Die Nacht
Die Ärzte Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Das Dunkel birgt Gefahr – wer weitergeht, bleibt nicht unversehrt
Und die Düsternis verspricht und lockt – ich kann nicht widerstehn
Will das Dunkel des Mondes in deinen Augen sehn
In der Nacht hat jede Berührung ihre Wichtigkeit
Wir ergeben uns ihrer Verführung – sie hüllt uns in ihr schwarzes Kleid
Die Nacht, sie lässt dich Dinge tun, die du bei Tage nicht mal denkst
Doch das geschieht nur, wenn du ihr dein Vertrauen schenkst
Die Nacht muss eine Frau sein, denn sie hat uns geboren
Weil ihre Macht uns so vertraut scheint, fühlen wir uns auserkoren
Von ihr…
Der Nacht
Du spürst die Neugier auch – ich kann Wellen in deinen Augen sehn
Spürst du ihren warmen Hauch – willst du mehr, musst du nur weitergehn
Die Nacht macht uns zu Helden – ihre Stille bedeckt unsere Haut
Wir schließen die Augen und selten warst du mir mehr vertraut
Vater Tag predigt uns Arbeit, Vater Tag predigt uns Vernunft
Ich ersehne die Nacht – sehne mich nach der Zusammenkunft
Die Nacht muss eine Frau sein, denn sie hat uns geboren
Weil ihre Macht uns so vertraut scheint, fühlen wir uns auserkoren
Von ihr…
Der Nacht
Die Nacht ähnelt dem Tod – vielleicht ist sie uns deshalb so nah
Betreten kurz sein schwarzes Boot – ein paar Tropfen auf seinen Altar
Und Blasco führt uns in sein Reich, serviert uns roten Wein
Er lässt uns in der Ewigkeit niemals allein…
Die Nacht muss eine Frau sein, denn sie hat uns geboren
Weil ihre Macht uns so vertraut scheint, fühlen wir uns auserkoren
Von ihr…
Der Nacht
The song "Die Nacht" by Die Ärzte is a poetic and introspective reflection on the allure and seductive power of the night. The lyrics delve into the idea that the darkness of the night is a threshold to a realm of fantasy and freedom that is beyond the reach of daylight. The lines "Die Dämmerung ist die Grenze – hier machen viele kehrt / Das Dunkel birgt Gefahr – wer weitergeht, bleibt nicht unversehrt" suggest that the boundary between day and night is like a line between safety and danger, and that those who venture into the night must be willing to take risks and face the unknown.
Throughout the song, the night is portrayed as a feminine entity with a primal, almost sacred power over human desires and emotions. The line "Die Nacht muss eine Frau sein, denn sie hat uns geboren / Weil ihre Macht uns so vertraut scheint, fühlen wir uns auserkoren / Von ihr... der Nacht" suggests that the night is like a mother figure who gives birth to our deepest desires and instincts. The lyrics also touch on the idea that the night is a gateway to a spiritual realm beyond our mortal existence. The lines "Die Nacht ähnelt dem Tod – vielleicht ist sie uns deshalb so nah / Betreten kurz sein schwarzes Boot – ein paar Tropfen auf seinen Altar" suggest that the night is like a momentary escape from life's burdens, a funeral procession to the ultimate mystery of death.
Overall, "Die Nacht" is a mesmerizing ode to the enigmatic and mesmerizing power of the night, offering a glimpse into the psychological and philosophical dimensions of the human experience.
Line by Line Meaning
Die Dämmerung ist die Grenze – hier machen viele kehrt
Twilight is the boundary – many turn back at this point
Das Dunkel birgt Gefahr – wer weitergeht, bleibt nicht unversehrt
The darkness is dangerous – whoever continues will not remain unharmed
Und die Düsternis verspricht und lockt – ich kann nicht widerstehen
And the gloom promises and entices – I cannot resist
Will das Dunkel des Mondes in deinen Augen sehn
Want to see the darkness of the moon in your eyes
In der Nacht hat jede Berührung ihre Wichtigkeit
In the night, every touch is significant
Wir ergeben uns ihrer Verführung – sie hüllt uns in ihr schwarzes Kleid
We give in to its seduction – it envelopes us in its black garment
Die Nacht, sie lässt dich Dinge tun, die du bei Tage nicht mal denkst
The night makes you do things that you wouldn't even think of during the day
Doch das geschieht nur, wenn du ihr dein Vertrauen schenkst
But that only happens if you trust it
Die Nacht muss eine Frau sein, denn sie hat uns geboren
The night must be a woman because she gave birth to us
Weil ihre Macht uns so vertraut scheint, fühlen wir uns auserkoren
Because her power seems so familiar to us, we feel chosen
Du spürst die Neugier auch – ich kann Wellen in deinen Augen sehn
You also feel the curiosity – I can see waves in your eyes
Spürst du ihren warmen Hauch – willst du mehr, musst du nur weitergehn
If you feel its warm breath – if you want more, you just have to go further
Die Nacht macht uns zu Helden – ihre Stille bedeckt unsere Haut
The night makes us heroes – its silence covers our skin
Wir schließen die Augen und selten warst du mir mehr vertraut
We close our eyes and rarely have you been more familiar to me
Vater Tag predigt uns Arbeit, Vater Tag predigt uns Vernunft
Father Day preaches work, Father Day preaches reason
Ich ersehne die Nacht – sehne mich nach der Zusammenkunft
I yearn for the night – longing for the gathering
Die Nacht ähnelt dem Tod – vielleicht ist sie uns deshalb so nah
The night resembles death – maybe that's why it's so close to us
Betreten kurz sein schwarzes Boot – ein paar Tropfen auf seinen Altar
Briefly board his black boat – a few drops on his altar
Und Blasco führt uns in sein Reich, serviert uns roten Wein
And Blasco leads us into his kingdom, serves us red wine
Er lässt uns in der Ewigkeit niemals allein…
He never leaves us alone in eternity...
Contributed by Miles H. Suggest a correction in the comments below.