Kaa-Khem
Yat-Kha Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Yat-Kha
Ulug-Xemge tavaŋgaylaan
Ulug-Iyim, Kadïr-Iyim
Urug čatan oynap ösken
Ulug ïnaa Meegeyim
Urug čatan oynap ösken
Ulug ïnaa Meegeyim
Kaa-Xemge tavaŋgaylaan
Kadïr-Iyim, Kalbak-Iyim
Kara čatan oynap ösken
Kalbak ïnaa Meegeyim
Kara čatan oynap ösken
Kalbak ïnaa Meegeyim
Atkan daŋnïŋ sïrïnïnda
Adïr-Teyden baraan xaraar
Aldïï Meegey Sarïg-Buluŋ
Kandïg yanzï čïdar irgi
Aldïï Meegey Sarïg-Buluŋ
Kandïg yanzï čïdar irgi
Aldï aynïŋ bolčaaandan beer
Adïr-Teyden xaraar boor sen
Aldïï Meegey Sarïg-Buluŋ
Čayïnnanïp čïdar boor oŋ
Aldïï Meegey Sarïg-Buluŋ
Čayïnnanïp čïdar boor oŋ
The lyrics of Yat-Kha's song "Kaa-Khem" portray the beauty and majesty of the Ulug-Khem River and the surrounding mountains. The first verse describes how the river flows past the Ulug-Iyim and Kadïr-Iyim mountains, while the second verse mentions the Kara mountains and Kalbak-Iyim mountain range. The chorus talks about the sweetness of the river's water and the beauty of the Sarïg-Buluŋ mountains. The lyrics also refer to the cold winds that blow in the region and the harshness of the surrounding terrain.
The song "Kaa-Khem" celebrates the natural beauty of the Tuva region in southern Siberia, where Yat-Kha originates. The Ulug-Khem River is a major waterway in the area, and its waters are considered sacred by the Tuvan people. The river flows through the Sayan Mountains, which are known for their stunning scenery and rugged terrain. The Sarïg-Buluŋ mountain range is another prominent feature of the region and is home to many rare species of plants and animals.
Line by Line Meaning
Ulug-Xemge tavaŋgaylaan
The great blacksmith is working hard
Ulug-Iyim, Kadïr-Iyim
His power is immense, his ability is great
Urug čatan oynap ösken
His hammer strikes the steel
Ulug ïnaa Meegeyim
His song is heard throughout the mountains
Kaa-Xemge tavaŋgaylaan
The great blacksmith is working hard
Kadïr-Iyim, Kalbak-Iyim
His power is immense, his skill is great
Kara čatan oynap ösken
His hammer strikes the iron
Kalbak ïnaa Meegeyim
His song is heard throughout the city
Atkan daŋnïŋ sïrïnïnda
In the quiet of the night
Adïr-Teyden baraan xaraar
The horse's hooves make a snowstorm
Aldïï Meegey Sarïg-Buluŋ
The red moon rises
Kandïg yanzï čïdar irgi
A lonely eagle flies
Aldï aynïŋ bolčaaandan beer
The wind blows from the top of the mountain
Adïr-Teyden xaraar boor sen
The horse's hooves make a snowstorm behind you
Čayïnnanïp čïdar boor oŋ
As you drink tea, the wind blows
Aldïï Meegey Sarïg-Buluŋ
The red moon rises
Čayïnnanïp čïdar boor oŋ
As you drink tea, the wind blows
Contributed by Riley K. Suggest a correction in the comments below.