Амстердам
Крематорий Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

А ну и что с того, что вчера я
Прилетел из Амстердама.
Не курил отравы там я
И грибов не ел ни грамма.
Я бы выпил чашу с ядом
Я бы съел гиппопотама,
Лишь бы мне не видеть больше
Красных улиц Амстердама.
О этот город, как подорванный склад,
Этот город настоящий ад -
Там не бывает никогда покоя и тишины.
Этот город с рождения встал на тропу войны.
Там стреляют взрослые и дети,
Там стреляют фантомасы и Етти.
Иногда это выглядит так смешно.
Ноя всегда говорил: Миру - мир,
А войне ... в кожанном пальто.
И я не смог бы жить где-то еще
И любить кого-то так, как тебя.
Я не смог жить где-то еще.
И я не смог бы жить с кем-то еще
И любить кого-то так, как тебя.
Я не смог бы любить кого-то еще так, как тебя.
А там, где ты упадешь,
Я постелю солому.
Все, кто желает тебе зла,
забудут дорогу к твоему дому.
И ты скажешь мне тогда:
Здравствуй, моя иллюзия,
Здравствуй, мой маленький Наполеон.
Верь мне, Жозефина, и все будет так.
Верь мне, Жозефина.
А ну и что с того, что вчера я
Прилетел из Амстердама.
Не курил отравы там я
И грибов не ел ни грамма.
Посмотри мне в глаза,
В этом городе нет
Глаз, счастливей, чем у меня.
И я не смог бы жить где-то еще
И любить кого-то так, как тебя.
Я не смог жить где-то еще.
И я не смог бы жить с кем-то еще




И любить кого-то так, как тебя.
Я не смог бы любить кого-то еще так, как тебя.

Overall Meaning

In the song "Амстердам" by Крематорий, the singer reflects on his recent trip to Amsterdam and how despite not indulging in the excesses the city is known for, he still dislikes the experience. He would rather drink poison or eat a hippopotamus than return to the red streets of Amsterdam. The city is described as a "real hell", a place where there is never any peace or quiet and where violence is a constant presence - even children and detectives are shooting. However, in the final stanza, the singer speaks directly to a loved one, saying that he could never love anyone else as much as he loves them, and that they bring happiness to his life which Amsterdam does not provide.


The song explores the theme of disillusionment and disappointment, as the singer's experience of Amsterdam does not match up to what he may have expected or heard about the city. The violent imagery used also suggests a critique of the negative elements of society which can be found in any modern city. Ultimately, the song is a love letter to someone the singer cares deeply for, with the contrast between their presence in his life and the harsh nature of Amsterdam serving to emphasize the strength of his feelings.


Line by Line Meaning

А ну и что с того, что вчера я Прилетел из Амстердама.
What's the big deal that I came back from Amsterdam yesterday?


Не курил отравы там я И грибов не ел ни грамма.
I didn't smoke drugs or eat mushrooms there.


Я бы выпил чашу с ядом Я бы съел гиппопотама, Лишь бы мне не видеть больше Красных улиц Амстердама.
I would rather take poison or eat a hippopotamus than see those red streets of Amsterdam again.


О этот город, как подорванный склад, Этот город настоящий ад - Там не бывает никогда покоя и тишины. Этот город с рождения встал на тропу войны.
This city is like a bombed-out warehouse, a real hell where there's never any peace or quiet. It's a city that was born on the path of war.


Там стреляют взрослые и дети, Там стреляют фантомасы и Етти. Иногда это выглядит так смешно.
Adults and children shoot there, so do the phantom and the yeti. Sometimes it looks so funny.


Ноя всегда говорил: Миру - мир, А войне ... в кожанном пальто.
Noah always said: peace to the world and war - in a leather coat.


И я не смог бы жить где-то еще И любить кого-то так, как тебя. Я не смог жить где-то еще. И я не смог бы жить с кем-то еще И любить кого-то так, как тебя. Я не смог бы любить кого-то еще так, как тебя.
I could not live anywhere else and love someone else like you. I couldn't live somewhere else or love someone else like you. I couldn't love anyone else like you.


А там, где ты упадешь, Я постелю солому. Все, кто желает тебе зла, забудут дорогу к твоему дому. И ты скажешь мне тогда: Здравствуй, моя иллюзия, Здравствуй, мой маленький Наполеон. Верь мне, Жозефина, и все будет так. Верь мне, Жозефина.
Wherever you fall, I will lay straw. Everyone who wishes you harm will forget the way to your home. And then you will say to me: Hello, my illusion, hello, my little Napoleon. Believe me, Josephine, and everything will be okay. Believe me, Josephine.


Посмотри мне в глаза, В этом городе нет Глаз, счастливей, чем у меня.
Look into my eyes, in this city there is no eye happier than mine.




Contributed by Nicholas C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions