Бомбардировщики
Леонид Утёсов Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Был озабочен очень
Воздушный наш народ
К нам не вернулся ночью
С бомбежки самолет

Радисты скребли в эфире
Волну ловя едва
И вот без пяти четыре
Услышали слова

Мы летим, ковыляя во мгле
Мы ползем на последнем крыле
Бак пробит, хвост горит, но машина летит
На честном слове и на одном крыле

Ну дела! Ночь была!
И объекты разбомбили мы дотла!

Мы ушли, ковыляя во мгле
Мы к родной подлетаем земле
Вся команда цела и машина пришла
На честном слове и на одном крыле

Мы летим, ковыляя во мгле
Мы к родной подлетаем земле

Вся команда цела и машина пришла
На честном слове и на одном крыле

Overall Meaning

The song "Бомбардировщики" by Леонид Утёсов is a tribute to the bravery of the Soviet Air Force pilots during the Second World War. The song describes the anxiety felt by the air force personnel as they waited for their colleagues to return from a bombing mission. The first verse reveals the concern the Russian people had for their pilots, as a plane did not return from a bombing mission. The despair of the situation is reflected in the lyrics of the second verse as the radio operators desperately try to establish contact with their missing colleagues - their concern and worry evident in their attempts.


The chorus of the song is an expression of the pilots' determination to complete their mission, despite difficult conditions. The planes are described as struggling with a damaged tank, the tail on fire, and only one wing remaining - a testament to the incredible skill and bravery of these pilots. The final lines of the chorus reveal that the mission was a success and that the team returned home safely. The song is a tribute to the courage and determination of the pilots of the Soviet Air Force during the Second World War.


Line by Line Meaning

Был озабочен очень
He was very worried


Воздушный наш народ
Our air force


К нам не вернулся ночью
Did not return to us at night


С бомбежки самолет
From a bombing plane


Радисты скребли в эфире
Radio operators scraped the airwaves


Волну ловя едва
Catching the signal with difficulty


И вот без пяти четыре
And just before five o'clock


Услышали слова
They heard the words


Мы летим, ковыляя во мгле
We are flying, staggering through the darkness


Мы ползем на последнем крыле
We are crawling on the last wing


Бак пробит, хвост горит, но машина летит
Tank is punctured, tail is burning, but the plane is flying


На честном слове и на одном крыле
On an honest word and on one wing


Ну дела! Ночь была!
Oh well! The night was!


И объекты разбомбили мы дотла!
And we bombed the targets to ashes!


Мы ушли, ковыляя во мгле
We left, staggering through the darkness


Мы к родной подлетаем земле
We are approaching our homeland


Вся команда цела и машина пришла
The whole team is safe and the plane arrived


На честном слове и на одном крыле
On an honest word and on one wing




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Dzimmi MakH'u, Samuil Bolotin, Tat'ana Sikorskaa

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@ЛюдмилаЧерний-э8й

Пісня ця - суто американська в усіх її аспектах. Вона була написана в 1943 році композитором Джиммі Макхью на слова Гарольда Адамсона і швидко стала лідером американських і англійських хіт-парадів і присвячувалась вона саме американським стратегічним бомбардувальникам!! В Америці і в інших англомовних країнах пісня відразу ж стала популярною, а фраза «on a wing and a prayer» (на одному крилі і на молитві) перетворилася на крилату ще раніше, ніж її аналог по-російськи.
Цю пісню ми знаємо завдяки неперевершеному виконанню нашого знаменитого одесита Леоніда Осиповича Утесова (Лазаря Йосиповича Вайсбейна) і його доньки, перекладену з англ. Самуилом(також євреєм) Болотіним и Тетяною Сікорською і виконану в 1945р. Рос. виконання ви вже чули, а це текст оригіналу:
One of our planes was missing
Two hours overdue,
One of our planes was missing
With all it's gallant crew,
The radio sets were humming,
They waited for a word,
Then a voice broke through the humming
And this is what they heard:

«Comin' in on a wing and a prayer,
Comin' in on a wing and a prayer,
Though there's one motor gone
We can still carry on,
Comin' in on a wing and a prayer.
What a show! What a fight!
Yes, we really hit our target for tonight!

How we sing as we limp through the air,
Look below, there's our field over there,
With our full crew aboard
And our trust in the Lord
We're comin' in on a wing and a prayer».



All comments from YouTube:

@AnatolyRMM

Маленькое уточнение. Джазовая обработка этой песни, названная здесь собственной, была сделана работавшим в джаз-оркестре Л.О.Утесова пианистом Аркадием Островским, ставшим впоследствии известным композитором (это он написал песню. "Пусть всегда будет солнце").

@JagdPanther1962

Не знаю, точно ли, но был вроде ещё один куплет, вот такой:
Ну, дела, ночь была,
В нас зенитки бил с кажого угла!
Вражьи стаи летали во мгле,
"Мессершмитты" - кресты на кресте,
"Мессершмитт" нами сбит
И машина летит на честном слове и на одном крыле!

@anddrem10

2020. С уважением к Вам за ваш труд. Очень понравилось. Спасибо!

@Philias1120

Друзья, с 70-ти летием Великой Победы. Воспитанный еще в Советском Союзе праздную этот Великий Праздник наравне с днем рождения) И ведь правда - машины, которые по определению не могли лететь - летели! На честном слове и на одном крыле)))

@onslov44

Илья Черноокий
песня в союз пришла в месте с амермканским бомбером " Бостон" . Песня про него.

@user-pm3gp3cp8d

Илья Черноокий то, что не могло летать никогда и не летал. Все эти "на честном слове" - красивые сказки, призванные воспеть военных.

@Vladimir-1989-Krym-RUS

Что за чушь несёшь, "Дневник Роршаха" - в это время дальняя авиация отлично летала, у всех сторон - если её, конечно, не подбивали зенитки или истребители!, "...призванные воспеть военных." - ну, советских военных не надо было искусственно воспевать - надо было просто талантливо о них спеть, что и есть здесь!

@user-pm3gp3cp8d

Владимир 1989 Крым - РК, РФ Ты идиот? "Дальняя авиация отлично летала... если ее не подбивали..." Так тут и поется о том, что якобы подбили, а они все равно летят. Именно это и есть сказки.
Половина "подвигов" военных, всякие там матросовы и т.д. - выдумка пропаганды. А так же вот таких вот песен, призванных приукрасить события.
Ну а такие как ты на это ведутся с развешенными ушами.

@Vladimir-1989-Krym-RUS

"Дневник Роршаха" - Сам ты баран,  если самолет подбит - там может быть.. не сильно пошучу, если скажу, что... "миллион вариантов" дальнейшего развития ситуации: от падения от одного-единственного попавшего в крыло патрона/снаряда - до вполне успешного долёта до "базы" - с просто немыслимым визуальным обликом самолёта от видимых повреждений... "Половина "подвигов" военных, всякие там матросовы и т.д.  - выдумка пропаганды"  ага, ну, "на самом-то деле" войну начали "...Гитрер со Сталиным, до этого поругавшись, пытаясь поделить весь мир...". Это я уже "проходил" в школе в середине 2000-х, читая украинские ("канадские") учебники, так что "вотри" это кому-другому, а не мне...

11 More Replies...

@olhamalakhova6463

Н-да, все просто джазз... Все преходяще, музыка вечна

More Comments

More Versions