Cara Y Sello
Ángela María Forero Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sello, si me miras no me toques!
Vuelta a la botella
Suenan las monedas del reproche
Cara, porque vuelves loco a mi guarida cada noche!
Sello, porque crees que soy tu juguete, tu derroche!
Se han equivocado, no conocen mis pecados
Aquí nadie es un santo, ni por viejo ni por diablo
Yo no me dejo acorralar!
Ayayayay, amor... deja un poquito para mi...
Ayayayay, amor... será mucho, mucho pedir...
The lyrics of Angela Maria Forero’s song, “Cara y Sello,” explore the duality of love and relationships. The lines “Cara, si me quieres/Sello, si me miras no me toques” (“Heads, if you love me/Tails, if you look at me but don't touch”) suggest that the singer wants more than just a physical relationship. They are asking for a deeper connection and affection from their partner. However, they also recognize that there are two sides to every person and every relationship, represented by the coin flip of “cara y sello” (“heads or tails”).
The song also touches on themes of insecurity and control. The lines “Cara, porque vuelves loco a mi guarida cada noche!/Sello, porque crees que soy tu juguete, tu derroche!” (“Heads, because you make my den crazy every night!/Tails, because you think I'm your toy, your waste!”) reveal that the singer feels trapped by their partner’s expectations, unable to be themselves and constantly reproached. At the same time, the partner seems to see them as a possession to be used for their pleasure, highlighting a power dynamic in the relationship.
Line by Line Meaning
Cara, si me quieres
If you want me, show it with your face
Sello, si me miras no me toques!
Don't touch me if you're looking at me!
Vuelta a la botella
Back to the bottle
Suenan las monedas del reproche
The coins of reproach are sounding
Cara, porque vuelves loco a mi guarida cada noche!
You make crazy my lair every night!
Sello, porque crees que soy tu juguete, tu derroche!
You think I'm your toy, your waste!
Se han equivocado, no conocen mis pecados
They have made a mistake, they don't know my sins
Ni tampoco los milagros, yo los voy a demostrar
Nor do they know the miracles, I'll show them
Aquí nadie es un santo, ni por viejo ni por diablo
Here no one is a saint, neither old nor devil
Yo no me dejo acorralar!
I won't be cornered!
Ayayayay, amor... deja un poquito para mi...
Oh love... leave a little for me...
Ayayayay, amor... será mucho, mucho pedir...
Oh love... would it be too much to ask...
Contributed by Joseph B. Suggest a correction in the comments below.
@brissiarosamarispachecocon777
le quedo tan perfecta la voz a rosario
@daleskacastanedaguzman2759
sii yo la amoo estoy viendo la novela por segunda ves