La Vie En Rose
Ãdith Piaf Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouches
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je t'aperçois
Alors je sens dans moi
Mon cœur qui bat
La la, la la, la la
La la, la la, ah la
La la la la
"La Vie En Rose" is a timeless classic by French singer Édith Piaf. In the song, Piaf describes the overwhelming feeling of love and how her lover has transformed her world. She portrays her lover as a flawless figure who can make her view life through rose-colored glasses. The lyrics describe how her lover's eyes make her weak, how his laughter is music to her ears, and how he fills her life with love that makes her heart race.
Piaf sings about how she feels safe and protected in her lover's arms and how every moment spent with him is magical. She explains how his words of love and affection make her feel deeply touched and how his love has brought happiness into her life. Piaf is describing the power of love, how it can change a person's perspective and how it can make one feel complete.
In conclusion, "La Vie En Rose" is more than just a love song, it's an ode to the transformative power of love. It's a song that speaks to the heart and makes one feel the joy and happiness of love.
Line by Line Meaning
Des yeux qui font baisser les miens
His eyes are so captivating and intense that I just can't help but look down
Un rire qui se perd sur sa bouche
Whenever he smiles, his laughter sounds like music to my ears
Voilà le portrait sans retouches
This is a true, unfiltered depiction of the man to whom I belong
De l'homme auquel j'appartiens
The man I belong to and feel devoted to
Quand il me prend dans ses bras
When he takes me into his arms
Il me parle tout bas
He whispers sweet nothings into my ear
Je vois la vie en rose
In his embrace, I see life beautifully and optimistically
Il me dit des mots d'amour
He tells me words of love
Des mots de tous les jours
Words that feel like everyday phrases but hold such deep meaning
Et ça me fait quelque chose
It moves me in ways that are hard to describe
Il est entré dans mon cœur
He has entered into my heart
Une part de bonheur
A part of happiness that I never knew before
Dont je connais la cause
And I know that he is the cause of this happiness
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
It's him for me, me for him, forever
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
He's told me and sworn to me that this is true for life
Et dès que je l'aperçois
And the moment I catch sight of him
Alors je sens en moi
I feel in my heart
Mon cœur qui bat
My heart beating stronger and faster
Des nuits d'amour à plus finir
Endless nights of love
Un grand bonheur qui prend sa place
A huge happiness that fills the void
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Worries and sorrows fade away
Heureux, heureux à en mourir
So happy, happy enough to die
C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
It's you for me, me for you, forever
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
You've told me and sworn to me that this is true forever
Et dès que je t'aperçois
And the moment I catch sight of you
Alors je sens dans moi
I feel in my heart
Mon cœur qui bat
My heart beating stronger and faster
La la, la la, la la
La la, la la, ah la
La la la la
Lyrics © BEUSCHER ARPEGE
Written by: Edith Piaf
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@ilyassaden788
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouches
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je t'aperçois
Alors je sens dans moi
Mon cœur qui bat
La la, la la, la la
La la, la la, ah la
La la la la
@user-gd9fl6og6w
Des yeux qui font baiser les miens,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Voila le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d'amour,
Des mots de tous les jours,
Et ca me fait quelque chose.
Il est entre dans mon coeur
Une part de bonheur
Don't je connais la cause.
C'est lui pour moi. Moi pour lui
Dans la vie,
Il me l'a dit, l'a jure pour la vie.
Et des que je l'apercois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat
Des nuits d'amour a ne plus en finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des enuis des chagrins, des phases
Heureux, heureux a en mourir.
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d'amour,
Des mots de tous les jours,
Et ca me fait quelque chose.
Il est entre dans mon coeur
Une part de bonheur
Don't je connais la cause.
C'est toi pour moi. Moi pour toi
Dans la vie,
Il me l'a dit, l'a jure pour la vie.
Et des que je l'apercois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat
@jeifferdiazpadilla8170
Quand il me prend dans ses bras
Qu'il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Donc je connais la cause
C'est lui pour moi
Moi pour lui
Dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré
Pour la vie
@missallsunday8928
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
[Refrain]
Quand il me prend dans ses bras
Qu'il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça m'fait quelque chose
[Couplet 2]
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré, pour la vie
Et dès que je l’aperçois
Alors, je sens en moi
Mon cœur qui bat
[Pont]
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux, à en mourir
You might also like
La Vie En Rose
Louis Armstrong
“Slut!” (Taylor’s Version) [From The Vault]
Taylor Swift
Say Don’t Go (Taylor’s Version) [From The Vault]
Taylor Swift
[Refrain]
Quand il me prend dans ses bras
Qu'il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça m'fait quelque chose
[Couplet 3]
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Tu me l'as dit, m'as juré pour la vie
Et, dès que je t’aperçois
Alors, je sens en moi
Mon cœur qui bat
[Outro]
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La, la, la-la
@Real_LilysArePink
I played this song to my rat and now he is cooking my dinner
@Mohamed-um2zp
I played it to my ginger son and he's now shockingly Good at cooking but he is always wearing a hat
@joshuamoore3846
Immediate dislike for the fact that you can't even bother to try and be original
@dilanblt6429
@@Mohamed-um2zp lmao
@Ashleyrecording
😂
@ChristinaTeoLiCheng
Ratatouille?
@cacciato69
1950 Long Beach, CA I was 9 a lmost 10 The juke box in a vendor cafe on the beach played this version ... I fell in love the first time in my life. Made my mom and dad play it again It still moves me almost to tears. I am now 82 yo. listen also to Rhiannon Giddens version. omg!!
@gillescorlier9746
As a Frenchman I am glad an American man enjoyed it for such a long time ! Take care of yourself from France 🙂🇫🇷🇺🇲
@mrmoshe8157
I showed this song to an elderly french man who sit alone and never get any visitors. And immediately i saw his smile and very joyfull attitude. He told me he wanted to dance even with his wheelchair. We became a very good friend. I remembered this song from my Dearest Grandma.❤
@aprilzeta
Damn, Izzy a real one for reminding us that this masterpiece exists.