ロンググッドバイ
きのこ帝国 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

言えない言葉は
日常にうずめ
忘れたふりして
かりそめの愛を知る

心のどこかで
まだ少し信じてた
愛おしい幻
このままどこまで行こう

再生U.S.インディー
脳内LSDを嚥下
ねぇ、SOS言いたい

再生U.S.インディー
脳内LSDを嚥下
ねぇ、SOS言いたい(言いたい)

噂で聞いたよ
意外と平気さ
愛おしい日々だけ
たまに思い出してね





さよなら ありがと
幸せになってね

Overall Meaning

The song "Long Goodbye" by Kinoko Teikoku, is a melancholic and introspective ballad that reflects on the pain and nostalgia of lost love. The lyrics speak of unspoken words buried in everyday life, hinting at the regrets and missed opportunities of a past relationship. The singer seems to have moved on from the past, pretending to have forgotten, but deep inside, there is a lingering sense of affection for the memories of what could have been. Despite the fear of reliving the heartache again, the singer expresses a desire to hold on to the fleeting moments of love, hoping to keep them for as long as possible.


The song's title "Long Goodbye" reinforces the themes of farewell and longing, suggesting that the singer is still holding on to the memories of their past relationship, even though it has come to an end. The use of references to American indie and LSD in the lyrics, adds a nostalgic and dreamlike quality to the song, enhancing the overall sense of wistfulness and reflecting on the changes and emotions that come with the passing of time.


Overall, the song is a beautiful ode to the bittersweet memories of love and loss, crafted with Kinoko Teikoku's signature dream pop sound.


Line by Line Meaning

言えない言葉は
Unspoken words are buried in daily life


日常にうずめ
in a daily life routine


忘れたふりして
Pretending to have forgotten


かりそめの愛を知る
Realizing temporary love


心のどこかで
In a corner of my heart


まだ少し信じてた
I still had some belief


愛おしい幻
Beloved illusion


このままどこまで行こう
How far can we go like this


再生U.S.インディー
Reproduced U.S. Indie


脳内LSDを嚥下
Swallowing cerebral LSD


ねぇ、SOS言いたい
Hey, I want to cry out 'SOS'


言いたい
I want to say it


噂で聞いたよ
I heard a rumor


意外と平気さ
Surprisingly it's okay


愛おしい日々だけ
Only the beloved days


たまに思い出してね
Occasionally remember them


さよなら ありがと
Goodbye, thank you


幸せになってね
Be happy




Writer(s): . Sato

Contributed by Olivia I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions