no moral
いとうかなこ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

I've been crying 理不尽な空に
hate may fate もがき続けて
I decided 脆弱な糸がたぐり寄せる明日へ
闇雲に走る
through the dark 足元はdizzy
ひび割れた世界に惑う

信じられるものはただ 痛みだけ

どこまでも続く闇の途中で
平衡も裏切りもjustice
ただひたすらに前に進む為
振り返らないそれだけがreality

蠢く欲望の罠が
deep black shadow 肥大していく
引き換えに手にするものは?

ささやかな自由に似た 消えぬ罰

その先に在るはずの光へと
奪いあう悲しみのmadness
たとえ心が抉られようと
足を止めずに取り戻したいよ

どこまでも続く闇の途中で
平衡も裏切りもjustice
ただひたすらに前に進む為
振り返らない

そこに在るはずの光へと
奪いあう悲しみのmadness




たとえ心が抉られようと
足を止めずに取り戻したいよ

Overall Meaning

No Moral by いとうかなこ is a song about persevering through hardship and struggling towards a brighter future. The lyrics depict a world filled with pain and darkness, where the only thing to believe in is the pain itself. It is a world where one must keep moving forward while leaving behind both balance and justice. The shadows of desire are everywhere, and they only grow larger and more dangerous as one becomes more obsessed with them. But despite all of this, there is a faint hope of light that exists beyond the madness that is constantly threatening to engulf everything in its path. The singer is determined to reach that light and reclaim what has been lost, no matter how much it might hurt.


The imagery in No Moral is incredibly vivid and emotive, which contributes to the overall power of the song. The use of words like "蠢く欲望の罠が" (the trap of writhing desire) and "闇雲に走る" (running blindly through the darkness) creates a sense of danger and urgency that mirrors the intensity of the emotions being expressed. The repetition of the phrase "どこまでも続く闇の途中で" (in the midst of an endless darkness) reinforces the idea of being trapped and lost, while also giving the listener a sense of the vastness and overwhelming nature of the situation.


Line by Line Meaning

I've been crying 理不尽な空に
I have shed tears into an unfair and unjust world


hate may fate もがき続けて
I struggle on through hatred and misfortune


I decided 脆弱な糸がたぐり寄せる明日へ
I have decided to be drawn towards a fragile hope for tomorrow


闇雲に走る
I run blindly forward


through the dark 足元はdizzy
In the darkness, my footing is unsteady and dizzying


ひび割れた世界に惑う
I am lost in a world full of cracks


信じられるものはただ 痛みだけ
The only thing I can believe in is pain


どこまでも続く闇の途中で
In the midst of endless darkness


平衡も裏切りもjustice
There is only justice, no balance, no loyalty


ただひたすらに前に進む為
I must move forward, no matter what


振り返らないそれだけがreality
The only reality is to not look back


蠢く欲望の罠が
The trap of writhing desire


deep black shadow 肥大していく
Is growing into a deep black shadow


引き換えに手にするものは?
What is it that I will have gained in exchange?


ささやかな自由に似た 消えぬ罰
An everlasting punishment resembling meager freedom


その先に在るはずの光へと
Towards the light that should exist beyond


奪いあう悲しみのmadness
A madness of sadness that steals away


たとえ心が抉られようと
Even if my heart is gouged out


足を止めずに取り戻したいよ
I want to take it back without stopping


そこに在るはずの光へと
Towards the light that should exist there


奪いあう悲しみのmadness
A madness of sadness that steals away


たとえ心が抉られようと
Even if my heart is gouged out


足を止めずに取り戻したいよ
I want to take it back without stopping




Contributed by Kaelyn G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Anik Bhowmick

I’ve been crying rifujin na sora ni

hate my fate mogakitsudzukete

I decided zeijyaku na ito ga taguriyoseru ashita e

Yamikumo ni hashiru

through the dark ashimoto wa dizzy

Hibiwareta sekai ni madou


Shinjirareru mono wa tada itami dake


Doko made mo tsudzuku yami no tochuu de

Heikou mo uragiri mo justice

Tada hitasura ni mae ni susumu tame

Furikaeranai sore dake ga reality


Ugomeku yokubou no wana ga

deep black shadow hidai shite iku

Hikikae ni te ni suru mono wa?


Sasayaka na jiyuu ni nita kienu batsu


Sono saki ni aru hazu no hikari e to

Ubaiau kanashimi no madness

Tatoe kokoro ga egurareyou to

Ashi wo tomezu ni torimodoshitai yo


Doko made mo tsudzuku yami no tochuu de

Heikou mo uragiri mo  justice

Tada hitasura ni mae ni susumu tame

Furikaeranai


Soko ni aru hazu no hikari e to

Ubaiau kanashimi no  madness

Tatoe kokoro ga egurareyou to

Ashi wo tomezu ni torimodoshitai yo

Declan DSI

Eravabaitum

More Versions