Her debut mini-album もしもし原宿 (Moshi Moshi Harajuku) was released August 17, 2011 and produced by 中田ヤスタカ (Nakata Yasutaka of capsule). Prior to the mini-album, she released her lead single "PONPONPON" in July 2011 as a digital download worldwide via iTunes, as well as a cover of "jelly."
Kyary released two singles (her first two physical singles), Candy Candy and つけまつける (Tsukema Tsukeru), prior to the release of her debut full-length album, ぱみゅぱみゅレボリューション (Pamyu Pamyu Revolution), which was released May 23, 2012. The limited edition version of the album comes with a 64-page photo-book taken in Los Angeles, as well as a bonus DVD with music videos and two live videos taken from the "Moshi Moshi Quattro" live, held on February 25, 2012 at Shibuya's Club Quattro. The album debuted at #1 on the US iTunes Electronic chart, France iTunes Electronic chart, Belgium iTunes Electronic chart and the Japan Oricon daily chart.
きゃりーANAN
きゃりーぱみゅぱみゅ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
あん あん ああん あん きゃりーぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん ぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん きゃりーぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん ぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん きゃりーぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん ぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん ぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん きゃりーぱみゅぱみゅ
僕らは働くよ 夢みて
今日も明日もバイト がんばろうね
あれもこれも欲しい 働こ
今週も来週も がんばろうね きゃりーぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん ぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん きゃりーぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん ぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん きゃりーぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん ぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん きゃりーぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん ぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん きゃりーぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん ぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん きゃりーぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん ぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん きゃりーぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん ぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん ぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん ぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん きゃりーぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん ぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん ぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん ぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん きゃりーぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん ぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん きゃりーぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん ぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん きゃりーぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん ぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん きゃりーぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん ぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん きゃりーぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん ぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん きゃりーぱみゅぱみゅ
僕らは働くよ 夢みて
今日も明日もバイト がんばろうね
あれもこれも欲しい 働こ
今週も来週も がんばろうね
僕らは働くよ 夢みて
今日も明日もバイト がんばろうね
あれもこれも欲しい 働こ
今週も来週も がんばろうね
あん あん ああん あん ぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん きゃりーぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん ぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん きゃりーぱみゅぱみゅ
ぱみゅぱみゅ ぱみゅぱみゅ
ぱみゅぱみゅ ぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん きゃりーぱみゅぱみゅ
The lyrics to きゃりーANAN by きゃりーぱみゅぱみゅ are very simple and repetitive, comprising mostly of "an an aan" and "pamyu pamyu" repeated multiple times. The song seems to be about the struggles of working and having desires and dreams, but still needing to work hard to make them a reality. The lyrics suggest perseverance through challenging times and the importance of working toward one's dreams. The song is filled with a sense of hope and encouragement to keep pushing forward.
The overall message conveyed is one of motivation and not giving up on dreams, even if it means working hard and pushing through difficult times. The repetition of the lyrics acts as a constant reminder of the hard work needed to achieve what we desire, while also providing a catchy and upbeat tune that makes it an incredibly fun song to dance along to. The song inspires listeners to continue working hard towards their goals and dreams, no matter how difficult the journey may be.
Line by Line Meaning
あん あん ああん あん ぱみゅぱみゅ
Expressing excitement and energy, emphasizing the presence of ぱみゅぱみゅ
あん あん ああん あん きゃりーぱみゅぱみゅ
Expressing excitement and energy, emphasizing the presence of きゃりーぱみゅぱみゅ
僕らは働くよ 夢みて
We work hard while dreaming
今日も明日もバイト がんばろうね
Let's work hard today and tomorrow
あれもこれも欲しい 働こ
We want this and that, so let's work for it
今週も来週も がんばろうね きゃりーぱみゅぱみゅ
Let's work hard this week and next week, with the presence of きゃりーぱみゅぱみゅ
今週も来週も がんばろうね
Let's work hard this week and next week
ぱみゅぱみゅ ぱみゅぱみゅ
Expressing excitement and energy, emphasizing the presence of ぱみゅぱみゅ
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Yasutaka Nakata
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-wr7gx2qu6t
10年前の25歳の時だったかな~、ド田舎から地方都市に引っ越してそこで大手企業の派遣社員やってたんだけど、派遣差別や根本的な立ち回り方っていうか処世術っていうかがとにかくヘタクソで、そのままうつ病診断で田舎に帰ることになった。
当時は生活保護や失業保険なんてものは完全に忘れてて、明日の金も無い状態に毎日不安しかなく・・・・でも働かなきゃいけないけど体がまともにイエスと言ってくれないっていうマジでどん底人生だった。
そんなときたまたま入った飲食店のUSENでコレが流れててさ、イントロの部分を聞いてるときは「なんだよこれ・・・・俺は終わってるのによ・・・・」なんて負のオーラMAXだったけど、Aメロに入って「僕らは働くよ夢見て 今日も明日もバイト 頑張ろうね」を聞いた時は後頭部をがっつんぶん殴られたような衝撃が走った。
「そうか、バイトでもいいんだ・・・・っていうかもっとお気楽に物事考えれば良いんだ・・・・!」マジで自分の人生の転換期ってこんなあっさりしたもんなんだって驚いた。
この歌を聴いてなかったら恐らくそのまま自殺してたかもしれないし、どん底のまま何もない人間になってたかもしれない。
キャリーの関連グッズは買ってないしぶっちゃけファンとは言い難いけど、多分この歌は死ぬ迄忘れない自信がある。
@sleuthentertainment5872
3 minutes and 20 seconds of Kyary Pamyu Pamyu in front of a green or blue screen
2 minutes and 29 seconds of Kyary Pamyu Pamyu singing "Kyary Pamyu Pamyu!"
And is still a classic of the most enjoyable j-pop
@weelee4352
This song brings me abnormal levels of joy
@yesodisdead7412
Do you understand what She said because this is so depressing !!!!
@06hatter
All of her music is like this, impossible not to like. If you're into this, check out Tommy February6
@LukaRedfield009
Un clásico :'D !
hermoso, divertido... tan Kyary x3
@laurafragoso2165
Always so catchy :3 and cute :)
@g0gomeo
es tan hermosa :3
@zi8668
ずっと聴いてられる
@monmonds
It's very catchy~
@user-ym4ju1pu4f
バイト雑誌を思い出す😀懐かしい