Demain
Édith Piaf Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Demain il fera jour
C'est quand tout est perdu que tout commence
Demain il fera jour
Après l'amour, un autre amour commence

Un petit gars viendra en sifflotant demain
Il aura les bras chargés de printemps demain
Les cloches sonneront dans votre ciel, demain
Tu verras la lune de miel briller, demain
Car demain

Tu vas sourire encore
Aimer encore, souffrir encore, toujours
Demain il fera jour

Dans ton cœur brisé pour toujours
Il reste encore de l'amour
Tu crois ta douleur si profonde
Que ta vie va s'arrêter là
La plus belle fille du monde
Peut toujours donner plus qu'elle a

Demain il fera jour
C'est quand tout est perdu que tout commence
Demain il fera jour
Après l'amour, un autre amour commence

Un petit gars viendra en sifflotant demain
Il aura les bras chargés de printemps demain
Les cloches sonneront dans votre ciel, demain
Tu verras la lune de miel briller, demain
Car demain

Tu vas sourire encore
Aimer encore, souffrir encore, toujours




Demain il fera jour
Demain

Overall Meaning

The song "Demain il fera jour" or "Tomorrow It Will Be Day" by Édith Piaf is a hopeful and uplifting ballad that speaks about the beginning of a new day and a new love, even after everything seems to be lost. The first verse emphasizes the idea that sometimes it's only when we think we've lost everything that we can truly start over again. Piaf sings that "after love, another love begins," and that even after heartbreak, we can still feel love, smile, and endure through suffering. The second verse speaks to the idea that even if we believe that our pain is too deep and that our life has come to a halt, there is always more to give and more love to be found. The song ends on a hopeful note, with the idea that tomorrow always brings new opportunities to love and to live.


One of the most interesting facts about this song is that it was written during World War II, when France was occupied by Nazi Germany. Piaf, who was known for her patriotic spirit and her love for France, sang this song as a way to uplift the spirits of her countrymen and women during a difficult time. Additionally, the melody of the song is based on an Italian tune called "Vivere!" which means "To Live!" This reflects the idea of hope and resilience that is present throughout the lyrics of the song.


Another interesting fact about this song is that it has been covered by many other artists, including the French singer Ginette Reno and the Portuguese singer Amalia Rodrigues. In addition, the song has been featured in numerous films and television shows, including the 2011 film "The Intouchables" and the 2018 television series "Trust." The song has also been translated into several languages, including English, Spanish, and German.


The chords for "Demain il fera jour" are as follows: F, G7, C, and Am.


Line by Line Meaning

Demain il fera jour
Tomorrow the sun will rise, bringing a new day and new opportunities


C'est quand tout est perdu que tout commence
It is when everything seems lost that new beginnings can emerge


Demain il fera jour
Tomorrow will bring a new chance, a fresh start


Après l'amour, un autre amour commence
After one love ends, another can begin


Un petit gars viendra en sifflotant demain
Tomorrow a young man will come whistling, with the promise of happiness and new beginnings


Il aura les bras chargés de printemps demain
He will carry with him the freshness and renewal of spring


Les cloches sonneront dans votre ciel, demain
Tomorrow bells will ring in your sky, announcing the start of something new


Tu verras la lune de miel briller, demain
You will see the honeymoon phase shining brightly tomorrow


Car demain
Because tomorrow


Tu vas sourire encore
You will smile again


Aimer encore, souffrir encore, toujours
Love again, suffer again, always


Demain il fera jour
Tomorrow brings a new day, new hopes and new dreams


Dans ton cœur brisé pour toujours
In your heart, shattered forever


Il reste encore de l'amour
There is still love left


Tu crois ta douleur si profonde
You think your pain is so deep


Que ta vie va s'arrêter là
That your life will stop there


La plus belle fille du monde
The most beautiful girl in the world


Peut toujours donner plus qu'elle a
Can always give more than she has


Demain il fera jour
Tomorrow brings the chance for a new beginning


C'est quand tout est perdu que tout commence
It is when everything seems lost that new beginnings can emerge


Demain il fera jour
Tomorrow brings a new day and new opportunities


Après l'amour, un autre amour commence
After one love ends, another can begin


Un petit gars viendra en sifflotant demain
Tomorrow a young man will come whistling, with the promise of happiness and new beginnings


Il aura les bras chargés de printemps demain
He will carry with him the freshness and renewal of spring


Les cloches sonneront dans votre ciel, demain
Tomorrow bells will ring in your sky, announcing the start of something new


Tu verras la lune de miel briller, demain
You will see the honeymoon phase shining brightly tomorrow


Car demain
Because tomorrow


Tu vas sourire encore
You will smile again


Aimer encore, souffrir encore, toujours
Love again, suffer again, always


Demain il fera jour
Tomorrow brings a new day, new hopes and new dreams




Lyrics © BEUSCHER ARPEGE
Written by: Marguerite Monnot, Marcel Achard

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions