Comme s'il en pleuvait
Mayra Andrade Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Intrigues enflammées
Comme s'il en pleuvait
Devant ma porte
Prétendants et jeunes premiers
Comme s'il en pleuvait
Nuées de diamants
Poèmes posés sur mon chevet
Comme s'il en pleuvait
Des soupirants et des atours
Comme s'il en pleuvait
De l'amour
Comme s'il en pleuvait
À toi qui me vois, mignonne,
Mains tendues, genoux fangeux
Ne prends pas garde à ma mise
Et sur l'heure jouons franc-jeu
Jadis ici j'étais reine
Et les yeux de ces messieurs
Sur mon aimable personne
Se perdaient cela t'étonne ?
Roses trémières et jolis cÂœurs
Les soirs de première
Comme s'il en pleuvait
Nuées de diamants
Poèmes posés sur mon chevet
Comme s'il en pleuvait
Des soupirants et des atours
À en décéder si tu savais
Comme s'il en pleuvait
Des présents chaque jour
Comme s'il en pleuvait
De l'amour
Comme s'il en pleuvait
Le désir, l'ivresse, la lune
Mignonne tout m'était dû
Par un revers de fortune
Voilà que j'ai tout perdu
De mémoire d'Homme ou d'Apôtre
Qui saurait dire à présent
Que naguère comme nulle autre
Je fascinais le tout venant ?
Mots doux et billets de rigueur
Intrigues enflammées
Comme s'il en pleuvait
Devant ma porte
Prétendants et jeunes premiers
Comme s'il en pleuvait
Des soupirants et des atours
À en décéder si tu savais
Comme s'il en pleuvait
Des présents chaque jour
Plus que dix doigts n'en sauraient compter
La providence et la jeunesse
Ne durent jamais
Ça je l'ai appris à mes dépens
Donne à présent de quoi manger mignonne
Gagne ton ciel et me sois bonne
Ma jouvencelle, ma mignonne
Comme s'il en pleuvait
Devant ma porte
Prétendants et jeunes premiers
Comme s'il en pleuvait
Roses trémières et jolis cÂœurs
Les soirs de première
Comme s'il en pleuvait
Nuées de diamants,
Poèmes posés sur mon chevet
Comme s'il en pleuvait
Des soupirants et des atours
A en décéder si tu savais
Comme s'il en pleuvait
Des présents chaque jour
Plus que dix doigts n'en sauraient compter
The lyrics to Mayra Andrade's song Comme s'il en pleuvait describe the experiences of a former queen who has fallen on hard times. The first verse describes the many suitors and admirers who used to flock to her door, bringing with them sweet words and extravagant gifts. The second verse has the queen addressing a young woman, telling her not to judge her by her current appearance, as she used to be the object of desire for many men. The third and final verse acknowledges that the good times cannot last forever, and that the queen has learned this lesson the hard way. The chorus repeats the phrase "Comme s'il en pleuvait," which means "as if it were raining," emphasizing the abundance of suitors and gifts that the queen once received.
The song is a poignant reflection on the fleeting nature of popularity and fortune, and the difficulties that come with losing them. It speaks to the human desire for love and admiration, and the pain that comes when those desires go unfulfilled. It is also a celebration of the power of memory, as the queen looks back on her former glory with both nostalgia and regret.
Line by Line Meaning
Mots doux et billets de rigueur
Sweet words and proper notes
Intrigues enflammées
Flaming intrigues
Comme s'il en pleuvait
As if they were raining down
Devant ma porte
In front of my door
Prétendants et jeunes premiers
Suitors and young leading men
Comme s'il en pleuvait
As if they were raining down
Nuées de diamants
Clouds of diamonds
Poèmes posés sur mon chevet
Poems placed on my bedside table
Des soupirants et des atours
Suitors and adornments
Comme s'il en pleuvait
As if they were raining down
De l'amour
Of love
Comme s'il en pleuvait
As if it were raining down
À toi qui me vois, mignonne,
To you who sees me, my dear,
Mains tendues, genoux fangeux
Hands outstretched, knees muddy
Ne prends pas garde à ma mise
Do not pay attention to my appearance
Et sur l'heure jouons franc-jeu
And let's play fair game right now
Jadis ici j'étais reine
I was once queen here
Et les yeux de ces messieurs
And the eyes of these gentlemen
Sur mon aimable personne
On my amiable person
Se perdaient cela t'étonne ?
They were lost, does that surprise you?
Roses trémières et jolis cÂœurs
Hollyhocks and pretty hearts
Les soirs de première
On opening nights
Comme s'il en pleuvait
As if they were raining down
Nuées de diamants
Clouds of diamonds
Poèmes posés sur mon chevet
Poems placed on my bedside table
Comme s'il en pleuvait
As if they were raining down
Des soupirants et des atours
Suitors and adornments
À en décéder si tu savais
Enough to die over if you knew
Comme s'il en pleuvait
As if they were raining down
Des présents chaque jour
Gifts every day
Plus que dix doigts n'en sauraient compter
More than ten fingers could count
Le désir, l'ivresse, la lune
Desire, intoxication, the moon
Mignonne tout m'était dû
My dear, I was owed everything
Par un revers de fortune
Due to a twist of fate
Voilà que j'ai tout perdu
Now I've lost everything
De mémoire d'Homme ou d'Apôtre
From the memory of Man or Apostle
Qui saurait dire à présent
Who could say now
Que naguère comme nulle autre
That once, like no other
Je fascinais le tout venant ?
I fascinated all comers?
La providence et la jeunesse
Providence and youth
Ne durent jamais
Never last
Ça je l'ai appris à mes dépens
That I learned to my cost
Donne à présent de quoi manger mignonne
Now give me something to eat, my dear
Gagne ton ciel et me sois bonne
Earn your heaven and be good to me
Ma jouvencelle, ma mignonne
My young girl, my dear
Comme s'il en pleuvait
As if they were raining down
Devant ma porte
In front of my door
Prétendants et jeunes premiers
Suitors and young leading men
Comme s'il en pleuvait
As if they were raining down
Roses trémières et jolis cÂœurs
Hollyhocks and pretty hearts
Les soirs de première
On opening nights
Comme s'il en pleuvait
As if they were raining down
Nuées de diamants,
Clouds of diamonds
Poèmes posés sur mon chevet
Poems placed on my bedside table
Comme s'il en pleuvait
As if they were raining down
Des soupirants et des atours
Suitors and adornments
A en décéder si tu savais
Enough to die over if you knew
Comme s'il en pleuvait
As if they were raining down
Des présents chaque jour
Gifts every day
Plus que dix doigts n'en sauraient compter
More than ten fingers could count
Contributed by Carter T. Suggest a correction in the comments below.