Печать зверя
АлисА Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Печать зверя - клеймо стада,
Девиз бойни - "Всегда рады!"
Козлов кодлы пасет воля,
Шагать строем слепых доля.
По чью душу рычит свора.
Закон труса - служить вору.
Блажит левый, ревёт правый:
"Виват, Мао! Адольф, браво!".
К концу бреда верней корчи,
Жутки песни мои к ночи.
Как над миром заря,
Солнца ясная дочь,
Успокоит меня
Лишь только кончится ночь.
Надо мной и тобой
Ветры пенят восход,
Не тревожься, не плачь,
Вот-вот и солнце взойдет.
Но ночь в силе, как пресс зоны,
Прикол гимна - душить стоны.




Мораль бойни: "Убей, веря!".
Иконам слёзы клеймить зверя.

Overall Meaning

The lyrics of "Печать зверя" by Алиса describe a dystopian society, where humans are depicted as a herd of animals, controlled by codes and systems of power. The title "Печать зверя" can be translated as "the mark of the beast", which is an allusion to the Biblical reference to the Antichrist. In this context, the mark represents a symbol of the oppressive system that enforces conformity and subjugation.


The first verse talks about the stamp of the beast as the label of the herd, and the motto of the slaughterhouse is always happy. The following lines describe how freedom is an illusion and how even the black goats follow the herd. The second verse portrays the senseless violence and the blind obedience to authority. The lyrics mention how the pack roars for whose soul, and the cowards serve the thief's law. The third and final verse is somewhat hopeful, as the singer describes the dawn that will come after the dark night. The lyrics suggest that the oppressive system will eventually fall, and freedom will prevail.


Line by Line Meaning

Печать зверя - клеймо стада,
The stamp of a beast - the mark of the herd,


Девиз бойни - "Всегда рады!"
The battle cry - "Always happy!"


Козлов кодлы пасет воля,
Goats graze on freedom,


Шагать строем слепых доля.
Blind fate marches in formation.


По чью душу рычит свора.
Whose soul does the pack growl for?


Закон труса - служить вору.
The law of the coward is to serve the thief.


Блажит левый, ревёт правый:
The left flatters, the right roars:


"Виват, Мао! Адольф, браво!".
"Hail Mao! Bravo Adolf!"


К концу бреда верней корчи,
Towards the end of delirium, writhing in pain,


Жутки песни мои к ночи.
My eerie songs to the night.


Как над миром заря,
Like a dawn over the world,


Солнца ясная дочь,
The clear daughter of the sun,


Успокоит меня
Will calm me down


Лишь только кончится ночь.
Only when the night is over.


Надо мной и тобой
Above me and you


Ветры пенят восход,
The winds are frothing the sunrise,


Не тревожься, не плачь,
Don't worry, don't cry,


Вот-вот и солнце взойдет.
The sun will rise soon.


Но ночь в силе, как пресс зоны,
But the night is as powerful as a press of zones,


Прикол гимна - душить стоны.
The point of the anthem is to choke on moans.


Мораль бойни: "Убей, веря!".
The moral of the battle: "Kill, believing!"


Иконам слёзы клеймить зверя.
To mark the beast, tears on the icons.




Contributed by Benjamin M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Чужой


on С ним

грандиозно!

More Versions