Her musical activities were encouraged by grandmother who had always dreamt of being a singer and her father who worked as a sound engineer. Aimyon began songwriting since she was a second year junior high school student. His father had gifted her an electric guitar, but she couldn't connect with the instrument and abandoned it after a month. It was when she got her first acoustic guitar from an English teacher that it became her inseparable instrument.
Having grown in a household where music was very present, many of her influences came from the music her parents listened to. She first started playing songs by Ozaki Yutaka and Spitz. Aimyon has stated she never thought of music in terms of genres, so her musical influences are very varied and her music isn't bounded by labels. Her influences include: Spitz, Shogo Hamada, Takuro Yoshida, Eigo Kawashima, Ozawa Kenji, Ken Hirai, Yumi Arai, BOØWY, JITTERINʼJINN, Flipper's Guitar, The Beatles, Ishizaki Huwie, and in general popular music in Japan, specially the Tokyo area. She has expressed a fascination with male singer-songwriters due to their different gender vision, although she has also expressed admiration for singers like Nakamori Akina who break with the gender stereotype.
Her artist name "Aimyon" was originally a nickname given to her by a friend who was the inspiration for the song "○○chan" on the album "tamago".
"Tamago" was her first mini-album, released in May 2015. the same year in december her second mini-album Nikumarekko wa Yoni ni Bakaru" was released.
Her full length albums are: "Seishun no Excitement" in 2017, "Shunkanteki Sixth Sense" in 2019, "Oishii Pasta ga Aru to Kiite" in 2020 released as a double album with the potato-studio versions, "Hitomi e Ochiruyo Record" in 2022.
憧れてきたんだ
あいみょん Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
数年前に墓の中
掘り起こせ 掘り起こそう
ギターをまた握らせてやろう
私の知ってるシンガーソングライター
数年前にメジャーを辞めた
歌うこと 歌うこと
憧れて 憧れて 憧れてきたんだ
あなた達が奏でた音で
私は変わったんだ
私が知ってるスーパーエンターテイナー
数年前から姿を見ない
どこにいる? どこにいる?
あの笑いをもう一度くれよ
私が知ってるナイスガイなアクター
数年前にブタ箱ん中
出てこいよ 出てこいよ
最高だったとこ見せてやれよ
憧れて 憧れて 憧れてきたんだ
あなた達が魅せた芸術で
私が変わったんだ
憧れて 憧れて 憧れてきたんだ
あなた達が奏でた音で
あなた達が魅せた芸術で
私は変わったんだ
The lyrics of あいみょん's song 憧れてきたんだ (Akogaretetakanda) express the artist's admiration and longing for various musicians and entertainers who have made a significant impact on her. The song reflects her deep appreciation for their artistry and how their music and performances have influenced her own personal growth.
The first verse mentions a rock star and a singer-songwriter who may no longer be alive or active in the industry. The artist wishes to revive their spirits and imagines herself holding a guitar again, inspired by their legacy. The second verse refers to another singer-songwriter who quit the mainstream music industry, but the artist fervently asks them to keep singing and continuing their craft.
The chorus emphasizes the longing and admiration the artist feels towards these figures and how their music has changed her. She acknowledges that their melodies have had a transformative effect on her own artistic journey.
The artist also mentions a super entertainer who hasn't been seen for years, asking where they are and yearning for their laughter once again. Additionally, there is mention of a nice guy actor who may be trapped in a box, appealing for them to come out and showcase the best of their talents.
Overall, the song conveys the artist's gratitude and respect for these influential figures in the entertainment industry, recognizing the impact they have had on her own artistic development and yearning for their return.
Line by Line Meaning
私が知ってるロックスターなら
If the rock stars I know
数年前に墓の中
Had died a few years ago
掘り起こせ 掘り起こそう
Let's dig them up, let's dig them up
ギターをまた握らせてやろう
And let them hold a guitar again
私の知ってるシンガーソングライター
If the singer-songwriters I know
数年前にメジャーを辞めた
Had quit the major label a few years ago
歌うこと 歌うこと
Keep on singing, keep on singing
まだ続けていてくれよ お願いだ
Please keep on doing it
憧れて 憧れて 憧れてきたんだ
I have longed, longed, longed for
あなた達が奏でた音で
The sound that you all played
私は変わったんだ
Made me change
私が知ってるスーパーエンターテイナー
If the super entertainers I know
数年前から姿を見ない
Had disappeared since a few years ago
どこにいる? どこにいる?
Where are they? Where are they?
あの笑いをもう一度くれよ
Give me that laughter once again
私が知ってるナイスガイなアクター
If the nice guys actors I know
数年前にブタ箱ん中
Had been locked up a few years ago
出てこいよ 出てこいよ
Come out, come out
最高だったとこ見せてやれよ
Show me the best parts
憧れて 憧れて 憧れてきたんだ
I have longed, longed, longed for
あなた達が魅せた芸術で
The art that you all showcased
私が変わったんだ
Made me change
憧れて 憧れて 憧れてきたんだ
I have longed, longed, longed for
あなた達が奏でた音で
The sound that you all played
あなた達が魅せた芸術で
The art that you all showcased
私は変わったんだ
Made me change
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Aimyon
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind