C'est Si Bon
♪ Eartha Kitt Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
De partir n'importe où
Bras dessus, bras dessous
En chantant des chansons
C'est si bon
De se dire des mots doux
De petits riens du tout
En voyant notre mine ravie
Les passants dans la rue nous envient
C'est si bon
De guetter dans ses yeux
Un espoir merveilleux
Qui donne le frisson
C'est si bon
Ces petites sensations
Ça vaut mieux qu'un million
C'est tellement, tellement bon
(C'est bon, c'est bon)
Mmm, c'est bon
Voilà, c'est bon
Les passants dans la rue
Bras dessus, bras dessous
En chantant des chansons
Quel espoir merveilleux
Mmm, c'est bon
Je cherche un millionnaire
Avec des grands "Cadillac car"
"Mink coats"
Des bijoux jusqu'au cou, tu sais?
Mmm, c'est bon
Cette petites sensations
Ou peut-être quelqu'un
Avec un petit yacht, no?
Ah, c'est bon
C'est bon, c'est bon
Vous savez bien que j'attendrais
Quelqu'un qui pourrait m'apporter
Beaucoup de "loot"
Ce soir? Demain? La semaine prochaine?
N'importe quand
Mmm, c'est bon, si bon
Il sera très. Crazy, no?
Voilà, c'est tellement bon!
In Eartha Kitt's iconic song "C'est Si Bon", she sings about the simple pleasures of life, such as traveling anywhere with one's loved one, holding hands and singing songs, and exchanging sweet nothings that speak volumes. She highlights how these activities bring about happiness and envy from onlookers. She also touches on how looking into her lover's eyes and sensing a wonderful hope that sends shivers down her spine is fulfilling beyond measure.
The lyrics of the song portray contentment and how simple pleasures can be worth more than material wealth. Eartha explains how she would rather feel small sensations like holding hands with her lover instead of accumulating a million dollars. She, however, jokes towards the end about being open to the idea of being with a millionaire who can afford to buy her lavish things like minks and yachts. The upbeat tune of the song and Eartha's sultry voice make the lyrics even more delightful and playful to listen to.
Line by Line Meaning
C'est si bon
It's so good
De partir n'importe où
To go anywhere
Bras dessus, bras dessous
Arm in arm
En chantant des chansons
Singing songs
De se dire des mots doux
To say sweet words to each other
De petits riens du tout
About nothing at all
Mais qui en disent long
But which say a lot
En voyant notre mine ravie
Seeing our delight
Les passants dans la rue nous envient
The passers-by in the street envy us
De guetter dans ses yeux
To watch in his/her eyes
Un espoir merveilleux
A wonderful hope
Qui donne le frisson
That gives the shivers
Ces petites sensations
These little sensations
Ça vaut mieux qu'un million
It's worth more than a million
C'est tellement, tellement bon
It's so, so good
(C'est bon, c'est bon)
(It's good, it's good)
Mmm, c'est bon
Mmm, it's good
Voilà, c'est bon
There you go, it's good
Les passants dans la rue
The passers-by in the street
Bras dessus, bras dessous
Arm in arm
En chantant des chansons
Singing songs
Quel espoir merveilleux
What a wonderful hope
Je cherche un millionnaire
I'm looking for a millionaire
Avec des grands "Cadillac car"
With big Cadillac cars
"Mink coats"
"Mink coats"
Des bijoux jusqu'au cou, tu sais?
Jewelry up to the neck, you know?
Cette petites sensations
These little sensations
Ou peut-être quelqu'un
Or maybe someone
Avec un petit yacht, no?
With a little yacht, no?
Il sera très. Crazy, no?
He will be very crazy, no?
Voilà, c'est tellement bon!
There you go, it's so good!
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Peermusic Publishing, BEUSCHER ARPEGE
Written by: Henri Betti, Andre Hornez
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind