Anna graduated at the Geological Institute of Wroclaw University. While still at university, she began her music career at the Kalambur theatre. Anna's first success came when she won the 1964 II Festival of Polish Songs in Opole with her song Tańczące Eurydyki.
The same year she toured the Soviet Union for the first time, her repertoire included songs by Gershwin , Fradkin , Babadzhanyan. After successful touring performances, the Melodiya Firm offered the singer to make a record with songs in Polish and Italian. Anna also took part in the recording of the beach music album " From Palanga to Gurzuf ".
A year later she came first in the international song contest in Sopot. She was invited to perform in Italy in the prestigious Sanremo Music Festival in 1967. In Italy, she survived a serious car crash, but fully came back to the stage only in 1972, after a long rehabilitation period.
Anna returned to the stage for the first time in 1970. The first public performance took place at the Warsaw Palace of Science and Culture in a concert dedicated to the liberation of Warsaw by the Red Army and the Polish Army; when Anna entered the stage, the entire audience applauded her standing for 20 minutes.
One of the first songs Herman recorded after returning to the stage was "Hope ", written in 1971 by Soviet composer Alexandra Pakhmutova and Soviet poet Nikolai Dobronravov.
Anna performed in the Marché international de l'édition musicale in Cannes, as well as on the stages of USSR, Belgium, Germany, USA, Canada and Australia. In the last years of her life she composed some religious songs. She passed away in 1982 from cancer and was buried in Warsaw.
Колыбельная
Анна Герман Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Вечер стоит у двора
Маленьким птичкам и маленьким детям
Спать наступила пора
Завтра проснешься, и ясное солнце
Снова взойдет над тобой
Спи, мой воробушек, спи, мой сыночек
Спи, моя крошка, мой птенчик пригожий
Баюшки-баю-баю
Пусть никакая печаль не тревожит
Детскую душу твою
Ты не увидишь ни горя, ни муки
Доли не встретишь лихой
Спи, мой воробушек, спи, мой сыночек
Спи, мой звоночек родной
Спи, мой малыш, вырастай на просторе
Быстро промчатся года
Смелым орленком на ясные зори
Ты улетишь из гнезда
Ясное небо, высокое солнце
Будут всегда над тобой
Спи, мой воробушек, спи, мой сыночек
Спи, мой звоночек родной
The song "Колыбельная" by Анна Герман is a lullaby sung from the perspective of a mother to her sleeping child. The moon is shining above their house and the evening has come. It's time for little birds and little children to go to sleep. The following morning, the child will wake up to the bright sun rising above them. The mother sings to her "little sparrow", "little son" and "little bell" to sleep peacefully, assuring him that no sadness or hardship will trouble his childlike soul. As the child grows up, the mother hopes that he will be as bold as an eagle and fly away from his nest into wide-open spaces where the clear sky and high sun will always be above him.
The lyrics are simple and tender, creating a soothing and calming atmosphere for a child to fall asleep. The mother's love and affection for her child are expressed through her wish to shelter him from harm and assure him of a bright future. The song also touches on the passage of time and the inevitability of children growing up and leaving the nest.
Line by Line Meaning
Месяц над нашею крышею светит
The moon is shining over our roof
Вечер стоит у двора
Evening stands at the yard
Маленьким птичкам и маленьким детям
For little birds and little kids
Спать наступила пора
It's time to go to sleep
Завтра проснешься, и ясное солнце
Tomorrow you'll wake up and the clear sun
Снова взойдет над тобой
Will rise above you again
Спи, мой воробушек, спи, мой сыночек
Sleep, my little sparrow, sleep, my little son
Спи, мой звоночек родной
Sleep, my dear little bell
Спи, моя крошка, мой птенчик пригожий
Sleep, my little one, my lovely chick
Баюшки-баю-баю
Lullaby-lullaby-lullaby
Пусть никакая печаль не тревожит
Let no sadness disturb you
Детскую душу твою
Your child's soul
Ты не увидишь ни горя, ни муки
You won't see sorrow or pain
Доли не встретишь лихой
You won't encounter any ill-fate
Спи, мой воробушек, спи, мой сыночек
Sleep, my little sparrow, sleep, my little son
Спи, мой звоночек родной
Sleep, my dear little bell
Спи, мой малыш, вырастай на просторе
Sleep, my baby, grow up freely
Быстро промчатся года
The years will quickly pass
Смелым орленком на ясные зори
Like a brave eaglet into the clear dawn
Ты улетишь из гнезда
You will fly out of the nest
Ясное небо, высокое солнце
Clear sky, high sun
Будут всегда над тобой
Will always be over you
Спи, мой воробушек, спи, мой сыночек
Sleep, my little sparrow, sleep, my little son
Спи, мой звоночек родной
Sleep, my dear little bell
Writer(s): Matvey Blanter, Mikhail Isakovskiy
Contributed by Wyatt B. Suggest a correction in the comments below.