Her musical activities were encouraged by grandmother who had always dreamt of being a singer and her father who worked as a sound engineer. Aimyon began songwriting since she was a second year junior high school student. His father had gifted her an electric guitar, but she couldn't connect with the instrument and abandoned it after a month. It was when she got her first acoustic guitar from an English teacher that it became her inseparable instrument.
Having grown in a household where music was very present, many of her influences came from the music her parents listened to. She first started playing songs by Ozaki Yutaka and Spitz. Aimyon has stated she never thought of music in terms of genres, so her musical influences are very varied and her music isn't bounded by labels. Her influences include: Spitz, Shogo Hamada, Takuro Yoshida, Eigo Kawashima, Ozawa Kenji, Ken Hirai, Yumi Arai, BOØWY, JITTERINʼJINN, Flipper's Guitar, The Beatles, Ishizaki Huwie, and in general popular music in Japan, specially the Tokyo area. She has expressed a fascination with male singer-songwriters due to their different gender vision, although she has also expressed admiration for singers like Nakamori Akina who break with the gender stereotype.
Her artist name "Aimyon" was originally a nickname given to her by a friend who was the inspiration for the song "○○chan" on the album "tamago".
"Tamago" was her first mini-album, released in May 2015. the same year in december her second mini-album Nikumarekko wa Yoni ni Bakaru" was released.
Her full length albums are: "Seishun no Excitement" in 2017, "Shunkanteki Sixth Sense" in 2019, "Oishii Pasta ga Aru to Kiite" in 2020 released as a double album with the potato-studio versions, "Hitomi e Ochiruyo Record" in 2022.
RING DING
あいみょん Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
どうせなら楽しい話をしよう
いい加減その態度やめてよね
可愛い顔が台無しとか 言う訳ないからね
眠たい時はすぐに寝ちゃうのに
泣きたい時はどうして強がるの
プライドがあるとか言ってたけど
あのさ プライドなんて似合わないし
人間らしさ出していこうよ
泣き顔見せたくないとか 嘘つき泥棒のはじまり
好きな人の前ではわんわん泣くくせに
ぶりっ子かよ
今日はとりあえず家にいて だらだらしなよ
バカらしくなって 気づけばお腹が減ってるだろう
明日晴れても晴れなくてもどこか行こう
指切りげんまん 嘘ついたら
ぶん殴りに行くからさ
無理に笑えとは言わないけど
一緒にいて正直楽しくない
言いたいこと 悩みがあるのなら
なんでも聞いてあげるさ
だから 陰口 悪口 どんとこい
全部笑いに変えてあげる
いちいち根暗になって うずくまってるとかうざい
ほっとけとか言うなら まじでほっとくぞ
カッコつけんな
今日はとりあえず家にいて 映画でも観なよ
アホらしくなって 気づけば眠りについてるだろう
明日コロッと機嫌直して出てこいよ
指切りげんまん 嘘つくまえに
会いに行ってあげる
いいことを探しにいくよりも
一緒にいれば 割とどうでもよくなるさ
「時の流れに身を任せ」ってよく言うでしょ
「元気を出せよ」
今日はとりあえず家にいて だらだらしなよ
バカらしくなって 気づけばお腹が減ってるだろう
明日晴れても晴れなくてもどこか行こう
指切りげんまん 嘘ついたら
ぶん殴りに行くからさ
The lyrics of あいみょん's song RING DING focus on the theme of being true to oneself and not being afraid to express honest feelings. The opening line, "Sigh is a waste of oxygen," implies that instead of sighing and dwelling on negative feelings, it is better to have fun and engage in uplifting conversations. The lyrics suggest a rejection of insincerity and pretense, as demonstrated by the line, "Stop the act already, you're ruining your cute face."
The song also touches on the inability to express one's true emotions, as showcased in the line, "Why do we pretend to be strong when we want to cry?" The verse encourages the listener to be vulnerable and authentic, even if it means showing emotions that may be perceived as weak or unattractive. The chorus emphasizes the importance of being genuine and embracing a positive attitude by choosing to find joy in difficult situations.
In conclusion, the song RING DING is a call to be honest and true to oneself, even when it may seem difficult or uncomfortable. It encourages listeners to embrace their emotions and prioritize their mental well-being, ultimately promoting positivity and self-love.
Line by Line Meaning
ため息は酸素の無駄使いさ
Sighing is a waste of oxygen
どうせなら楽しい話をしよう
Let's talk about something fun instead
いい加減その態度やめてよね
Stop acting that way, please
可愛い顔が台無しとか 言う訳ないからね
There's no excuse to say someone's cute face is ruined
眠たい時はすぐに寝ちゃうのに
You go to sleep right away when you're tired
泣きたい時はどうして強がるの
Why do you try to act strong when you want to cry?
プライドがあるとか言ってたけど
You said you had pride
あのさ プライドなんて似合わないし
Honestly, pride doesn't suit you
人間らしさ出していこうよ
Let's be more human, shall we?
泣き顔見せたくないとか 嘘つき泥棒のはじまり
Saying you don't want to show your crying face is the beginning of being a liar and a thief
好きな人の前ではわんわん泣くくせに
Even though you cry like a baby in front of your crush
ぶりっ子かよ
Are you acting like that on purpose?
今日はとりあえず家にいて だらだらしなよ
Just stay at home and relax for today
バカらしくなって 気づけばお腹が減ってるだろう
Before you know it, you'll feel hungry and realize how foolish you were being
明日晴れても晴れなくてもどこか行こう
Let's go somewhere tomorrow, whether it's sunny or not
指切りげんまん 嘘ついたら
Let's make a pinky swear, if you lie
ぶん殴りに行くからさ
I'll come to punch you
無理に笑えとは言わないけど
I'm not telling you to force yourself to smile
一緒にいて正直楽しくない
Honestly, it's not fun being with you
言いたいこと 悩みがあるのなら
If you have something you want to say or if you're worried about something
なんでも聞いてあげるさ
I'll listen to anything you have to say
だから 陰口 悪口 どんとこい
So, go ahead and talk behind my back, say anything you want
全部笑いに変えてあげる
I'll turn everything into laughter
いちいち根暗になって うずくまってるとかうざい
It's annoying when you constantly become negative and curl up in a ball
ほっとけとか言うなら まじでほっとくぞ
If you tell me to leave you alone, then I'll really leave you alone
カッコつけんな
Stop trying to be cool
今日はとりあえず家にいて 映画でも観なよ
Just stay at home and watch a movie or something
アホらしくなって 気づけば眠りについてるだろう
Before you know it, you'll fall asleep, feeling silly
明日コロッと機嫌直して出てこいよ
Come out tomorrow after your mood changes completely
指切りげんまん 嘘つくまえに
Let's make a pinky swear before you lie
会いに行ってあげる
I'll come to see you
いいことを探しにいくよりも
Rather than searching for good things
一緒にいれば 割とどうでもよくなるさ
If we're together, things don't bother us as much
「時の流れに身を任せ」ってよく言うでしょ
Don't people often say, 'Just go with the flow of time'?
「元気を出せよ」
Cheer up
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Aimyon
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind