Sous le ciel de Paris
?dith Piaf Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
S'envole une chanson
Hum hum
Elle est née d'aujourd'hui
Dans le cœur d'un garçon
Sous le ciel de Paris
Marchent des amoureux
Hum hum
Sur un air fait pour eux
Sous le pont de Bercy
Un philosophe assis
Deux musiciens quelques badauds
Puis les gens par milliers
Sous le ciel de Paris
Jusqu'au soir vont chanter
Hum hum
L'hymne d'un peuple épris
De sa vieille cité
Près de Notre Dame
Parfois couve un drame
Oui mais à Paname
Tout peut s'arranger
Quelques rayons
Du ciel d'été
L'accordéon
D'un marinier
L'espoir fleurit
Au ciel de Paris
Sous le ciel de Paris
Coule un fleuve joyeux
Hum hum
Il endort dans la nuit
Les clochards et les gueux
Sous le ciel de Paris
Les oiseaux du Bon Dieu
Hum hum
Viennent du monde entier
Pour bavarder entre eux
Et le ciel de Paris
A son secret pour lui
Depuis vingt siècles il est épris
De notre Ile Saint Louis
Quand elle lui sourit
Il met son habit bleu
Hum hum
Quand il pleut sur Paris
See'est qu'il est malheureux
Quand il est trop jaloux
De ses millions d'amants
Hum hum
Il fait gronder sur nous
Son tonnerre éclatant
Mais le ciel de Paris
N'est pas longtemps cruel
Hum hum
Pour se faire pardonner
Il offre un arc en ciel
The song "Sous le ciel de Paris" by ?dith Piaf is a heartfelt ode to Paris, describing the beauty, romance, and even some of the hardships of the city. The song begins with the image of a song rising up under the Parisian sky, born from the heart of a boy. The next lines detail lovers walking hand in hand beneath the sky, finding happiness in a melody made just for them. These opening verses set the tone for the rest of the song, painting a portrait of a city where music and love flourish.
The second verse takes us to the Pont de Bercy, where a philosopher, musicians, and a crowd of onlookers gather. The scene then shifts to the people of Paris themselves, singing their hymn of love for their city. The third verse moves to Notre Dame, acknowledging that trouble can brew there, but reminding us that it's all part of life in the city. The summer sun and the sounds of an accordion player bring hope to the urban landscape, and the final verses bring us to the river, which lulls the homeless and the poor to sleep at night. Finally, the secrets of the Parisian sky are revealed: it has been in love with the city's Ile Saint Louis for centuries and offers an apology in the form of a rainbow when it's been too harsh.
Line by Line Meaning
Sous le ciel de Paris
Under the sky of Paris
S'envole une chanson
A song takes flight
Elle est née d'aujourd'hui
It was born today
Dans le cœur d'un garçon
In the heart of a boy
Marchent des amoureux
Lovers walk
Leur bonheur se construit
Their happiness is built
Sur un air fait pour eux
On a melody made for them
Sous le pont de Bercy
Under the Bercy bridge
Un philosophe assis
A sitting philosopher
Deux musiciens quelques badauds
Two musicians and a few spectators
Puis les gens par milliers
Then people by the thousands
Jusqu'au soir vont chanter
Will sing until night
L'hymne d'un peuple épris
The anthem of a people in love
De sa vieille cité
With its old city
Près de Notre Dame
Near Notre Dame
Parfois couve un drame
Sometimes a drama brews
Oui mais à Paname
Yes, but in Paname
Tout peut s'arranger
Everything can be fixed
Quelques rayons
Some rays
Du ciel d'été
From the summer sky
L'accordéon
The accordion
D'un marinier
Of a bargeman
L'espoir fleurit
Hope blooms
Au ciel de Paris
In the sky of Paris
Coule un fleuve joyeux
Flows a joyful river
Il endort dans la nuit
It lulls at night
Les clochards et les gueux
The homeless and needy
Les oiseaux du Bon Dieu
God's birds
Viennent du monde entier
Come from all over the world
Pour bavarder entre eux
To chat with each other
Et le ciel de Paris
And the sky of Paris
A son secret pour lui
Has its secret to itself
Depuis vingt siècles il est épris
For twenty centuries it's been in love
De notre Ile Saint Louis
With our Saint Louis Island
Quand elle lui sourit
When it smiles at him
Il met son habit bleu
It puts on its blue suit
Quand il pleut sur Paris
When it rains in Paris
C'est qu'il est malheureux
It's because it's unhappy
Quand il est trop jaloux
When it's too jealous
De ses millions d'amants
Of its millions of lovers
Il fait gronder sur nous
It thunders at us
Son tonnerre éclatant
Its thunderous echo
Mais le ciel de Paris
But the sky of Paris
N'est pas longtemps cruel
Isn't cruel for long
