Une Valse
Édith Piaf Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Une valse,
Une étrange valse
Tient toute la place
Dans ma rêverie
Et dans ma vie,
Elle évoque
Une lointaine époque,
Un décor baroque,
L'ancienne Russie
Et ses folies
Et j'invente
Une ville immense
Qui chante et qui danse
Le Saint-Pétersbourg
Des nuits blanches.

Je m'évade,
Roulée dans ces vagues,
Touchée par la grâce.
Je ferme les yeux.
C'est merveilleux

Et ma valse
Tourne dans les glaces
De tout un palace
D'or et de cristal,
Ces soirs de bal.
Robe longue,
Envol de colombe,
La lumière et l'ombre,
Tout tourne à la fois
Autour de moi.
J'ai la fièvre
De sang sur mes lèvres
Le feu de la fête.
Je ne sais plus bien
Si je rêve

Et je danse
Dans ma robe blanche,
Deux doigts sous la manche
D'un jeune aspirant.
J'ai dix-sept ans.

Cette valse,
Ce n'est que la valse
Que l'orchestre en face,
Dans ce cabaret,
Joue sans arrêt.
Mon beau prince
N'est ni grand, ni mince.
Dans le froid qui pince,
Il fait son métier.
C'est le portier
Du ciel pâle.
Une neige sale
Descend en rafales
Et tombe sans bruit
Sur Pigalle

Les enseignes
En lettres qui saignent
S'allument et s'éteignent
Au cœur de Paris
Hôtel de Russie




Hôtel de Russie
Hôtel de Russie

Overall Meaning

The song Une Valse by Edith Piaf is about the power and effect of music and dance on the singer. It begins with the singer dreaming of a waltz - "A strange waltz holds all the place in my reverie and in my life" - and the imagery of the waltz brings to mind a bygone era, a baroque setting, and the "old Russia" with all its follies. The singer fantasizes about an immense city that sings and dances in the style of Saint-Petersburg, that has a feverish energy and a sense of life and celebration.


As the song continues, the singer is completely submerged in the waltz, and feels like she is being carried away by the waves, touched by grace. The waltz becomes a symbol of the singer's youth, and the memories of past ballroom events come back to her. She feels like a young girl again, wearing a long dress, surrounded by light and shadow, and everything turning around her. The singer has fever on her lips and the fire of the party inside of her, and she is not sure if she is dreaming or not as she dances with a young man.


The last verse of the song brings the singer back to reality, and we realize that she was not at a ball in the palace of St. Petersburg, but in a cabaret on Pigalle. The waltz she was experiencing was just the one being played by the band in front of her, and her dance partner was just the porter of the hotel de Russie. We are left with the contrast between the beauty and fantasy of the waltz, and the grime of the city streets.


Overall, Une Valse is a song about the power of music and dance to transport us to another time and place, and how it can create a sense of nostalgia and longing for the past.


Line by Line Meaning

Une valse,
A waltz,


Une étrange valse
A strange waltz


Tient toute la place
Occupies all the space


Dans ma rêverie
In my daydream


Et dans ma vie,
And in my life,


Elle évoque
It evokes


Une lointaine époque,
A distant era,


Un décor baroque,
A baroque set,


L'ancienne Russie
Old Russia


Et ses folies
And its follies


Et j'invente
And I invent


Une ville immense
A huge city


Qui chante et qui danse
That sings and dances


Le Saint-Pétersbourg
St. Petersburg


Des nuits blanches.
Of white nights.


Je m'évade,
I escape,


Roulée dans ces vagues,
Rolled in these waves,


Touchée par la grâce.
Touched by grace.


Je ferme les yeux.
I close my eyes.


C'est merveilleux
It's wonderful


Et ma valse
And my waltz


Tourne dans les glaces
Turns in the ice


De tout un palace
Of a whole palace


D'or et de cristal,
Of gold and crystal,


Ces soirs de bal.
These ball nights.


Robe longue,
Long dress,


Envol de colombe,
Flight of a dove,


La lumière et l'ombre,
Light and shade,


Tout tourne à la fois
Everything turns at once


Autour de moi.
Around me.


J'ai la fièvre
I have a fever


De sang sur mes lèvres
Of blood on my lips


Le feu de la fête.
The fire of the party.


Je ne sais plus bien
I don't really know


Si je rêve
If I'm dreaming


Et je danse
And I dance


Dans ma robe blanche,
In my white dress,


Deux doigts sous la manche
Two fingers under the sleeve


D'un jeune aspirant.
Of a young aspiring.


J'ai dix-sept ans.
I'm seventeen.


Cette valse,
This waltz,


Ce n'est que la valse
It's just the waltz


Que l'orchestre en face,
That the band across the street,


Dans ce cabaret,
In this cabaret,


Joue sans arrêt.
Plays non-stop.


Mon beau prince
My handsome prince


N'est ni grand, ni mince.
Is neither tall nor slim.


Dans le froid qui pince,
In the biting cold,


Il fait son métier.
He does his job.


C'est le portier
He's the doorman


Du ciel pâle.
Of the pale sky.


Une neige sale
Dirty snow


Descend en rafales
Falls in gusts


Et tombe sans bruit
And falls silently


Sur Pigalle
On Pigalle.


Les enseignes
The signs,


En lettres qui saignent
In bleeding letters


S'allument et s'éteignent
Light up and go out


Au cœur de Paris
In the heart of Paris


Hôtel de Russie
Hotel de Russie


Hôtel de Russie
Hotel de Russie


Hôtel de Russie
Hotel de Russie




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: CHARLES GASTON DUMONT, JACQUES PLANTE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Paulo Ricardo de Sousa Carmo

Plus une magnifique chanson par Edith Piaf! Oui, mais cette est vraiment espécial, éternelle, magnifique, merveilleuse, très jolie!... Mon Dieu! Quelle chanson!

ZETA

el gorrión de paris

More Versions