C'est un gars
Édith Piaf Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sous mes pieds mes semelles se dérobent
On voit le jour à travers sa robe
Son corsage est tout rapiécé
Et ses effets très fatigués
Qu'importe ce qu'on dit à la ronde
Je me fous du reste du monde
J'ai comme envie de rire et de chanter
C'est fou ce qui m'est arrivé

C'est un gars qu'est entré dans ma vie
C'est un gars qui m'a dit des folies
Tu es jolie
Tu es jolie
On me l'avait jamais dit
C'est un gars qui ressemblait à un ange
C'est un gars qui parlait comme les anges
Tu es jolie, tu es jolie
J'en suis tout étourdie

Je vivais depuis mon enfance
Dans les rues noires de l'ignorance
Soudain tout s'est illuminé
Mon cœur s'est mis à chanter
C'est beau l'amour qui se promène
Quand le bonheur en tient la chaîne
On voudrait rester prisonnier
Rien que pour contempler son geôlier

C'est un gars qu'est entré dans ma vie
C'est un gars qui m'a dit des folies
Tu es jolie
Tu es jolie
On me l'avait jamais dit
C'est un gars
Qui ressemblait à un ange
C'est un gars qui parlait comme les anges
Tu es jolie
Très jolie
Le bonheur n'est qu'un cri

C'est merveilleux lorsque nos corps se frôlent
L'amour jaillit et l'on perd tout contrôle
Et quand on est grisé de baisers et de mots
Et qu'il sourit, c'est drôle
Et mord dans son épaule

C'est un gars qui est entré dans ma vie
C'est un gars qui m'a dit des folies
Tu es jolie, tu es jolie




Veux-tu d'moi pour la vie?
Oui !

Overall Meaning

The lyrics of Édith Piaf's song "C'est un Gars" describe a woman's experience of falling in love with a man who enters her life unexpectedly. The first verse depicts the feeling of being swept off one's feet, with lines like "under my feet my soles slip away" and "I feel like laughing and singing." The second verse reveals the singer's background of hardship and lack of love, with the man's compliments making her feel beautiful for the first time in her life. The final verse celebrates the joy and freedom of being in love, emphasizing the physical and emotional connection between the two people.


Overall, "C'est un Gars" is a celebration of falling in love, with Piaf's powerful voice and emotive performance conveying the depth of feeling behind the lyrics. While the song is rooted in a specific time and place, it speaks to the universal experience of being swept up in a new and exciting romantic relationship.


Line by Line Meaning

Sous mes pieds mes semelles se dérobent
I'm so overwhelmed that even my own shoes seem to give way beneath me


On voit le jour à travers sa robe
His aura shines so bright that it's visible through his clothes


Son corsage est tout rapiécé
His clothing is tattered and worn


Et ses effets très fatigués
His demeanor is exhausted


Qu'importe ce qu'on dit à la ronde
I don't care what anyone else thinks


Je me fous du reste du monde
The rest of the world doesn't matter to me


J'ai comme envie de rire et de chanter
All I want to do is laugh and sing


C'est fou ce qui m'est arrivé
It's crazy what has happened to me


C'est un gars qu'est entré dans ma vie
A guy has entered my life


C'est un gars qui m'a dit des folies
He's said crazy things to me


Tu es jolie
You are beautiful


Tu es jolie
You are beautiful


On me l'avait jamais dit
No one had ever told me that


C'est un gars qui ressemblait à un ange
He looks like an angel


C'est un gars qui parlait comme les anges
He speaks like angels do


Tu es jolie, tu es jolie
You are beautiful, so beautiful


J'en suis tout étourdie
I feel dizzy


Je vivais depuis mon enfance
I've lived in darkness since childhood


Dans les rues noires de l'ignorance
In the dark alleys of ignorance


Soudain tout s'est illuminé
Suddenly everything is illuminated


Mon cœur s'est mis à chanter
My heart started singing


C'est beau l'amour qui se promène
Love is beautiful when it wanders by


Quand le bonheur en tient la chaîne
When happiness is its chain


On voudrait rester prisonnier
You'd want to remain a prisoner


Rien que pour contempler son geôlier
Just to gaze upon your jailer


Très jolie
So beautiful


Le bonheur n'est qu'un cri
Happiness is nothing but a cry


C'est merveilleux lorsque nos corps se frôlent
It's wonderful when our bodies touch


L'amour jaillit et l'on perd tout contrôle
Love springs forth and you lose all control


Et quand on est grisé de baisers et de mots
When you're drunk on kisses and words


Et qu'il sourit, c'est drôle
And he smiles, it's funny


Et mord dans son épaule
And bites into his shoulder


Veux-tu d'moi pour la vie?
Will you have me for life?


Oui!
Yes!




Lyrics © RAOUL BRETON EDITIONS, Universal Music Publishing Group, Peermusic Publishing
Written by: Charles Aznavour, Pierre Roche

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@marcalbert9181

je ne connaissais pas tres belle chanson

@jeanpontre3235

j'aime beaucoup

@School_of_animation

Ce n'est pas Piaf sur des photos

@jeanpoisson5695

oui chaque photo est bien edith piaf

More Versions