La vie en rose
?dith Piaf Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouches
De l'homme auquel j'appartiens

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose

Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose

Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause

C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie

Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat

Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose

Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose

Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause

C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie

Et dès que je t'aperçois
Alors je sens dans moi
Mon cœur qui bat
La la, la la, la la




La la, la la, ah la
La la la la

Overall Meaning

In "La Vie En Rose," Edith Piaf paints a picture of love, joy, and heart fluttering emotions. The lyrics express a deep admiration for a man, whose charming eyes and enchanting laughter obscure her vision of everything else. The portrait she sees is untouched and raw, as if he is the only one who truly sees her. When he holds her gently in his arms, he whispers words of love, words that make her see life through tinted glasses. Everything is perfect when she is with him, and he has become a part of her heart, causing a part of her happiness. Their love is so strong and true that they belong to each other for life.


The chorus of the song is the most recognizable because of its catchy tune, but it also holds the essence of the song's meaning. When he holds her in his arms, he whispers words of tenderness, and she sees life in rose - she sees life through rose-colored glasses. It’s a way of saying that love makes things appear hopeful and positive even in the most challenging situations. "La Vie En Rose" is the embodiment of all the emotions that love evokes.


Line by Line Meaning

Des yeux qui font baisser les miens
His eyes are so powerful that they make me lower mine. He has control over me and I'm completely drawn towards him.


Un rire qui se perd sur sa bouche
The laugh that escapes his lips is so carefree that it makes me feel comfortable and happy in his presence.


Voilà le portrait sans retouches
He is exactly what he appears to be, there is no fakery or pretence about him.


De l'homme auquel j'appartiens
He's the man I belong to, I'm completely his and he possesses me entirely.


Quand il me prend dans ses bras
When he embraces me, I feel safe and loved; his touch is tender and magical.


Il me parle tout bas
He whispers loving words into my ear that make my heart flutter.


Je vois la vie en rose
In his loving arms, everything appears beautiful and happy, life seems rosy and full of joy.


Il me dit des mots d'amour
He speaks words of love to me, which make me feel cherished and valued.


Des mots de tous les jours
He uses everyday words, but the love behind them makes them special and powerful.


Et ça me fait quelque chose
His words and love have a profound effect on me, making me feel emotional and overwhelmed.


Il est entré dans mon cœur
He's entered into my heart and changed the way I view life and love, showing me what true happiness is.


Une part de bonheur
He's brought into my life a portion of happiness that I never knew existed.


Dont je connais la cause
I know that the reason for my newfound happiness is him and his love.


C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
He's mine and I'm his in life, it's a mutual love and commitment.


Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
He's told me and promised that his love is forever, and he'll always be there for me.


Et dès que je l'aperçois
The moment I see him, my heart starts beating faster, and I feel excited and happy.


Alors je sens en moi
His presence creates an intense feeling inside me, filling me with emotion and joy.


Des nuits d'amour à plus finir
We'll have endless nights of love, filled with passion and romance that never end.


Un grand bonheur qui prend sa place
Our love brings immense happiness and fills our lives with joy and meaning.


Des ennuis, des chagrins s'effacent
All our troubles and sorrows disappear in the light of our love and happiness.


Heureux, heureux à en mourir
We're so happy that we could die from the intensity of our love and happiness.


C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
It's you for me, and me for you in life, our love is a mutual bond that will never end.


Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
He's promised me, and sworn that our love will endure for the rest of our lives.


Et dès que je t'aperçois
The moment I see you, my heart starts beating faster, and I feel excited and happy.


Alors je sens dans moi
Your presence creates an intense feeling inside me, filling me with emotion and joy.


Mon cœur qui bat
My heart beats faster and more strongly at the thought of you, and our love.


La la, la la, la la


La la, la la, ah la


La la la la




Lyrics © BEUSCHER ARPEGE
Written by: Edith Piaf

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@massimo7226

Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouches
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je t'aperçois
Alors je sens dans moi
Mon cœur qui bat
La la, la la, la la
La la, la la, ah la
La la la la
Traduci in italiano



@Omegajunior2658

Here is the English translation for this old French-language song:
With eyes that make mine lower
A laugh which is lost on his lips
That’s the untouched portrait
Of the man to whom I belong

When he holds me in his arms
He speaks to me softly
I see life through rose-coloured glasses

He speaks words of love to me
Everyday words
And that does something to me

He has entered into my heart
A piece of happiness
The cause of which I know

It’s him for me, me for him
In life
He said that to me, swore it forever

And when I see him
I feel in me
My heart pounds

May the nights of love never end
A great happiness which takes its place
The troubles, the heartaches all fade
Happy, happy, to die of it



@analorena2056

Letra, pra você que está procurando! :D

Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouches
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je t'aperçois
Alors je sens dans moi
Mon cœur qui bat
La la, la la, la la
La la, la la, ah la
La la la la



@Tabla-Drum-Darabuka

Lyrics :
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouches
De l'homme auquel j'appartiens

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose

Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose

Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause

C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie

Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat

Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose

Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose

Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause

C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie

Et dès que je t'aperçois
Alors je sens dans moi
Mon cœur qui bat
La la, la la, la la
La la, la la, ah la
La la la



@mikewazouski6834

Lyrics song:

Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouches
De l'homme auquel j'appartiens

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose

Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose

Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause

C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie

Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat

Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose

Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose

Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause

C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie

Et dès que je t'aperçois
Alors je sens dans moi
Mon cœur qui bat
La la, la la, la la
La la, la la, ah la
La la la la



All comments from YouTube:

@lonzosballs6965

I listened to this song once. My legs are now baguettes.

@justworking1698

Marquis de Lafayette-

@mythicmusique6226

Yes

@shaunyjimenez9637

@tall boy LARGUE BAGUETTE

@justworking1698

@Shauny jimenez YES

@Sarah-ex4nr

I’ m french

35 More Replies...

@ghostoflaura

I’m listening to this while looking in my grandpa’s closet, smelling his perfume on his old clothes. He died almost 5 years ago and I cry about it every time he comes back to my mind. This song makes me think of him, about the way he loved me and he enjoyed his life. Mi manchi tanto nonno <3

@gattoblu6413

Anche io oggi ero in vena di nostalgia e questa canzone riporta ad atmosfere che furono. Con chi da tempo è in Cielo. Un abbraccio

@tbzqsecretpronoun

He will always be on your heart <333

@EDDA1302

❤️

More Comments

More Versions