ΙΟΥΔΑΣ
ΓΙΩΡΓΟΣ ΠΕΡΡΗΣ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Άκρεσ των χειλιών σου
Σε είδα πάλι να γελάσ να
Κλαισ με τον εχθρό σου
Εχθρόσ ήμουν εγώ εκεί
Απέναντί σου
Σου έλεγα για σένα ζω και
Μου 'λεγεσ κοιμήσου
Το όνειρο βαθύ ο έρωτασ
Μεγάλοσ
Για σένα ήμουνα εγώ ή
Μήπωσ κάποιοσ άλλοσ
Περπάτησα κρυφά στισ
Άκρεσ των χειλιών σου
Ιούδασ είμαι σε φιλώ μα
Θέλω το καλό σου
These lyrics are from the song "Ιούδας" ("Judas") by Γιώργος Περρής. The song speaks about a complicated and conflicting relationship between two people. The singer confesses that they walked secretly on the edges of their lover's lips, implying a hidden and clandestine relationship. They mention seeing their lover laughing and crying with their enemy, suggesting that their lover's actions have caused pain and betrayal. The singer admits that they were once the enemy of their lover, but despite that, they declared their love and loyalty, while their lover told them to go to sleep, possibly dismissing their protests.
The lyrics continue to express the depth of love the singer had for their lover, suggesting that their love was like a deep dream. They question whether they were the only one their lover had feelings for or if there was someone else. These doubts may stem from the conflicting actions and emotions displayed by their lover. Despite all of this, the singer confesses their love again and identifies themselves as Judas, a figure associated with betrayal, but they still desire the well-being of their lover.
Overall, the lyrics of "Ιούδας" portray a complex and tumultuous relationship, where the singer experiences intense love, betrayal, and emotional confusion. The use of the name Judas adds a layer of religious and symbolic significance, representing the themes of betrayal and conflict within the relationship.
Line by Line Meaning
Περπάτησα κρυφά στις άκρες των χειλιών σου
I walked secretly on the edges of your lips
Σε είδα πάλι να γελάς, να κλαίς με τον εχθρό σου
I saw you again laughing, crying with your enemy
Εχθρός ήμουν εγώ εκεί, απέναντί σου
I was the enemy there, in front of you
Σου έλεγα για σένα ζω και μου 'λεγες κοιμήσου
I told you that I live for you and you told me to go to sleep
Το όνειρο βαθύ ο έρωτας μεγάλος
The dream is deep, love is great
Για σένα ήμουνα εγώ ή μήπως κάποιος άλλος
Was I for you or maybe someone else
Περπάτησα κρυφά στις άκρες των χειλιών σου
I walked secretly on the edges of your lips
Ιούδας είμαι, σε φιλώ μα θέλω το καλό σου
I am Judas, I kiss you but I want your good
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
BluGreeney
How haunting and beautiful!
Γιάννης Χρυσάφης
Από όταν είχε βγει το CD ήταν το κομμάτι που ξεχώριζε. Τι αισθαντική ερμηνεία. Στίχοι λυρικοί με μελωδία επική.