The band was formed by Tsoi, Aleksei Rybin, and Oleg Valinskiy in the summer of 1981 in Leningrad, USSR (now St. Petersburg) as a punk rock band Garin i giperboloidy (Гарин и гиперболоиды) (after a novel by Aleksey Tolstoy, Giperboloid inzhenera Garina, The Hyperboloid of Engineer Garin). A year later the name of the band was changed to Кино (often stylized in uppercase: "КИНО"), as Tsoi wanted their name to be able to be pronounced by people all over the world easily.
In the summer 1982, Кино's first album 45 (according to its length in minutes) was recorded together with the musicians of the band Аквариум. The album was slowly distributed and brought them fame in the Leningrad rock scene.
Their first real hit was the album Ночь (Noch, or Russian for "night") released in 1986, originally released on audio reels and cassette tapes via their producer at the time, Andrei Tropillo. However, Melodiya asked Tropillo to help release it on their label, which he did without the band's consent. It ended up selling two million copies around the Soviet Union, but the band, especially Tsoi himself was furious as Tropillo did not ask him or his band to release it. It is also the album they dislike the most.
Their first tour outside of the Russian SFSR was in the Estonian SSR (Soviet-era Estonia) in 1987.
Their 1988 album Группа крови (Gruppa krovi, Russian for "blood type"). together with the movie The Needle in which Tsoi starred, brought the band to the pinnacle of its populatity.
During the next two years the band released another album and did shows in the USSR, attracting enormous audiences, until August 15, 1990, when Tsoi died tragically in a car accident near Riga. Found in his car was a cassette tape demo for a new album they had been producing, even though it's front was destroyed. However, that tape was a copy of another demo tape, which Kasparyan had brought back to Leningrad before the crash. The album was completed by the rest of the band with the help of producer Yuri Aizenshpis and released on 12 January 1991 after a preview in December 1990, without a title, though it is always referred as Chornyy albom (Russian for "Black Album") since it had a completely black cover with the band's logo, as well as a reference to the Beatles' White Album from 1967. The demo version of the album was released in 2002 under the name Последние записи (The Last Recordings).
The band's popularity in the Soviet Union was so extraordinarily high that after Tsoi's death many fences, rocks and walls in the whole country were covered with the words "Цой жив!" ("Tsoi is alive!") and "КИНО". Writing these words became a kind of a memorial ritual among the fans of the band and even now new writings appear from time to time.
Кино's musical style is reminiscent of Joy Division, The Smiths, with a heavy guitar sound and drony, dark vocals. Other popular musician from the USSR with a similar style was ,Янка Дягилева (Yanka Dyaigleva), a late musician from the Siberian city of Novosibirsk, who was a frequent collaborator with Egor Letov
Спокойная ночь
Кино Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Небесный пастух пасет облака,
Город стреляет в ночь дробью огней,
Но ночь сильней, ее власть велика.
Тем, кто ложится спать -
Спокойного сна.
Спокойная ночь.
Тем, кто ложится спать -
Спокойная ночь.
Я ждал это время, и вот это время пришло,
Те, кто молчал, перестали молчать.
Те, кому нечего ждать, садятся в седло,
Их не догнать, уже не догнать.
Тем, кто ложится спать -
Спокойного сна.
Спокойная ночь.
Соседи приходят, им слышится стук копыт,
Мешают уснуть, тревожат их сон.
Те, кому нечего ждать, отправляются в путь
Те, кто спасен, те, кто спасен.
Тем, кто ложится спать -
Спокойного сна.
Спокойная ночь.
The lyrics of Кино's song Спокойная ночь (Quiet Night) describe a peaceful and yet powerful night, where the roofs of the houses tremble under the weight of the passing days, and the celestial shepherd tends to the clouds. The city shoots its bullets of light into the night, but the night remains strong, and the power of the night is great. It is a night for those who are laying down to sleep, a night where they can find tranquility and peace.
The lyrics continue with the idea of waiting. The singer has been waiting for this time, and it has finally arrived. Those who were silent are no longer silent, and those who had nothing to wait for are now riding off, unreachable. It is a time for those who are going to bed to find peace in the quiet of the night, where they are safe from everything that came before and everything that is yet to come. The lyrics also mention how neighbors come and go, with the sound of hooves disturbing their sleep, but those who have something to wait for are already on their way, already saved.
The song Спокойная ночь is a testament to the power of the night, and the importance of taking a moment to find peace in the quiet of the night. It is a song about waiting, and the importance of having something to wait for. It reminds us that even in the midst of chaos, there is always a moment of tranquility to be found.
Line by Line Meaning
Крыши домов дрожат под тяжестью дней,
The roofs of houses shake under the weight of days.
Небесный пастух пасет облака,
The heavenly shepherd herds the clouds.
Город стреляет в ночь дробью огней,
The city shoots a hail of lights into the night.
Но ночь сильней, ее власть велика.
But the night is stronger, her power is great.
Тем, кто ложится спать -
To those who go to bed -
Спокойного сна.
Good night's sleep.
Спокойная ночь.
Quiet night.
Тем, кто ложится спать -
To those who go to bed -
Спокойного сна.
Good night's sleep.
Спокойная ночь.
Quiet night.
Я ждал это время, и вот это время пришло,
I waited for this moment, and now this moment has come.
Те, кто молчал, перестали молчать.
Those who were silent have stopped being silent.
Те, кому нечего ждать, садятся в седло,
Those who have nothing to wait for, sit in the saddle,
Их не догнать, уже не догнать.
You cannot catch up with them, you can no longer catch up.
Тем, кто ложится спать -
To those who go to bed -
Спокойного сна.
Good night's sleep.
Спокойная ночь.
Quiet night.
Соседи приходят, им слышится стук копыт,
The neighbors come, the sound of hooves is heard by them,
Мешают уснуть, тревожат их сон.
They prevent sleep, disturb their dreams.
Те, кому нечего ждать, отправляются в путь
Those who have nothing to wait for, set off on a journey
Те, кто спасен, те, кто спасен.
Those who are saved, those who are saved.
Тем, кто ложится спать -
To those who go to bed -
Спокойного сна.
Good night's sleep.
Спокойная ночь.
Quiet night.
Contributed by Juliana W. Suggest a correction in the comments below.
@user-rt7zi7rj7t
Апрель 2024 если вы здесь, мы вместе!!!! Кино с нами, навсегда!
@user-sz5fl4ok1v
благодарю
@georgiysokolov7364
Все гуд
@mh_video
ЦОЙ ЖИВ МИТОООООЛ🤘
@cryscoterssss
здесь🫡
@user-ku2te2si2t
Здесь мы )) ✌️
@xfamoux700
2024! Витя, мы помним и слушаем твои песни!
@anastasiashatalina1219
Витя 😅😂😅
@user-lp7jf3ln6i
Спасибо огромное вам 😊
@yaslbas1543
🥰