Du Vent Des Mots
Дина Гарипова Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J’ai tant de regrets, tant de remords
Je me degoute, j’ai tous les torts.
Mais si tu voulais juste une chance encore
Je promets je ne suis plus le meme.
Je suis un autre des que tu m’aimes
Si tu voulais, tout recommencerait.

C’est du vent, des mots
Une voile sur un bateau
Mais si tu me pardonnais, je changerais.
C’est du vent, du faux
Les jolies notes de ton piano
Qui caressent et grisent avant de s’envoler.

Je t’o?rirai mes iles au tresor
Ce que tu voudras, du sud au nord.
Si tu voulais
Si tu remontais a bord.
Ou sont passes nos reves et nos c?urs ?
Je sens que je te perds et j’ai peur.
Tu peux changer,
Peux-tu changer
Mes erreurs en aurores ?

C’est du vent, des mots
Une voile sur un bateau
Une derniere chance avant de m’assassiner.
C’est du vent, du faux
Les mensonges de ton piano.
Qui caresse et seduit
Mais juste pour jouer.

C’est du temps, des heures
C’est le degout et tant de douleur.
La banalite des beaux reves brises
Souviens-toi de notre bonheur.
Et le deuil de ma candeur
C’est comme une ?n d’enfance dechiree.

C’est un vent nouveau
La liberte comme un cadeau.

Il est trop tard
Ou bien il etait trop tot.
C’est devant, si beau
Reviens, on recommence a zero.




Je reprends la mer
Et bon vent matelot.

Overall Meaning

The song "Du Vent Des Mots" by Дина Гарипова describes the feelings of regret and remorse of a person who feels guilty of a past mistake towards someone they love. The singer begs for forgiveness and promises to change if given another chance. He offers to give the other person everything they want, to change his errors into dawn, and to start over again.


The lyrics mention "C’est du vent, des mots" which means "it's all talk" or "just words" in English. The metaphor of wind and sailing is used to describe the uncertainty and fragility of the situation. The idea of the piano and its notes caressing and seducing but just for the sake of playing suggests the fleeting nature of love and the disappointment of empty promises.


The song expresses the sentiment of a person who wants to reconcile with the person they love, but the fear of losing them for good seems to be inevitable. In the end, the singer accepts that it might be too late, and he must move on with the next journey.


Line by Line Meaning

J’ai tant de regrets, tant de remords
I have so many regrets and so much remorse.


Je me degoute, j’ai tous les torts.
I disgust myself, and I am completely at fault.


Mais si tu voulais juste une chance encore
But if you would just give me one more chance.


Je promets je ne suis plus le meme.
I promise I am not the same person.


Je suis un autre des que tu m’aimes
I become a different person when you love me.


Si tu voulais, tout recommencerait.
If you wanted to, everything could start over.


C’est du vent, des mots
It's just hot air, with words.


Une voile sur un bateau
It's like a sail on a boat.


Mais si tu me pardonnais, je changerais.
But if you forgave me, I would change.


C’est du vent, du faux
It's just words, false promises.


Les jolies notes de ton piano
The beautiful notes from your piano.


Qui caressent et grisent avant de s’envoler.
That caress and exhilarate before they fly away.


Je t’o?rirai mes iles au tresor
I will offer you my treasure islands.


Ce que tu voudras, du sud au nord.
Whatever you want, from south to north.


Si tu voulais
If you wanted to.


Si tu remontais a bord.
If you came back on board.


Ou sont passes nos reves et nos c?urs ?
Where have our dreams and hearts gone?


Je sens que je te perds et j’ai peur.
I feel like I'm losing you, and I'm scared.


Tu peux changer,
You can change.


Peux-tu changer
Can you change?


Mes erreurs en aurores ?
My mistakes into dawn?


C’est du vent, des mots
It's just hot air, with words.


Une voile sur un bateau
It's like a sail on a boat.


Une derniere chance avant de m’assassiner.
One last chance before you kill me.


C’est du vent, du faux
It's just words, false promises.


Les mensonges de ton piano.
The lies from your piano.


Qui caresse et seduit
That caresses and seduces.


Mais juste pour jouer.
But just to play.


C’est du temps, des heures
It's just time, hours.


C’est le degout et tant de douleur.
It's disgust and so much pain.


La banalite des beaux reves brises
The banality of beautiful shattered dreams.


Souviens-toi de notre bonheur.
Remember our happiness.


Et le deuil de ma candeur
And the mourning of my innocence.


C’est comme une ?n d’enfance dechiree.
It's like the end of a torn childhood.


C’est un vent nouveau
It's a new wind.


La liberte comme un cadeau.
Freedom as a gift.


Il est trop tard
It's too late.


Ou bien il etait trop tot.
Or maybe it was too early.


C’est devant, si beau
It's ahead, so beautiful.


Reviens, on recommence a zero.
Come back, we start over from scratch.


Je reprends la mer
I take to the sea again.


Et bon vent matelot.
And good wind, sailor.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Raisa Kim

Какая прелесть!!!👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻😘😘😘😘😘🌹🌹🌹🌹🌹

Зульфия Яркеева

Невозможно описать

Anna Avetisyan

Бесподобно!!!

valeo

BRAVO!! La voix puissante de Dina!!!

Нэля Руди

хороший звук

Loubashy Loubashy

Дина Гарипова имеет прекрасный голос. Странно что предпочитают Бузову..Народ уши промойте)

More Versions