おっとCHIKAN!
おニャン子クラブ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ホラ! ホラ! ホラ!
誰かの 誰かの視線!
ラッシュアワーの 朝の電車は
定員オーバー お寿司詰め
おっと危ないタイプの人が
こっちに寄って来たわ
牛乳瓶の 眼鏡かけた
かり上げヘアーの お坊っちゃまよ
まじめが服を着てるようねと 噂してた
ちょっと いじめちゃおう!
無実のその手つかまえて
ちょっと いじめちゃおう!
女の子の悪だくみよ
この人はCHIKAN!
大きな声で この人はCHIKAN!
みなさん一緒に 退治しましょ
ストレス解消(ストレス解消)
ラッキー!

ホラ! ホラ! ホラ!
あわてた あわてたあいつ!
紺の制服 乱れちゃっても
まるで気になど しないけど
面白いから わざと騒いで
泣き出すフリをしたの
虫も殺さぬ 女子高生

見くびってると 怪我をするわ
箱入り娘 猫かぶってた
やるときゃやるの
もっと いじめちゃおう!
いいことを思いついた
もっと いじめちゃおう!
力いっぱい つねくった
ご・ご・ごめんなさい おどろいた顔
ご・ご・ごめんなさい
バツ悪そうに"君が好き"と
LOVE LETTER 持ってた
(LOVE LETTER 持ってた)
ソーリー!

この人はCHIKAN!
大きな声で この人はCHIKAN!
みなさん一緒に 退治しましょ




ストレス解消(ストレス解消)
ラッキー!

Overall Meaning

The song "おっとCHIKAN!" by the Japanese idol group おニャン子クラブ (Onyanko Club) is a playful and somewhat satirical commentary on the issue of chikan (sexual harassment) in Japan's crowded public transportation system. The lyrics describe a rush-hour train packed with passengers, including a dangerous-looking man with a milk bottle and glasses, and a schoolgirl who tricks a boy into pinching her for her own amusement. The chorus admonishes the man as a chikan and calls for everyone to join together in "eliminating" him, with a tongue-in-cheek emphasis on stress relief and luck. The second verse describes another schoolgirl who initially seems innocuous but turns out to be willing to stand up for herself and even express her romantic feelings through a love letter.


Overall, the tone of the song is lighthearted and exaggerated, highlighting the absurdity of the situation while still acknowledging the seriousness of the issue. The lyrics playfully suggest that the way to deal with chikan is not to be a victim, but to prank and ridicule the perpetrators. At the same time, the song's theme of unity and collective action implies that there is power in numbers and that by banding together, people can create change.


Line by Line Meaning

ホラ!ホラ!ホラ!
Hey! Hey! Hey! Attention!


誰かの 誰かの視線!
Someone's looking at me!


ラッシュアワーの 朝の電車は
Morning rush hour on the train


定員オーバー お寿司詰め
Overcrowded like sushi


おっと危ないタイプの人が
Oops, dangerous person coming my way


こっちに寄って来たわ
They're coming over here


牛乳瓶の 眼鏡かけた
Wearing glasses with a milk bottle shape


かり上げヘアーの お坊っちゃまよ
A young man with spiked hair


まじめが服を着てるようねと 噂してた
Rumor has it he dresses seriously


ちょっと いじめちゃおう!
Let's tease him a bit!


無実のその手つかまえて
Grabbing his innocent hand


ちょっと いじめちゃおう!
Let's tease him a bit!


女の子の悪だくみよ
Girls just being mischievous


この人はCHIKAN!
This person is a groper!


大きな声で この人はCHIKAN!
Shout it out: this person is a groper!


みなさん一緒に 退治しましょ
Let's all get rid of them together


ストレス解消(ストレス解消)
Stress relief (stress relief)


ラッキー!
Lucky!


あわてた あわてたあいつ!
Oh no, someone's in a panic!


紺の制服 乱れちゃっても
Even if their navy uniform is in disarray


まるで気になど しないけど
It doesn't really bother me


面白いから わざと騒いで
Just making noise for fun


泣き出すフリをしたの
Faking tears


虫も殺さぬ 女子高生
An innocent high school girl


見くびってると 怪我をするわ
Don't underestimate me or you'll get hurt


箱入り娘 猫かぶってた
Acting all prim and proper


やるときゃやるの
When it's time to act, I'll do it


もっと いじめちゃおう!
Let's tease them even more!


いいことを思いついた
I've thought of a good idea


もっと いじめちゃおう!
Let's tease them even more!


力いっぱい つねくった
Pinching with all my might


ご・ご・ごめんなさい おどろいた顔
S-s-sorry, with a surprised face


ご・ご・ごめんなさい
S-s-sorry


バツ悪そうに"君が好き"と
Looking embarrassed, "I like you"


LOVE LETTER 持ってた
I had a love letter


(LOVE LETTER 持ってた)
(I had a love letter)


ソーリー!
Sorry!


この人はCHIKAN!
This person is a groper!


大きな声で この人はCHIKAN!
Shout it out: this person is a groper!


みなさん一緒に 退治しましょ
Let's all get rid of them together


ストレス解消(ストレス解消)
Stress relief (stress relief)


ラッキー!
Lucky!




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 康 秋元

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions