Όταν συμβεί στα πέριξ
Σωτηρία Μπέλλου Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Γιατί ρωτάτε να σας πω, αφού σας είναι ποιά γνωστό.
Όταν συμβεί στα πέριξ φωτιές να καίνε πίνουν οι μάγκες αργιλέ.
Όταν συμβεί στα πέριξ φωτιές να καίνε πίνουν οι μάγκες αργιλέ.
Τριγύρω όλοι στις φωτιές (αϊντες) και βόλτα φέρνει ο αργιλές με'
να κελάηδισμα (τσίου, τσίου) το ίδιο πάντα στου φύσα ρουφά τον σκοπό.
Με' να κελάηδισμα το ίδιο πάντα στης μαστούρας τον σκοπό.
Με την σειρά μου θα τον πιώ (
Και εγώ) τώρα τις τσίλιες μου κρατώ Αυτή τον
πίνουνε και εγώ σφυρίζω στις μαστουρας το σκοπό.




Αυτή τον πίνουνε (αβέρτα) και εγώ σφυρίζω στου φύσα ρούφα το σκοπό.

Overall Meaning

The lyrics of Οταν συμβεί στα πέριξ describe the atmosphere and behavior of people in the midst of a fire in a neighborhood. The first line questions why the listener needs to know about something that is already well-known to them. The rest of the lyrics describe the behavior of the people during the fire. The mencion of the men smoking hookah suggests a social gathering despite the chaos of the fire. The line "Τριγύρω όλοι στις φωτιές" (everyone around the fires) suggests that people are coming together despite the circumstances. The repeated line of "με' να κελάηδισμα" means "with a twittering," which may refer to the sound of the fire or the sound of the hookah.


The language used in the song is descriptive and poetic, painting a vivid picture of the scene. The use of the word "μάγκες" to describe the men smoking hookah implies a sense of rebellion and toughness. The combination of chaos and unity also adds to the sense of community despite the circumstances.


Line by Line Meaning

Γιατί ρωτάτε να σας πω, αφού σας είναι ποιά γνωστό.
Why do you ask me to tell you, when it is already well known to you.


Όταν συμβεί στα πέριξ φωτιές να καίνε πίνουν οι μάγκες αργιλέ.
When fires break out nearby, the tough guys drink arak.


Όταν συμβεί στα πέριξ φωτιές να καίνε πίνουν οι μάγκες αργιλέ.
When fires break out nearby, the tough guys drink arak.


Τριγύρω όλοι στις φωτιές (αϊντες) και βόλτα φέρνει ο αργιλές με' να κελάηδισμα (τσίου, τσίου) το ίδιο πάντα στου φύσα ρουφά τον σκοπό.
Everyone gathers around the fires and the arak brings a lively mood with its chirping (chiu, chiu), always accompanying the music with its suction.


Με' να κελάηδισμα το ίδιο πάντα στης μαστούρας τον σκοπό.
With a chirping always the same, accompanying the drunkenness with its suction.


Με την σειρά μου θα τον πιώ (και εγώ) τώρα τις τσίλιες μου κρατώ Αυτή τον πίνουνε και εγώ σφυρίζω στις μαστουρας το σκοπό.
In turn, I will drink (and so will I), now holding my glasses. They drink it and I whistle along with the music while being drunk.


Αυτή τον πίνουνε (αβέρτα) και εγώ σφυρίζω στου φύσα ρούφα το σκοπό.
They drink it without restraint and I whistle to the sound of the arak's suction.




Writer(s): βασίλης τσιτσάνης

Contributed by Ruby V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions