the hidden struggles and emotions of a people who have been silenced or overlooked. The first verse, sung in an African language, can be translated to mean "The truth is bitter, but it must be told." The repetition of "yo! yo!" emphasizes a sense of urgency and rallying call to take notice.


The following French verses speak to the idea of hidden pain and anger that is buried deep within people's hearts, but is beginning to surface and rise up. The lines "Ces choses que tu vois pas / Enterrées dans les coeurs / Dans le silence des ténèbres" (These things you cannot see / Buried within hearts / In the silence of darkness) convey the idea that there are struggles and injustices that are not visible on the surface, but are deeply felt nonetheless. The lines "Les colères, les pleurs / C'est un peuple qui se soulève!" (The anger, the tears / It's a people who are rising up!) suggest that these suppressed emotions are finally coming to the surface and that there is a movement towards change and empowerment.


The final verses continue to emphasize the idea of hidden pain and untold stories, as well as the power of the people when they come together. The repetition of "Dzideƒo miadevio elabe ŋkeke la gbɔna!" in the African language gives a tribal feel and sense of unity, while the lines "Une larme qui coule, ton univers qui chamboule / Entends les clameurs de la foule!" (A tear that falls, your universe shaken / Hear the clamor of the crowd!) speak to the idea that the emotions of one person can have a ripple effect throughout the community.


Overall, "Les peuples de l'ombre" is a song that speaks to the power of hidden emotions and the strength of the people when they come together to rise up against injustice.


Line by Line Meaning

Dzideƒo miadevio elabe ŋkeke la gbɔna!
A call to attention and acknowledgement of the hidden people and stories around us!


Yo! Yo! ŋkeke la gbɔna.
Let's go, let's go and explore these hidden people and stories.


Dzideƒo miadevio elabe ŋkeke la gogo
A call to explore the unheard voices and emotions hidden within the hearts of people!


Ces choses que tu vois pas,
There are things that we cannot see,


Enterrées dans les coeurs
But they are buried deep inside the hearts of people.


Dans le silence des ténèbres
And they remain hidden in the darkness of silence.


Ces choses que t'entends pas
There are things that we cannot hear,


Les colères, les pleurs.
Like the anger and tears that go unheard.


C'est un peuple qui se soulève!
But now, we can feel a rising of people who want to speak out and be heard!


Derrière chaque regard, toute une histoire
Behind every person's gaze, there is a whole story waiting to be told!


À remplir des pages!
A story that can fill pages upon pages!


Derrière chaque silence, des cris de violence
Behind every moment of silence, there can be the screams of violence.


Des mots qui se disent pas!
Things that are left unspoken!


Du plus profond des âges,
From the depths of time,


Je tiens ce présage
I hold this prophecy,


Le monde changera de visage!
That the world will change its face!


Une larme qui coule, ton univers qui chamboule
A single tear can change your entire world.


Entends les clameurs de la foule!
So let's listen to the shouts of the people!


ŋkeke la gbɔna!
Let's explore the hidden people and stories.


Derrière chaque regard, toute une histoire
Behind every person's gaze, there is a whole story waiting to be told!


À remplir des pages!
A story that can fill pages upon pages!


Derrière chaque silence, des cris de violence
Behind every moment of silence, there can be the screams of violence.


Des mots qui se disent pas!
Things that are left unspoken!


Derrière chaque regard, toute une histoire
Behind every person's gaze, there is a whole story waiting to be told!


À remplir des pages!
A story that can fill pages upon pages!


Derrière chaque silence, des cris de violence
Behind every moment of silence, there can be the screams of violence.


Des mots qui se disent pas!
Things that are left unspoken!




Writer(s): Kodzo Ahavi

Contributed by Cameron E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

More Versions