KISEKAE
きゃりーぱみゅぱみゅ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

この街では まだまだ 見習いの
あたしでも
驚くような いつか見せてあげる
チチンプイ
ほら 一瞬で
着せ替えてしまいましょ
変身 魔法で 誘うから
生まれ (KISEKAE)
変わるよ (KISEKAE)
新しい (KISEKAE)
このあたし (ステキ)
ロマンティック (KISEKAE)
ドラマティック (KISEKAE)
かわいい (KISEKAE)
だけじゃない (Fuuu)
生まれ (Fuuu)
変わるよ (KISEKAE)
新しい (KISEKAE)
世界にいこ (KISEKAE)
プラスティック (KISEKAE)
メルヘンティック (ステキ)
自由になれるわ (なれるわ)
(Fuuu ...)
(Fuuu ...)
おばあちゃんが
ずっと前に教えてくれた
驚くような 魔法はまだ使えない
チチンプイ
ほら 一瞬で
着せ替えてしまいましょ
変身 楽しい さあもっといこう
生まれ (KISEKAE)
変わるよ (KISEKAE)
新しい (KISEKAE)
この気持ち (ステキ)
ロマンティック (KISEKAE)
ドラマティック (KISEKAE)
な不思議 (KISEKAE)
夢じゃない (Fuuu)
生まれ (Fuuu)
変わるよ (KISEKAE)
新しい (KISEKAE)
世界にいこ (KISEKAE)
プラスティック (KISEKAE)
メルヘンティック (ステキ)
自由になれるわ (なれるわ)
ペイジバラバラめくって
ひとりあれこれ悩むNO
イマジネーション マジック
使いこなしたい魔女っコ
けど ママがドアを叩いて
もう寝なさいとしかるの
夢の世界で 夢の世界で
この続きを見ようよ
生まれ (KISEKAE)
変わるよ (KISEKAE)
新しい (KISEKAE)
このあたし (ステキ)
ロマンティック (KISEKAE)
ドラマティック (KISEKAE)
かわいい (KISEKAE)
だけじゃない (Fuuu)
生まれ (Fuuu)
変わるよ (KISEKAE)
新しい (KISEKAE)
世界にいこ (KISEKAE)
プラスティック (KISEKAE)
メルヘンティック (ステキ)
自由になれるわ (なれるわ)
(Fuuu ...)
(なれるわ)
(Fuuu ...)
(Fuuu ...)




(なれるわ)
(Fuuu ...)

Overall Meaning

In KISEKAE, Kyary Pamyu Pamyu describes a world where even as a mere apprentice, she is able to amaze with the ability to transform and change into different things. She refers to this process as a "magic" (Mahou) that she invites others into, and encourages them to embrace the excitement and freedom of the new possibilities that come along with change. This change, she sings, is not just about appearances or cuteness, but rather about exploring new dimensions that are strange and wonderful, like a fairytale. Kyary sings about wanting to master this magic, and being willing to face disapproval (from her mother or societal norms) in order to continue to delve deeper into her imaginative and adventurous world. Throughout the song, she invites listeners to join her in the magical realm of KISEKAE, where anything is possible.


On a more symbolic level, KISEKAE can be interpreted as a commentary on the nature of personal identity and social conformity. Kyary criticizes the tendency of individuals to conform to societal norms and expectations, and instead emphasizes the beauty and power of individuality and self-expression. She invites her listeners to explore the boundaries of their own identities, and to embrace the fluidity and adaptability that come with that exploration.


Line by Line Meaning

この街では まだまだ 見習いの あたしでも
Even though I'm just an apprentice in this town


驚くような いつか見せてあげる チチンプイ
I'll eventually show you a surprising transformation, Tchintupui


ほら 一瞬で 着せ替えてしまいましょ 変身 魔法で 誘うから
Come on, let's change clothes in an instant, because my magic will make it happen


生まれ (KISEKAE)
Born (Change)


変わるよ (KISEKAE)
It will change (Change)


新しい (KISEKAE)
New (Change)


このあたし (ステキ)
This me is wonderful


ロマンティック (KISEKAE)
Romantic (Change)


ドラマティック (KISEKAE)
Dramatic (Change)


かわいい (KISEKAE)
Cute (Change)


だけじゃない (Fuuu)
It's not just that (Fuuu)


世界にいこ (KISEKAE)
Let's go to the world of (Change)


プラスティック (KISEKAE)
Plastic (Change)


メルヘンティック (ステキ)
Fantastic (Wonderful)


自由になれるわ (なれるわ)
I can become free


(Fuuu ...)
(Fuuu...)


おばあちゃんが ずっと前に教えてくれた 驚くような 魔法はまだ使えない チチンプイ
My grandmother taught me a wonderful magic a long time ago, but I still can't use it, Tchintupui


変身 楽しい さあもっといこう
Transformation is fun, so let's keep doing it


この気持ち (ステキ)
This feeling is wonderful


な不思議 (KISEKAE)
Mysterious (Change)


夢じゃない (Fuuu)
It's not a dream (Fuuu)


ペイジバラバラめくって ひとりあれこれ悩むNO
I flip through pages and worry about things alone, NO


イマジネーション マジック 使いこなしたい魔女っコ
Imagination Magic, I want to master it like a witch


けど ママがドアを叩いて もう寝なさいとしかるの
But my mom knocks on the door and scolds me to go to sleep


夢の世界で 夢の世界で この続きを見ようよ
Let's continue in this dream world, in this dream world


(なれるわ)
(I can become)




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: 中田ヤスタカ(CAPSULE)

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions