Despite the long history, Mashina released no official albums before 1983, because of the state censorship. Early records were self-released via tapes and not considered albums. Since 1991 all Mashina Vremeny albums are released by Sintez records, Kutikov's record label.
The band is famous for its eclectic style. Makarevich prefers the traditional russian rock style, Kutikov composes more hard rock driven music, while Margulis is credited as one of Russia's major blues players. Through years and lineup changes, almost every member composed a song, and many of them were singing themselves. In 90's, from five instrumentalists of Mashina Vremeni four were singers simultaneously. All of the band's leaders sing in numerous side projects and often release solo albums.
Since the foundation, the band went through dramatical lineup changes. In 1974 Kutikov departed from Mashina due to conflict with drummer Sergey Kavagoe, and was replaced by Margulis. He returned to new lineup, after Margulis and Kavagoe left the band in 1979 and formed Воскресение. From 1979 to 1982 Petr Podgorodetsky played keyboard and composed some boogie-woogie-driven songs with humorous lyrics. In 1982 he was replaced with Alexander Zaytsev.
80's are considered Mashina's "golden era": the ideological suppression on band was eased and they were allowed to tour and publish albums officially. In 1980 Mashina Vremeni won the first prize on Tbilisi Rock Festival (runner-up was Автограф). Many of the most popular songs, such as Povorot (The Turn), Marionetki (Puppets), Kosteor (Flame) belong to this period.
In 1990 Mashina celebrated its 20th anniversary with a gig on Red Square. Many friendly musicians, including band's former members, participated in it. As Zaytsev was fired due to his alcohol abuse, Mashina leaders invited Margulis and Podgorodetsky to join the reunion. This lineup, consisting of four singing songwriters and considered the most famous, remained until 2000, when the band once again fired its keyboardist, now Podgorodetsky. Currently keyboards are played by Andrey Derzhavin.
Он был старше ее
Машина времени Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
В ее маленьком теле гостила душа.
Они ходили вдвоем, они не ссорились по мелочам.
И все вокруг говорили: "Чем не муж и жена?"
И лишь одна ерунда его сводила с ума:
Он любил ее, она любила летать по ночам.
Он страдал, если за окном темно,
Он рыдал, пил на кухне горький чай
В час, когда она летала по ночам.
А потом, поутру она клялась,
Что вчера это был последний раз.
Он прощал, но ночью за окном темно,
И она улетала все равно.
А он дарил ей розы, покупал ей духи,
Посвящал ей песни, читал ей стихи.
Он хватался за нитку, как последний дурак.
Он боялся, что когда-нибудь под полной луной,
Она забудет дорогу домой.
И однажды ночью вышло именно так.
Он страдал, если за окном темно,
Он рыдал, на ночь запирал окно.
Он не спал, пил на кухне горький чай
В час, когда она летала по ночам.
А потом, поутру она клялась,
Что вчера это был последний раз.
Он молчал, но ночью за окном темно,
И она улетала все равно.
И три дня, и три ночи он не спал и не ел,
Он сидел у окна и на небо глядел.
Он твердил ее имя, выходил встречать на карниз.
А когда покатилась на убыль луна,
Он шагнул из окна, как шагала она.
Он взлетел, как взлетала она, но не вверх, а вниз:
А потом, поутру она клялась,
Что вчера это был последний раз.
Он прощал, но ночью за окном темно,
И она улетала все равно.
The lyrics of "Он был старше её" by Машина времени delve into the tragic love story between two individuals with vastly different interests and mindsets. The male protagonist was older than the female protagonist but they shared a close bond. They went everywhere together and rarely had arguments. Friends and family began to speculate if they were a couple because of their closeness. However, there was one thing that bothered him, her love for flying at night. He was consumed with worry for her safety, and he couldn't sleep until she came back. He would drink bitter tea and wait for her.
He tried to make her happy by buying her gifts, dedicating songs, and reading poems to her. He worried that someday she would not remember the way back home. One night, she left his house after promising that it was the last time that she would fly. He waited up for her, but she never returned. He was being consumed by his emotions as he could not eat or sleep, but instead gazed out the window, looking up to the sky. He missed her dearly and spoke her name while standing on the edge of his balcony. Seeing the moon go down was enough to push him over the edge as he took his own life.
The song is a tragic love story that highlights the struggles and pain that can come with love. The male protagonist's love for the female protagonist consumes him to the point that he loses his sense of self. Despite his best efforts, he couldn't change the way she was and the things that she loved. This led him to take his own life, showing how love can sometimes lead to profound sorrow and heartbreak.
Line by Line Meaning
Он был старше ее.
He was older than her.
Она была хороша.
She was beautiful.
В ее маленьком теле гостила душа.
A soul resided in her small body.
Они ходили вдвоем, они не ссорились по мелочам.
They walked together and did not argue over trivial matters.
И все вокруг говорили: "Чем не муж и жена?"
Everyone around them said, "Why aren't they a married couple?"
И лишь одна ерунда его сводила с ума:
Only one thing drove him crazy:
Он любил ее, она любила летать по ночам.
He loved her, she loved flying at night.
Он страдал, если за окном темно,
He suffered if it was dark outside,
Он не спал, на ночь запирал окно.
He didn't sleep, he locked the window at night.
Он рыдал, пил на кухне горький чай
He cried, drank bitter tea in the kitchen,
В час, когда она летала по ночам.
At the time when she flew at night.
А потом, поутру она клялась,
And then, in the morning, she swore,
Что вчера это был последний раз.
That yesterday was the last time.
Он прощал, но ночью за окном темно,
He forgave, but at night it was dark outside,
И она улетала все равно.
And she flew away anyway.
А он дарил ей розы, покупал ей духи,
And he gave her roses, bought her perfumes,
Посвящал ей песни, читал ей стихи.
Dedicated songs to her, read her poems.
Он хватался за нитку, как последний дурак.
He grabbed the thread like a fool.
Он боялся, что когда-нибудь под полной луной,
He was afraid that someday under the full moon,
Она забудет дорогу домой.
She would forget the way home.
И однажды ночью вышло именно так.
And one night it happened exactly like that.
И три дня, и три ночи он не спал и не ел,
For three days and three nights he didn't sleep or eat,
Он сидел у окна и на небо глядел.
He sat at the window and looked at the sky.
Он твердил ее имя, выходил встречать на карниз.
He repeated her name, went to meet her on the ledge.
А когда покатилась на убыль луна,
And when the moon rolled into decay,
Он шагнул из окна, как шагала она.
He stepped out of the window, as she did.
Он взлетел, как взлетала она, но не вверх, а вниз:
He flew, as she flew, but not upwards, but downwards:
А потом, поутру она клялась,
And then, in the morning, she swore,
Что вчера это был последний раз.
That yesterday was the last time.
Он прощал, но ночью за окном темно,
He forgave, but at night it was dark outside,
И она улетала все равно.
And she flew away anyway.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-kn7jk6yh5d
Он был старше ее.
Она была хороша,
В ее маленьком теле гостила душа,
Они ходили вдвоем,
Они не ссорились по мелочам.
И все вокруг говорили ,
чем не муж и жена,
И лишь одна ерунда
Его сводила с ума,
Он любил ее,
А она любила летать по ночам.
Он страдал, если за окном темно,
Он не спал, на ночь запирал окно,
Он рыдал, пил на кухне горький чай,
В час, когда она летала по ночам.
А потом по утру она клялась,
Что вчера это был последний раз,
Он прощал, но ночью за окном темно,
И она улетала все равно.
А он дарил ей розы,
Покупал ей духи,
Посвящал ей песни,
Читал ей стихи,
Он хватался за нитку
Как последний дурак
Он боялся, что когда ни будь, под полной Луной
Она забудет дорогу домой
И однажды ночью
Вышло именно так
Он страдал, если за окном темно,
Он не спал, на ночь запирал окно,
Он рыдал, пил на кухне горький чай,
В час, когда она летала по ночам.
А потом по утру она клялась,
Что вчера это был последний раз,
Он прощал, но ночью за окном темно,
И она улетала все равно
И три дня и три ночи
Он не спал и не ел
Он сидел у окна
и на небо глядел
Он твердил ее имя
Выходил встречать на карниз
А когда покатилась на убыль Луна
Он шагнул из окна Как шагала она
Он взлетел, как взлетала она
Но не вверх, а вниз
А потом, поутру она клялась
Что вчера это был последний раз
Он прощал, но ночью за окном темно
И она улетала все равно
И она улетала все равно
@rasinl64
Одна из самых блестящих композиций "Машины времени "
@user-gy3yz6kf1l
У них все композиции шедевры.
@user-qg3vr8xs3y
Обожаю эту песню. В очень глубокий смысл.😥. Берегите и любите друг друга.
@anotherlife6350
Это однозначно шедевр 🌔💫✨✨✨
Такого не будет больше никогда. Такого качества. Такого уровня. Такой чистоты выражения. Такой правды. Такой самобытности музыки и исполнения.
@user-kt6zz1vv2q
❤🎉❤супер❤
@user-fo3hi4wk3y
В молодости как-то не интересовалась Машиной Времени. А сейчас находясь в зрелом возрасте поняла, на сколько у них умные, глубокие и содержательные песни. Они опережали свое время, название ансамбля им подходит как нельзя лучше.
@user-ow8rn9zc5l
тамара винсент аналогично !!!!
@user-fg7jq4oh7m
Да вы правы, не то что сейчас поют три слова и ню-ню!!!
@ivanlegentil3668
Je suis marocain et j'étais étudiant en 94 à Voronezh. ce groupe m'avait touché partiellement sans que je prête trop attention aux paroles… J'ai 45 ans aujourd'hui et à chaque fois quand je vois un petit verre, je reviens vers eux pour se rafraîchir la mémoire et la mine
@user-yn1yt9zj8f
@Алексей Кузьмин , зачем же ты о себе так катеогорично? С девушками не пробовал?