Pour se faire pardonner
To make up for it
Il offre un arc en ciel
It offers a rainbow
Lyrics © PREMIERE MUSIC GROUP
Written by: JEAN DREJAC, HUBERT GIRAUD
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@gustavr4073
Sous le ciel de Paris
S'envole une chanson
Hum, hum
Elle est née d'aujourd'hui
Dans le cœur d'un garçon
Sous le ciel de Paris
Marchent des amoureux
Hum, hum
Leur bonheur se construit
Sur un air fait pour eux
Sous le pont de Bercy
Un philosophe assis
Deux musiciens, quelques badauds
Puis les gens par milliers
Sous le ciel de Paris
Jusqu'au soir vont chanter
Hum, hum
L'hymne d'un peuple épris
De sa vieille cité
Près de Notre Dame
Parfois couve un drame
Oui mais à Paname
Tout peut s'arranger
Quelques rayons du ciel d'été
L'accordéon d'un marinier
L'espoir fleurit
Au ciel de Paris
Sous le ciel de Paris
Coule un fleuve joyeux
Hum, hum
Il endort dans la nuit
Les clochards et les gueux
Sous le ciel de Paris
Les oiseaux du Bon Dieu
Hum, hum
Viennent du monde entier
Pour bavarder entre eux
Et le ciel de Paris
A son secret pour lui
Depuis vingt siècles, il est épris
De notre Île Saint Louis
Quand elle lui sourit
Il met son habit bleu
Hum, hum
Quand il pleut sur Paris
C'est qu'il est malheureux
Quand il est trop jaloux
De ses millions d'amants
Hum, hum
Il fait gronder sur eux
Son tonnerre éclatant
Mais le ciel de Paris
N'est pas longtemps cruel
Hum, hum
Pour se faire pardonner
Il offre un arc-en-ciel
@antoniasousa7398
Sous le ciel de Paris
S'envole une chanson
Hum hum
Elle est née d'aujourd'hui
Dans le cœur d'un garçon
Sous le ciel de Paris
Marchent des amoureux
Hum hum
Leur bonheur se construit
Sur un air fait pour eux
Sous le pont de Bercy
Un philosophe assis
Deux musiciens quelques badauds
Puis les gens par milliers
Sous le ciel de Paris
Jusqu'au soir vont chanter
Hum hum
L'hymne d'un peuple épris
De sa vieille cité
Près de Notre Dame
Parfois couve un drame
Oui mais à Paname
Tout peut s'arranger
Quelques rayons
Du ciel d'été
L'accordéon
D'un marinier
L'espoir fleurit
Au ciel de Paris
Sous le ciel de Paris
Coule un fleuve joyeux
Hum hum
Il endort dans la nuit
Les clochards et les gueux
Sous le ciel de Paris
Les oiseaux du Bon Dieu
Hum hum
Viennent du monde entier
Pour bavarder entre eux
Et le ciel de Paris
A son secret pour lui
Depuis vingt siècles il est épris
De notre Ile Saint Louis
Quand elle lui sourit
Il met son habit bleu
Hum hum
Quand il pleut sur Paris
See'est qu'il est malheureux
Quand il est trop jaloux
De ses millions d'amants
Hum hum
Il fait gronder sur nous
Son tonnerre éclatant
Mais le ciel de Paris
N'est pas longtemps cruel
Hum hum
Pour se faire pardonner
Il offre un arc en ciel
@charliebaker1427
Under the sky of Paris
Soars a song
Um, um
It was born today
In a boy's heart
Under the sky of Paris
Walking lovers
Um, um
Their happiness is built
On an air made for them
Under the Bercy Bridge
A sitting philosopher
Two musicians, a few onlookers
Then people by the thousands
Under the sky of Paris
Until the evening will sing
Um, um
The anthem of a loving people
From its old city
Near Notre Dame
Sometimes smolders a drama
Yes, but in Paname
Everything can be fixed
A few rays of the summer sky
The accordion of a sailor
Hope blossoms
In the sky of Paris
Under the sky of Paris
Flows a joyful river
Um, um
He falls asleep in the night
Tramps and beggars
Under the sky of Paris
The Birds of the Good God
Um, um
Come from all over the world
To chat with each other
And the sky of Paris
To his secret to him
For twenty centuries, he has been in love
From our St. Louis Island
When she smiles at him
He puts on his blue suit
Um, um
When it rains in Paris
It's that he's unhappy
When he's too jealous
Of his millions of lovers
Um, um
It makes them rumble
Its blazing thunder
But the sky of Paris
Is not long cruel
Um, um
To make amends
It offers a rainbow
@gsmedia9195
A toutes les personnes qui viennent écouter cette légende de la chanson: je vous aime vous avez du goût peu importe votre age❤
@paulinaduda7485
❤❤❤❤
@anyutixqqw
❤❤❤
@rebeccasivet4395
Il faut mettre juste la voix de piaf au jeux olympique 2024
@pierrethebault3824
je l'ai toujours dit !
@christianedumont5030
Exactement ❤
@tekoaruggiero7392
I dreamt of paris again last night
@SkittyDangerzne
I dreamt of Paris again last night
@jean-baptistelore6959
Sometimes, it seems like only us, french people confined into their tiny apartments, stacked into stinking subways early in the morning doesn't dreams about Paris. XD
@Andre69626
🚬