La Belle histoire d'amour
Édith Piaf Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Quand un homme vient vers moi,
Je vais toujours vers lui.
Je vais vers je-ne-sais-quoi.
Je marche dans la nuit.
Je cherche à t'oublier
Et c'est plus fort que moi :
Je me fais déchirer.
Je n'appartiens qu'à toi...

Je n'oublierai jamais
Nous deux, comme on s'aimait
Toutes les nuits, tous les jours,
...La belle histoire d'amour...
...La belle histoire d'amour...
Pourquoi m'as-tu laissée ?
Je suis seule à pleurer,
Toute seule à chercher...
Un jour où j'attendais,
J'ai longtemps attendu.
J'espérais... J'espérais...
Tu n'es pas revenu.
Je me suis révoltée.
Je me suis résignée.
J'ai crié, j'ai pleuré,
J'ai nié, j'ai prié...

Je n'oublierai jamais
Nous deux, comme on s'aimait
Toutes les nuits, tous les jours.
...La belle histoire d'amour...
...La belle histoire d'amour...
Pourquoi m'as-tu laissée ?
Je suis seule à pleurer,
Toute seule à chercher...

Quand un homme me plaît,
J'fais des comparaisons.
Je n'arrive jamais
A lui donner raison.
C'est ta voix que j'entends.
C'est tes yeux que je vois.
C'est ta main que j'attends.
Je n'appartiens qu'à toi...

Je n'oublierai jamais
Nous deux, comme on s'aimait
Toutes les nuits, tous les jours,
...La belle histoire d'amour...
...La belle histoire d'amour...
Pourquoi m'as-tu laissée ?
Je suis seule à pleurer,
Toute seule à chercher...

J'espère toujours en toi.
Je sais que tu viendras.
Tu me tendras les bras
Et tu m'emporteras...
Et tu m'emporteras...
Et tu m'emporteras...
Et tu m'emporteras...




Et tu m'emporteras...
Et tu m'emporteras...

Overall Meaning

The lyrics of Edith Piaf's song La belle histoire d'amour describe the heartache and longing of a woman who has been left by a man she loves. She describes how she walks in the night to try and forget him, but finds that she cannot escape her feelings for him. The lyrics express her frustration and pain, as she cries and prays for him to return to her. Despite her attempts to move on, the woman cannot forget their beautiful love story. She hears his voice, sees his eyes and feels her heart race at the thought of his touch. The lyrics convey how much the woman belongs to him and how she hopes and waits for his return, imagining him taking her in his arms and carrying her away.


The song is widely regarded as one of Piaf's finest works and a classic example of French chanson. It was released in 1963 and was written by Charles Dumont and Michel Vaucaire. It has been covered by many artists over the years, including Barbra Streisand, Nana Mouskouri and Celine Dion. The lyrics of the song speak universal truths about the pain of lost love and the longing for someone who is gone. The mournful melody and Piaf's emotive delivery add to the poignancy of the song.


Line by Line Meaning

Quand un homme vient vers moi,
Whenever a man comes towards me,


Je vais toujours vers lui.
I always go towards him.


Je vais vers je-ne-sais-quoi.
I go towards what I don't know.


Je marche dans la nuit.
I walk in the night.


Je cherche à t'oublier
I try to forget you


Et c'est plus fort que moi :
But it's stronger than me


Je me fais déchirer.
It tears me apart.


Je n'appartiens qu'à toi...
I belong to you and only you...


Je n'oublierai jamais
I will never forget


Nous deux, comme on s'aimait
The way we loved each other


Toutes les nuits, tous les jours,
Every night, every day,


...La belle histoire d'amour...
...The beautiful love story...


Pourquoi m'as-tu laissée ?
Why did you leave me?


Je suis seule à pleurer,
I am alone crying,


Toute seule à chercher...
All alone looking...


Un jour où j'attendais,
One day when I was waiting,


J'ai longtemps attendu.
I waited a long time.


J'espérais... J'espérais...
I hoped... I hoped...


Tu n'es pas revenu.
You didn't come back.


Je me suis révoltée.
I rebelled


Je me suis résignée.
I resigned myself


J'ai crié, j'ai pleuré,
I screamed, I cried,


J'ai nié, j'ai prié...
I denied, I prayed...


Quand un homme me plaît,
When a man pleases me,


J'fais des comparaisons.
I make comparisons.


Je n'arrive jamais
I never manage


A lui donner raison.
To agree with him.


C'est ta voix que j'entends.
It's your voice I hear.


C'est tes yeux que je vois.
It's your eyes I see.


C'est ta main que j'attends.
It's your hand I wait for.


Je n'appartiens qu'à toi...
I belong to you and only you...


J'espère toujours en toi.
I always hope for you.


Je sais que tu viendras.
I know you will come.


Tu me tendras les bras
You will hold me in your arms


Et tu m'emporteras...
And you will take me away...


Et tu m'emporteras...
And you will take me away...


Et tu m'emporteras...
And you will take me away...


Et tu m'emporteras...
And you will take me away...


Et tu m'emporteras...
And you will take me away...


Et tu m'emporteras...
And you will take me away...




Lyrics © Peermusic Publishing, LES NOUVELLES EDITIONS MERIDIAN
Written by: Edith PIAF, Charles DUMONT

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Ludmylla Dias

Quand un homme vient vers moi,
Je vais toujours vers lui.
Je vais vers je-ne-sais-quoi.
Je marche dans la nuit.
Je cherche à t'oublier
Et c'est plus fort que moi :
Je me fais déchirer.
Je n'appartiens qu'à toi...
Je n'oublierai jamais
Nous deux, comme on s'aimait
Toutes les nuits, tous les jours,
...La belle histoire d'amour...
...La belle histoire d'amour...
Pourquoi m'as-tu laissée ?
Je suis seule à pleurer,
Toute seule à chercher...
Un jour où j'attendais,
J'ai longtemps attendu.
J'espérais... J'espérais...
Tu n'es pas revenu.
Je me suis révoltée.
Je me suis résignée.
J'ai crié, j'ai pleuré,
J'ai nié, j'ai prié...
Je n'oublierai jamais
Nous deux, comme on s'aimait
Toutes les nuits, tous les jours.
...La belle histoire d'amour...
...La belle histoire d'amour...
Pourquoi m'as-tu laissée ?
Je suis seule à pleurer,
Toute seule à chercher...
Quand un homme me plaît,
J'fais des comparaisons.
Je n'arrive jamais
A lui donner raison.
C'est ta voix que j'entends.
C'est tes yeux que je vois.
C'est ta main que j'attends.
Je n'appartiens qu'à toi...
Je n'oublierai jamais
Nous deux, comme on s'aimait
Toutes les nuits, tous les jours,
...La belle histoire d'amour...
...La belle histoire d'amour...
Pourquoi m'as-tu laissée ?
Je suis seule à pleurer,
Toute seule à chercher...
J'espère toujours en toi.
Je sais que tu viendras.
Tu me tendras les bras
Et tu m'emporteras...
Et tu m'emporteras...
Et tu m'emporteras...
Et tu m'emporteras...
Et tu m'emporteras...
Et tu m'emporteras...



All comments from YouTube:

Consuelo Avalos

Que maravilla de voz Edith Piaf,

martin ayala

Grandiosa voz la de Edith Piaf.

Ludmylla Dias

Quand un homme vient vers moi,
Je vais toujours vers lui.
Je vais vers je-ne-sais-quoi.
Je marche dans la nuit.
Je cherche à t'oublier
Et c'est plus fort que moi :
Je me fais déchirer.
Je n'appartiens qu'à toi...
Je n'oublierai jamais
Nous deux, comme on s'aimait
Toutes les nuits, tous les jours,
...La belle histoire d'amour...
...La belle histoire d'amour...
Pourquoi m'as-tu laissée ?
Je suis seule à pleurer,
Toute seule à chercher...
Un jour où j'attendais,
J'ai longtemps attendu.
J'espérais... J'espérais...
Tu n'es pas revenu.
Je me suis révoltée.
Je me suis résignée.
J'ai crié, j'ai pleuré,
J'ai nié, j'ai prié...
Je n'oublierai jamais
Nous deux, comme on s'aimait
Toutes les nuits, tous les jours.
...La belle histoire d'amour...
...La belle histoire d'amour...
Pourquoi m'as-tu laissée ?
Je suis seule à pleurer,
Toute seule à chercher...
Quand un homme me plaît,
J'fais des comparaisons.
Je n'arrive jamais
A lui donner raison.
C'est ta voix que j'entends.
C'est tes yeux que je vois.
C'est ta main que j'attends.
Je n'appartiens qu'à toi...
Je n'oublierai jamais
Nous deux, comme on s'aimait
Toutes les nuits, tous les jours,
...La belle histoire d'amour...
...La belle histoire d'amour...
Pourquoi m'as-tu laissée ?
Je suis seule à pleurer,
Toute seule à chercher...
J'espère toujours en toi.
Je sais que tu viendras.
Tu me tendras les bras
Et tu m'emporteras...
Et tu m'emporteras...
Et tu m'emporteras...
Et tu m'emporteras...
Et tu m'emporteras...
Et tu m'emporteras...

Zarathoustra

Ludmylla Dias merci

Corie Stern

Thank you for the words in French...I can't understand it by ear but read it pretty good ! Merci bien ! Corie and one of my favorite Edith Piaf songs !

Diana Russ

No he podido dejar de escuchar esta canción:)

Marc Gentilhomme

cette chanson, Edith en a refusé les droits d'auteur pour les paroles qu'elle a écrite pour Marcel Cerdan, la musique étant de Charles Dumont. Elle la chantera à la fin de son récital à l'Olympia de 1960-61 (qui durera 4 mois, une folie, mais un triomphe) et on rapporte que les gens (en tout cas les fans) pleuraient par rangées entières....

Corie Stern

Would had been fantastic to had seen her perform in the Olympia...as a long time fan of Edith who my older brother introduced me to as a very young teen....I did at least visit her at Pere Lachaise in Bellevue-Paris along time ago !!! Corie

onibru

La mère de toutes les voix.

Javier Rivera

magnifique ❤

More Comments

More Versions