Her debut mini-album もしもし原宿 (Moshi Moshi Harajuku) was released August 17, 2011 and produced by 中田ヤスタカ (Nakata Yasutaka of capsule). Prior to the mini-album, she released her lead single "PONPONPON" in July 2011 as a digital download worldwide via iTunes, as well as a cover of "jelly."
Kyary released two singles (her first two physical singles), Candy Candy and つけまつける (Tsukema Tsukeru), prior to the release of her debut full-length album, ぱみゅぱみゅレボリューション (Pamyu Pamyu Revolution), which was released May 23, 2012. The limited edition version of the album comes with a 64-page photo-book taken in Los Angeles, as well as a bonus DVD with music videos and two live videos taken from the "Moshi Moshi Quattro" live, held on February 25, 2012 at Shibuya's Club Quattro. The album debuted at #1 on the US iTunes Electronic chart, France iTunes Electronic chart, Belgium iTunes Electronic chart and the Japan Oricon daily chart.
スキすぎてキレそう
きゃりーぱみゅぱみゅ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
はやめに
メールをするのにもなれたよ
本当にまじめに考えてくれてんの?
わかんない
おこったふりも通じないキミ
はじまりはこんな雨の日
肝心なときにやさしいなんて
キラキラしなきゃいけないよね
はなさないと決めてほしいから
キミをドキドキさせるわ
ごめんねのキス
以外のキスがほしいんだよ
だけどそっけないよね
おかしいな
ス スキすぎてキレそう
I Love You
I Love You
I Love You
I Love You ...
何も考えてないフリが得意で
驚く顔をさせるのがすきなキミ
何もしてくれないと思った記念日
忘れた素振りみせて
こんなプレゼント
はじまりはこんな暑い日
肝心なときにやさしいなんて
ずるい スキすぎてキレそう
キラキラしなきゃダメなんでしょ?
かわいいこたちにかこまれて
ドキドキしちゃうからって
ごめんねのキス
以外のキスがほしいんだよ
キミの好みなんてききたくない
わたしだけをみてよ
I Love You
I Love You
I Love You
I Love You ...
はじまりはこんな雨の日
肝心なときにやさしいなんて
ずるい スキすぎてキレそう
キラキラしなきゃいけないよね
はなさないと決めてほしいから
キミをドキドキさせるわ
ごめんねのキス
以外のキスがほしいんだよ
だけどそっけないよね
おかしいな
ス スキすぎてキレそう
I Love You
I Love You
I Love You
I Love You ...
スキすぎてキレそう
キレそう キレそう キレそう
キレそう キレそう キレそう
キレそう
スキすぎてキレそう
The lyrics of "スキすぎてキレそう" by きゃりーぱみゅぱみゅ (Kyary Pamyu Pamyu) speak about a person who is deeply in love and overwhelmed by their feelings. The singer is questioning whether their partner truly takes the relationship seriously and if they understand the depth of the singer's love. They express frustration with their partner's nonchalant attitude, feeling that it is unfair and makes them want to explode with love. The singer desires a more passionate and intimate connection, as they express their longing for kisses that go beyond "I'm sorry" and are more genuine and heartfelt. Despite feeling confused by their partner's actions, the singer cannot help but love them excessively.
In the chorus, the song emphasizes the singer's intense feelings, with repetitions of "I Love You" and the phrase "スキすぎてキレそう" (Suki sugite kire sō), which can be roughly translated as "I love you so much, I could explode." The lyrics mention that the relationship began on a rainy day and refer to important moments when their partner unexpectedly showed kindness, causing the singer to feel deceived.
Overall, the song portrays the singer's longing for a deeper connection and their frustration with their partner's lack of reciprocation. It conveys the overwhelming emotions of being in love and the desire for genuine affection.
Line by Line Meaning
約束を忘れてるとおもってキミに
I thought you had forgotten our promise
はやめに メールをするのにもなれたよ
I even got used to sending you early emails
本当にまじめに考えてくれてんの?
Are you really thinking seriously about me?
わかんない おこったふりも通じないキミ
I don't understand you, even pretending to be angry doesn't work
はじまりはこんな雨の日
Our beginning was on a rainy day like this
肝心なときにやさしいなんて ずるい
It's unfair that you're kind at crucial moments
スキすぎてキレそう キラキラしなきゃいけないよね
I love you so much, I'm about to explode. I have to sparkle, right?
はなさないと決めてほしいから キミをドキドキさせるわ
Because I want to decide not to let go, I will make you excited
ごめんねのキス 以外のキスがほしいんだよ
I want kisses other than the ones that say I'm sorry
だけどそっけないよね おかしいな
But you're indifferent, it's strange
ス スキすぎてキレそう I Love You
I love you so much, I'm about to explode. I Love You
何も考えてないフリが得意で
You're good at pretending you're not thinking about anything
驚く顔をさせるのがすきなキミ
You like making me surprised
何もしてくれないと思った記念日 忘れた素振りみせて
On the anniversary when I thought you didn't do anything, you pretended to forget it
こんなプレゼント
With such a present
はじまりはこんな暑い日
Our beginning was on a hot day like this
肝心なときにやさしいなんて ずるい
It's unfair that you're kind at crucial moments
スキすぎてキレそう キラキラしなきゃダメなんでしょ?
I love you so much, I'm about to explode. I have to sparkle, right?
かわいいこたちにかこまれて ドキドキしちゃうからって
Because I get excited when I'm surrounded by cute things
ごめんねのキス 以外のキスがほしいんだよ
I want kisses other than the ones that say I'm sorry
キミの好みなんてききたくない わたしだけをみてよ
I don't want to hear about your preferences, just look at me
I Love You I Love You I Love You I Love You ...
I Love You, I Love You, I Love You, I Love You ...
スキすぎてキレそう キレそう キレそう キレそう キレそう キレそう キレそう
I love you so much, I'm about to explode. About to explode, explode, explode, explode, explode, explode, explode
スキすぎてキレそう
I love you so much, I'm about to explode
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Nakata(capsule) Yasutaka
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind