君を好きになった
すかんち Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

君を好きになった
誰のせいでもないよ
ただなんとなくハート切なく
春の風がすり抜けた
君を抱きしめたい
誰のせいでもないよ
ただなんとなく君を思うと
涙が止まらない
初めて打ち明けた
胸の奥がキュンと
締め付けられてる気分さ
これが恋かな?
誰か教えて
ベイベーベイベー
君にキスをしたよ
誰のせいでもないよ
ただなんとなくキスは甘くて
シャンプーの香りがした

初めて喧嘩した
やるせないよな気持ち
締め付けられてる気分さ
恋は終わりかい?
誰か教えて
ベイベーベイベー
君のいない部屋で
歯ブラシも寂しそうで
ただ止め処なく涙溢れて
夜の街を彷徨った
君を愛していた
君を愛していた
君を愛していた
君を愛していた




ショボくれたアパートに帰ったら
君の靴があった

Overall Meaning

The lyrics to すかんち's song 君を好きになった are about a person who has fallen in love with someone else. They express that this love is nobody's fault, it just happened naturally. The singer's heart is filled with longing and whenever they think of their beloved, tears well up in their eyes. They wonder if this is what it feels like to be in love and seek guidance from others. The singer describes their first kiss with their beloved, which was sweet and had the fragrance of shampoo. However, the couple later had their first fight, leaving the singer feeling helpless and unsure if their relationship is ending. They express their intense love for their partner and the loneliness they feel when they are apart. The song ends on a poignant note when the singer comes back home to find their love's shoes, conveying a feeling of longing and regret.


Line by Line Meaning

君を好きになった
I fell in love with you.


誰のせいでもないよ
It's not anyone's fault.


ただなんとなくハート切なく
My heart aches for no apparent reason.


春の風がすり抜けた
The spring breeze passed through.


君を抱きしめたい
I want to hold you in my arms.


誰のせいでもないよ
It's not anyone's fault.


ただなんとなく君を思うと
When I think of you for no reason,


涙が止まらない
My tears won't stop.


初めて打ち明けた
I confessed for the first time.


胸の奥がキュンと
My heart tightens.


締め付けられてる気分さ
I feel like I'm being squeezed.


これが恋かな?
Is this what love feels like?


誰か教えて
Please tell me.


ベイベーベイベー
Baby, baby.


君にキスをしたよ
I kissed you.


ただなんとなくキスは甘くて
The kiss was sweet for no reason.


シャンプーの香りがした
I could smell your shampoo.


初めて喧嘩した
We had our first fight.


やるせないよな気持ち
I feel helpless.


恋は終わりかい?
Is love over?


君のいない部屋で
In a room without you,


歯ブラシも寂しそうで
Even the toothbrush seems lonely.


ただ止め処なく涙溢れて
I just can't stop the overflowing tears.


夜の街を彷徨った
I wandered the streets at night.


君を愛していた
I loved you.


君を愛していた
I loved you.


君を愛していた
I loved you.


君を愛していた
I loved you.


ショボくれたアパートに帰ったら
When I returned to my shabby apartment,


君の靴があった
Your shoes were there.




Writer(s): ローリー寺西

Contributed by Alice Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

a b

この音は41のおっさんが過ごした青春。
当日会場で何度も涙しました。
あと何回すかんちに逢えるのか分からないけど、何度だって逢いに行く。
天国からの二人の音も、shima-changの声も聴こえるから。

ノスタルジー!

次の日の筋肉少女帯も最高でした。

コロナ早く消えて無くなれ!



All comments from YouTube:

AKR

ギターテク、歌唱力に、ポップでキャッチーでそれでいてハードなロック!
唯一無二とは、まさにこの人

hanamichi244

ローリーはギタープレイは勿論なんだけど、サウンドが最高なんだよなぁー、どのギター🎸下げてもカッコいい音!

BASARA

すかんちは名曲揃い!!

Cynthia

演奏されている皆さんが楽しそうなのがいいですね。

nadsat shirasu

ライブで聴くとポンプさんのドラムがほんと最高なのです

ひい坊

ローリーさんの声もギターもカッコ良さも…全然変わってないなぁ😲✨

nana -

会場に行き、配信でも1週間楽しませて頂きました!
幸せな時間をありがとうございます☆
こんな世の中での素敵なこのコンサート、DVD化を強く希望します!

Yukiko K

TKOが今聞いても「なんていい曲なんだろう!?」と思えるのがまた素晴らしいですよね。
本人の心配とはうらはらに、声が全く老化しないRollyさん。

サンチンホッコク

すごく劣化してます…大ファンですが

こみすけ꒡̈⃝

ガッツリ高校生の頃の青春時代をすかんちに捧げてました。。
ファンクラブも入ってました。。
声も変わらずあの頃のまま、、
ポンプさんのドラムもカッコいいまま。。
行きたかったな。。

More Comments

More Versions