La Vie En Rose
Йdith Piaf Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouches
De l'homme auquel j'appartiens

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose

Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose

Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause

C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie

Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat

Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose

Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose

Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause

C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie

Et dès que je t'aperçois
Alors je sens dans moi
Mon cœur qui bat
La la, la la, la la




La la, la la, ah la
La la la la

Overall Meaning

The first verse of the song begins with "Des yeux qui font baisser les miens," which translates to "Eyes that force mine to lower." This line suggests that the singer is so enamored with this man that she's almost intimidated by the intensity of the connections she feels with him. She then describes his laugh as "a lost smile on his mouth," which might imply that his laughter is subtle and gentle, similar to a hidden treasure. "Voilà le portrait sans retouches" translates to "This is the portrait without touch-ups," indicating that this man is perfect just as he is without the need for any modifications or alterations.


The second verse is the chorus and describes how the singer sees life through rose-colored glasses when she's with him. "Il me parle tout bas" translates to "He speaks to me softly," suggesting that the singer and this man have private and intimate moments where they share their love through whispers. She then continues to describe how his words of love affect her every time, making her feel emotional and overwhelmed.


The third verse talks about how this man has entered her heart, bringing happiness and love into her life. "C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie" means "It's him for me, me for him in life," demonstrating that they are each other's everything. The final verse emphasizes how happy they are and how their love erases any problems or sadness they may have.


Line by Line Meaning

Des yeux qui font baisser les miens
His eyes are so intense that they make me feel vulnerable and weak.


Un rire qui se perd sur sa bouche
His smile is so charming and captivating that I cannot help but lose myself in the moment.


Voilà le portrait sans retouches
This is him, unedited and authentic in all his beauty and imperfections.


De l'homme auquel j'appartiens
He is the man to whom I belong and give my heart to completely.


Quand il me prend dans ses bras
When he holds me in his arms,


Il me parle tout bas
he speaks to me softly,


Je vois la vie en rose
and in that moment, everything seems perfect and beautiful.


Il me dit des mots d'amour
He tells me words of love,


Des mots de tous les jours
simple everyday words,


Et ça me fait quelque chose
but they have a profound effect on me and stir up intense emotions inside me.


Il est entré dans mon cœur
He has entered my heart,


Une part de bonheur
and brought with him a part of happiness.


Dont je connais la cause
I know the cause of this happiness is him and the love we share.


C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
He is for me, and I am for him in this life.


Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
He has told me and promised me this for life.


Et dès que je l'aperçois
And every time I catch a glimpse of him,


Alors je sens en moi
I feel a rush of emotion inside me,


Mon cœur qui bat
my heart beats faster.


Des nuits d'amour à plus finir
We will have endless nights of love,


Un grand bonheur qui prend sa place
a great happiness that fills every aspect of my life,


Des ennuis, des chagrins s'effacent
all my difficulties and sorrows melt away.


Heureux, heureux à en mourir
We are so happy that it feels like we could die in that moment and be content with our lives.


C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
It's you for me, and me for you in this life.


Et dès que je t'aperçois
And every time I catch a glimpse of you,


Alors je sens dans moi
I feel a rush of emotion inside me,


Mon cœur qui bat
my heart beats faster.


La la, la la, la la
La la, la la, la la


La la, la la, ah la
La la, la la, ah la


La la la la
La la la la




Lyrics © BEUSCHER ARPEGE
Written by: Edith Piaf

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@ahmadal-feyad9738

Hold me close and hold me fast
The magic spell you cast
This is " la vie en rose "
When you kiss me , heaven sighs
And though I close my eyes
I see " la vie en rose "
When you press me to your heart
I'm in a world apart
A world where roses bloom
And when you speak , angles sing from above
Everyday words seem to turn into love songs
Give your heart and soul to me
And life will always be
" la vie en rose "



All comments from YouTube:

@justhades554

Just because you like an old song doesn’t mean you were born in a wrong generation, you just like the song

@mohammeda6940

r/unpopularopinion

@50shekels

Mohammed Alterki no. It’s just common sense.

@mohammeda6940

10.000 Subs With No Videos r/woooosh

@50shekels

Mohammed Alterki ..you clearly don’t know what you’re doing “Mohammad”

@mitesh6156

Not listening this song on radio daily, people dancing to this in bars, musician covering this.. It's s wrong generation to be born anyway.

496 More Replies...

@gilli4899

My grandma loved Louis Armstrong. she passed away a little over a year ago. she would’ve been 100 years old today, 22/4/2022, if she was still here with us. she was the core of my family, a gifted artist who couldn’t fulfil her full potential because she had to work to keep her family afloat after fleeing from nazi germany as a jewish girl. I do art in her name. she used to sit in her porch 1 floor above my bedroom, and look at the sea. she loved this home, our family, drinking coke and eating biscuits. she loved jazz. we sang this song on her grave, along with “what a wonderful world” and the one that goes “heaven, i’m in heaven”. I love her and miss her so much. rest your beautiful soul, Ellen. thank you to anyone who read this far.

@rinndz00

I'm sorry to hear that
Thank you for sharing the beautiful story of your grandma

@elizabethramirez6839

😢😭🙏

@hanzo9609

Im sorry bro

More Comments

More Versions