By the year 1990, they had their debut carried out from CBS/Sony. Dr. Tanaka left the band in 1993 and as a new keyboardist for the band they got Ogawa Bunmei. The remaining members continued the band until 1996.
The band was greatly inspired by Led Zeppelin, Queen and other 70's style music. After the band broke up, the lead singer, Rolly, has been very successful in his solo career. Shima-chang took part in a band called "Funny Honey Pie". Bunmei has also gotten together a band of his own called "Suzy Cream Cheese".
Scanch has also lent their songs "Bomber Love" and "Koi no T.K.O." to the anime "K.O. Beast".
好き好きダーリン
すかんち Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
テレフォンコール ミッドナイトレディオ 宇宙の彼方の 恋のテレパシー
星の世界に連れてってあげる 月の光でワルツを踊ろう
なにも知らない小猫ちゃん かわいい子猫ちゃん
ああ可愛そう ああ見てられない
ワハハハ 宇宙一のSEXMACHINEの(この俺様が)
A.B.Cを数えてやるぜ(もう逃がさない)
僕は第三者 助けてあげられない
ああ可愛そう ああ見てられない
どうして? ダーリン あなたを信じてたのに やさしくダーリン
UFOより好きなのよ
もうすぐお前の 働く星へつく
ああ可愛そう ああ子猫ちゃん
どうして? ダーリン あなたを信じてたのに やさしくダーリン Help Me
好き好きダーリン頭はピコピコよ 愛してダーリン For Me
好き好きダーリン頭はピコピコよ 今でもダーリン For You
The lyrics of すかんち's song 好き好きダーリン (Suki Suki Darling) are a combination of cute and quirky phrases that express the singer's infatuation with someone, presumably their lover. The song's first line, "好き好きダーリン (Suki Suki Darling)," translates to "I love you, darling," and the following line, "頭はピコピコよ (Atama wa pikopiko yo)," which means "my head is buzzing," gives a sense of the singer's excitement and nervousness around their beloved.
The lyrics refer to various elements of science fiction, such as "テレフォンコール (terefonkooru)" or "telefon call," and "ミッドナイトレディオ (middonaito redio)" or "midnight radio," which are forms of psychic communication across space. The singer also talks about taking their lover to the "星の世界 (hoshi no sekai)" or "world of stars" where they can dance a waltz in the moonlight.
Amidst all this sci-fi imagery, the lyrics include references to a cute kitten ("小猫ちゃん (koneko-chan)") that the singer cannot resist and wishes to protect. The song ends with a plea for help and the repeated line, "好き好きダーリン (Suki Suki Darling)".
Line by Line Meaning
好き好きダーリン頭はピコピコよ
I love you so much, I can't think straight!
愛してダーリン For Me
I love you, darling. For me, not for anyone else.
テレフォンコール ミッドナイトレディオ 宇宙の彼方の 恋のテレパシー
I'm reaching out to you through the phone, the radio, and even through the vastness of space with the power of love telepathy.
星の世界に連れてってあげる 月の光でワルツを踊ろう
I'll take you to a world of stars, where we'll dance the waltz under the moonlight.
なにも知らない小猫ちゃん かわいい子猫ちゃん
You're like a cute little kitten, naive and innocent.
ああ可愛そう ああ見てられない
Oh, how pitiful! I can't bear to watch you suffer.
パパやママには内緒にするわ 夢のようだわ 地球は青いの
Let's keep this a secret from mom and dad. It's like a dream come true, on this blue planet called Earth.
ワハハハ 宇宙一のSEXMACHINEの(この俺様が) A.B.Cを数えてやるぜ(もう逃がさない)
Ha ha ha, I'm the ultimate sex machine in the universe! I'm going to count down from A to Z, and I won't let you escape.
僕は第三者 助けてあげられない
I'm just a bystander, I can't intervene and help.
どうして? ダーリン あなたを信じてたのに やさしくダーリン UFOより好きなのよ
Why, darling? I believed in you so much, you were kind to me. I love you more than a UFO.
もうすぐお前の 働く星へつく ああ可愛そう ああ子猫ちゃん
Soon you'll be back to your working planet. Oh, how pitiful! You're like a small kitten.
どうして? ダーリン あなたを信じてたのに やさしくダーリン Help Me
Why, darling? I believed in you so much, you were kind to me. Please, help me.
好き好きダーリン頭はピコピコよ 愛してダーリン For Me
I love you so much, I can't think straight! I love you, darling. For me, not for anyone else.
好き好きダーリン頭はピコピコよ 今でもダーリン For You
I love you so much, I can't think straight! Even now, darling. For you, not for anyone else.
Contributed by Riley W. Suggest a correction in the comments below.
@user-jg9nh6vb2l
死ぬほど大好き❤しまちゃんの声が最高です😢
@user-kp5xz3ww5w
大好き💓♥️❤️
@makuinGOO
シューベルトの魔王を連想した