Admiralens Vise
Ørkenens Sønner Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ude i ørkenens brændende sand
Vandrede en lille iskagemand
Alle hans is de var smeltet til vand
Stakkels lille iskagemand
Der er over 44 vers endnu
Ude i ørkenens brændende sand
Vandrede en lille iskagemand
Alle hans is de var smeltet til vand
Stakkels lille iskagemand
Der er over 43 vers endnu
Ude i ørkenens brændende sand
Vandrede en lille iskagemand
Alle hans is de var smeltet til vand
Stakkels lille iskagemand




Der erover 42 vers endnu
Ude i ørkenens brændende sand...

Overall Meaning

The lyrics of Ørkenens Sønner's song Admiralens Vise tell a story of a small ice cream vendor who is wandering in the scorching hot desert with no water or any mean of survival. All of his ice creams have melted and he is left with nothing but water which is useless in that desert. The repetition of the same lines throughout the song gives a sense of monotony and endlessness, highlighting the despair and hopelessness of the situation. It can be seen as a commentary on the harshness of life and how we can often feel like we're stuck in a hopeless situation with no end in sight.


The use of the word "Admiral" in the title is ironic, as normally an admiral is associated with power and control, whereas in the song, the admiral seems to have no control over his own life. The song can be interpreted as a satire on societal hierarchies and how there is often a wide gap between the powerful and the powerless.


Overall, Admiralens Vise is a poignant and humorous song that explores themes of socioeconomic inequality, the fragility of life, and the fleeting nature of power and control.


Line by Line Meaning

Ude i ørkenens brændende sand
In the scorching sands of the desert


Vandrede en lille iskagemand
Walked a little ice cream man


Alle hans is de var smeltet til vand
All his ice cream had melted into water


Stakkels lille iskagemand
Poor little ice cream man


Der er over 44 vers endnu
There are still over 44 verses to go




Contributed by Austin A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@blixten2928

I am so grateful to you for posting this. I'm Swedish, so have a hard time with Danish (we all do, it's no joke), so really appreciated the subtitles. It's so much fun to have the comedy in Danish context, it IS and was a country as proud of its Navy almost as much as the British.

@Remouladine

Henrik Koefoed er så fantastisk. Ikke at glemme hans musikalitet og forrygende sangstemme.

@rapidmusicalfever7618

Fantastisk oversat!
Vildt godt gået!

@Rex1987

det er seriøst en af deres bedste sketches :-)

@molly_v3

Incredible translation. Btw, to all the people who can't find the english subtitles, look at them in the video settings.

@mwtrolle

You don't speak danish?
Did you find it funny, I would think you had to be Danish to understand most of the jokes, and then here are a lot of wordplays that can't really get translated.

@darkheart9044

@mwtrolle exactly

@zararias

Godt arbejde. Har selv tænkt på hvordan man bedst oversætter Ørkenens Sønner til ens engelsktalende venner.

@kaythomas5884

Horatio was a small man, and not the one in charge of the English fleet. He was second. Nevertheless he took a big chance and broadsided the Danish navy in Copenhagen harbour and said he did not see the flag from his commander that he should not attack. He put the binocular to his blind eye. Next day, he went into the town he had just bombed to present his credentials to the monarch

@Mortenhendriksen

They play a lot of jokes on height, especailly between Niels (the tall of them) and Asger (the shortest and baldest)

More Comments

More Versions