Notre-Dame de Paris
Édith Piaf Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dans le Paris de Notre-Dame
De Notre-Dame de Paris
Y a un clochard qu'en a plein le dos
De porter Notre-Dame sur son dos
Il se prend pour Quasimodo
Regarde en l'air, la vie qui grouille
Au lieu de faire des ronds dans l'eau
Tu peux pas vivre comme une grenouille
Moitié sur terre, moitié sur l'eau
Moi, je préfère rester là-haut

Dans le jardin de Notre-Dame
Où l'on se fait de bons amis
Y a qu'à se promener chaque matin
Un peu de maïs au creux des mains
Les pigeons, moi, je les aime bien
Les péniches
Se fichent
Des pigeons de la Cité
Goélettes
Mouettes
Elles n'ont que ça dans l'idée

Oui, mais autour de Notre-Dame
Y a des voyages à bon marché
Et ces petits coins où le bonheur
Empêche les maisons de pousser
On l'appelle "Marché aux fleurs"
Henri Quatre
Verdâtre
Aime sous son verre de gris
La vieille flèche
Qui lèche
Le plafond gris de Paris

Et toi, sous le pont de Notre-Dame
Regarde en l'air, tu comprendras
Que si tout le monde faisait comme toi
Dans ton pince why aurait de la pluie
Même les ponts, ça se construit
Car pour aller à Notre-Dame
De Notre-Dame jusqu'à Paris
Il a bien fallu se mettre au boulot
Et porter de pierres sur son dos
Pour passer par-dessus l'eau

Voilà pourquoi Paris s'enroule
S'enroule comme un escargot
Pourquoi la terre s'est mise en boule




Autour des cloches du parvis
De Notre-Dame de Paris

Overall Meaning

The song Notre-Dame de Paris by Édith Piaf tells the story of life in and around the iconic Notre Dame Cathedral in Paris. The lyrics paint a picture of a homeless man who is tired of carrying the weight of the cathedral on his back, feeling as though he is Quasimodo himself. He urges others to look up and appreciate the bustling life around them, rather than being stagnant like a frog in water.


The song then moves on to talk about the beauty of Notre Dame's gardens, where people make friends and feed the pigeons. The singer highlights the contrast between the peacefulness of the garden and the busy marketplace that surrounds the cathedral.


The song ends with a call to action to look up at the grandeur of Notre Dame and appreciate the hard work and sacrifice that went into building the bridge and the cathedral. It's a reminder of the history and cultural significance of Notre Dame in Paris.


Line by Line Meaning

Dans le Paris de Notre-Dame
In the city of Paris where Notre-Dame is located


De Notre-Dame de Paris
Of the famous Notre-Dame of Paris


Y a un clochard qu'en a plein le dos
There's a homeless man who's tired of carrying the burden of Notre-Dame on his back


De porter Notre-Dame sur son dos
Of carrying the weight of Notre-Dame on his shoulders


Il se prend pour Quasimodo
He sees himself as the hunchbacked character Quasimodo


Regarde en l'air, la vie qui grouille
Look up in the sky, where life is bustling


Au lieu de faire des ronds dans l'eau
Instead of idling about doing nothing


Tu peux pas vivre comme une grenouille
You can't live like a frog, half in the water and half on land


Moitié sur terre, moitié sur l'eau
Half on the land, half in the water


Moi, je préfère rester là-haut
I prefer to stay up high


Dans le jardin de Notre-Dame
In the garden of Notre-Dame


Où l'on se fait de bons amis
Where we make good friends


Y a qu'à se promener chaque matin
We just need to take a stroll every morning


Un peu de maïs au creux des mains
A bit of corn in our hands


Les pigeons, moi, je les aime bien
I like pigeons


Les péniches
The barges


Se fichent
Don't care


Des pigeons de la Cité
About the pigeons in the city


Goélettes
Schooners


Mouettes
Seagulls


Elles n'ont que ça dans l'idée
They only have that on their mind


Oui, mais autour de Notre-Dame
But around Notre-Dame


Y a des voyages à bon marché
There are cheap trips to be had


Et ces petits coins où le bonheur
And these little places where happiness


Empêche les maisons de pousser
Prevents buildings from growing


On l'appelle "Marché aux fleurs"
It's called the "flower market"


Henri Quatre
Henry IV


Verdâtre
Greenish


Aime sous son verre de gris
Loves his glass of grey wine


La vieille flèche
The old arrow (spire)


Qui lèche
That licks


Le plafond gris de Paris
The grey ceiling of Paris


Et toi, sous le pont de Notre-Dame
And you, under the bridge of Notre-Dame


Regarde en l'air, tu comprendras
Look up in the sky, you'll understand


Que si tout le monde faisait comme toi
That if everyone did what you do


Dans ton pince why aurait de la pluie
There would be rain in your basket


Même les ponts, ça se construit
Even bridges are built


Car pour aller à Notre-Dame
Because to go to Notre-Dame


De Notre-Dame jusqu'à Paris
From Notre-Dame to Paris


Il a bien fallu se mettre au boulot
They had to get to work


Et porter de pierres sur son dos
And carry stones on their backs


Pour passer par-dessus l'eau
To cross over the water


Voilà pourquoi Paris s'enroule
That's why Paris curls up


S'enroule comme un escargot
Curls up like a snail


Pourquoi la terre s'est mise en boule
Why the earth has balled up


Autour des cloches du parvis
Around the bells of the square


De Notre-Dame de Paris
Of the famous Notre-Dame of Paris




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: EDDY MARNAY (EDMOND BACRI), MARC HEYRAL (MARIUS HERSCHKOVITCH)

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@ghanoupapich9065

Dans le Paris de Notre-Dame,
De Notre-Dame de Paris,
'y a un clochard qu'en a plein le dos
De porter Notre-Dame sur son dos.
Il se prend pour Quasimodo.
Regarde en l'air, la vie qui grouille
Au lieu de faire des ronds dans l'eau.
Tu peux pas vivre comme une grenouille,
Moitié sur terre, moitié sur l'eau.
Moi, je préfère rester là-haut.

Dans le jardin de Notre-Dame
Où l'on se fait de bons amis,
'y a qu'à se promener chaque matin,
Un peu de maïs au creux des mains.
Les pigeons, moi, je les aime bien.
Les péniches
Se fichent
Des pigeons de la Cité,
Goélettes,
Mouettes,
Elles n'ont que ça dans l'idée.

Oui, mais autour de Notre-Dame,
'y a des voyages à bon marché
Et ces petits coins où le bonheur
Empêche les maisons de pousser.
On l'appelle "Marché aux fleurs"
Henri Quatre
Verdâtre
Aime sous son verre de gris
La vieille flèche
Qui lèche
Le plafond gris de Paris

Et toi, sous le pont de Notre-Dame,
Regarde en l'air, tu comprendras
Que si tout le monde faisait comme toi,
Dans ton pina' y aurait de la pluie.
Même les ponts, ça se construit
Car, pour aller à Notre-Dame,
De Notre-Dame jusqu'à Paris
Il a bien fallu se mettre au boulot
Et porter de pierres sur son dos
Pour passer par-dessus l'eau.

Voilà pourquoi Paris s'enroule,
S'enroule comme un escargot,
Pourquoi la terre s'est mise en boule
Autour des cloches du parvis
De Notre-Dame de Paris...



@moralitomor4376

Dans le Paris de Notre-Dame
De Notre-Dame de Paris
Y a un clochard qu'en a plein le dos
De porter Notre-Dame sur son dos
Il se prend pour Quasimodo
Regarde en l'air, la vie qui grouille
Au lieu de faire des ronds dans l'eau
Tu peux pas vivre comme une grenouille
Moitié sur terre, moitié sur l'eau
Moi, je préfère rester là-haut
Dans le jardin de Notre-Dame
Où l'on se fait de bons amis
Y a qu'à se promener chaque matin
Un peu de maïs au creux des mains
Les pigeons, moi, je les aime bien
Les péniches
Se fichent
Des pigeons de la Cité
Goélettes
Mouettes
Elles n'ont que ça dans l'idée
Oui, mais autour de Notre-Dame
Y a des voyages à bon marché
Et ces petits coins où le bonheur
Empêche les maisons de pousser
On l'appelle Marché aux fleurs
Henri Quatre
Verdâtre
Aime sous son verre de gris
La vieille flèche
Qui lèche
Le plafond gris de Paris
Et toi, sous le pont de Notre-Dame
Regarde en l'air, tu comprendras
Que si tout le monde faisait comme toi
Dans ton pina' y aurait de la pluie
Même les ponts, ça se construit
Car, pour aller de Notre-Dame
De Notre-Dame jusqu'à Paris
Il a bien fallu se mettre au boulot
Et porter des pierres sur son dos
Pour passer par-dessus l'eau
Voilà pourquoi Paris s'enroule
S'enroule comme un escargot
Pourquoi la terre s'est mise en boule
Autour des cloches du parvis
De Notre-Dame de Paris



All comments from YouTube:

@vikloriot

Je suis en larmes... 856 ans d’histoire. On ne peut pas s’imaginer le nombre de prières, de joies, de touristes chiants, de photos, d’histoires, d’œuvres d’art ou encore de chagrins qui ont eu lieu ici. Je suis passé devant elle la semaine dernière, et ça m’a rappelé mon enfance dans ses jardins, la fois où je suis monté tout en haut d’une des tours, ma famille qui habite à deux pas de là... j’avais envie d’y retourner. Mais je n’y retournerai pas avant longtemps.
Surtout, une pensée à toutes les personnes qui se battent contre le feu, et pour les personnes à qui elle est si chère.
Paris est moins beau ce soir.

@anotherdiscord1565

ta gueule la bourge

@islambahayou1193

Je suis musulman et je rends hommage à "notre dame de paris" reposez en paix Édith Piaf ❤

@persiaalain5302

Notre-Dame de Paris en feu, le peuple de France ému .Hommage avec cette merveilleuse chanson et la sublime voix de E.PIAF

@anibalramirez3083

preciosa cancion, su voz muy melodiosa, inmejorable, creo que una de las mejores que he escuchado en mi vida

@henryyan7122

I visited the Cathedral 30 years ago during a mass. The voice of the priest seems coming from above high, a unforgettable experience even now ...

@theofranckth

Une voix puissante pour notre dame.

@LaurRfrench

L'âme de Paris "C'est" elle, quelle voix entraînante et superbe, elle disait que chanter c'étaie tous se qu'elle savais faire mais elle savais faire beaucoup plus que sa, elle na pas que la voix elle a le souffle de la chansons en elle. Repose en paix Edith Piaf.

@LeCannoneux

Il faut écouter et chercher plus des chansons de cette grande chanteuse! Vive Piaf! :)

@lenalenus39

O amintire, o istorie, un nou inceput!

More Comments

More Versions